Masquer les pouces Voir aussi pour BPK351121M:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BPK351121M
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Four
ES
Manual de instrucciones
Horno
2
42

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG BPK351121M

  • Page 1 BPK351121M Notice d'utilisation Four Manual de instrucciones Horno USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................40 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 3: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 1.2 Sécurité générale L'appareil doit être installé et le câble remplacé • uniquement par un professionnel qualifié . AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties • accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation • Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact avec AVERTISSEMENT! la porte de l'appareil, L'appareil doit être installé particulièrement lorsque la porte est uniquement par un chaude. professionnel qualifié. • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit •...
  • Page 6 • Éteignez l'appareil après chaque • Utilisez un plat à rôtir pour obtenir utilisation. des gâteaux moelleux. Les jus de • Soyez prudent lors de l'ouverture de fruits causent des taches qui peuvent la porte de l'appareil lorsque celui-ci être permanentes.
  • Page 7 FRANÇAIS • N'utilisez aucun produit détergent dégager lors du processus de pour nettoyer l'émail catalytique (le nettoyage des fours à pyrolyse. cas échéant). – Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à 2.5 Nettoyage par pyrolyse proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ;...
  • Page 8: Description De L'appareil

    2.8 Mise au rebut • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. AVERTISSEMENT! • Retirez le dispositif de verrouillage du Risque de blessure ou hublot pour empêcher les enfants et d'asphyxie. les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
  • Page 9: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS Touche sensitive Fonction Description HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge. PLUS Pour régler l'heure. VAPEUR PLUS Pour activer la fonction Chaleur tournante PLUS. 4.2 Affichage A. Minuteur / Température B. Voyant de chauffe et de chaleur résiduelle C. Sonde à viande (sur certains modèles uniquement) D.
  • Page 10: Utilisation Quotidienne

    6. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Fonction du Utilisation Reportez-vous aux chapitres four concernant la sécurité. Pour cuire et rôtir des ali- 6.1 Manettes rétractables ments sur un seul niveau. Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la Convection manette. La manette sort alors de son naturelle (Voû-...
  • Page 11 FRANÇAIS Fonction du Utilisation Fonction du Utilisation four four Cette fonction est con- Pour activer le nettoyage çue pour économiser de par pyrolyse du four. Cet- l'énergie en cours de te fonction permet de Chaleur Tour- Pyrolyse cuisson. Pour obtenir des brûler les salissures rési- nante Humide instructions de cuisson,...
  • Page 12: Fonctions De L'horloge

    Arrêt , et appuyez sur Vapeur Plus Le voyant s'éteint. 7. Videz l'eau du bac de la cavité. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que le four a refroidi avant de vider l'eau du bac de la cavité. 6.5 Préchauffage Rapide La fonction Préchauffage rapide diminue...
  • Page 13 FRANÇAIS automatiquement au bout de 5 secondes. Fonction de Utilisation L'affichage indique la nouvelle heure. l'horloge Pour changer l'heure, appuyez à Pour combiner les fonc- plusieurs reprises sur jusqu'à ce que tion DURÉE et FIN. DÉPART DIF- l'indicateur de l'heure clignote sur FÉRÉ...
  • Page 14: Utilisation Des Accessoires

    2. Appuyez sur à plusieurs reprises 1. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que clignote. jusqu'à ce que commence à clignoter. 3. Appuyez sur pour régler les minutes puis les heures pour la 2. Appuyez sur pour régler les secondes puis les minutes.
  • Page 15 FRANÇAIS cavité. AVERTISSEMENT! Soyez prudent lorsque vous retirez la pointe et la fiche de la sonde à viande. Attention, la sonde à viande est très chaude. Risque de brûlure. À chaque fois que vous branchez la sonde à viande dans la prise, il vous faut de nouveau régler la température à...
  • Page 16 8.3 Rails télescopiques Conservez les instructions d'installation des rails télescopiques pour une utilisation ultérieure. Grâce aux rails télescopiques, les grilles du four peuvent être insérées et retirées plus facilement. ATTENTION! Les rails télescopiques ne Plat à rôtir : passent pas au lave- vaisselle.
  • Page 17: Fonctions Supplémentaires

    FRANÇAIS 9. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 9.1 Utilisation de la Sécurité enfants Température (°C) Arrêt automatique au bout de (h) Lorsque la sécurité enfants du four est activée, le four ne peut être allumé 120 - 195 accidentellement. 200 - 245 1. Assurez-vous que la manette de sélection des fonctions du four est 250 - Maximum sur la position Arrêt.
  • Page 18 à rôtir. Pour La température et les temps éviter que la fumée ne se condense, de cuisson indiqués sont ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à fournis uniquement à titre rôtir à chaque fois qu'il n'en contient indicatif.
  • Page 19 FRANÇAIS Réglez la température sur 110 °C. Plat Tem- Durée Plat Durée pératu- (min) (min) re (°C) Petits pains 10 - 20 Gâteau aux prunes, tar- 160 - 30 - 60 te aux pommes, petits Pain 15 - 25 pains à la cannelle cuits dans un moule à...
  • Page 20 Plat Voûte Chaleur Tournante Durée Remar- (min) ques Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles Tarte aux 2 (gauche 80 - 100 Dans deux et droit) moules à pommes gâteau de 20 cm sur une grille métallique...
  • Page 21 FRANÇAIS Plat Voûte Chaleur Tournante Durée Remar- (min) ques Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles Biscuits/ 140 - 150 25 - 45 Sur un pla- Gâteaux teau de secs/Tres- cuisson ses feuille- tées - sur un seul ni- veau Biscuits/...
  • Page 22 Plat Voûte Chaleur Tournante Durée Remar- (min) ques Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles Cake aux 110 - 120 Dans un fruits moule à gâteau de 24 cm Gâteau à 2 (gauche 30 - 50...
  • Page 23 FRANÇAIS Préparations à base d'œufs Plat Voûte Chaleur Tournante Durée Remar- (min) ques Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles Gratin de 40 - 50 Dans un pâtes moule Gratin aux 45 - 60 Dans un légumes moule 50 - 60...
  • Page 24 Plat Voûte Chaleur Tournante Durée Remar- (min) ques Tempéra- Positions Tempéra- Positions ture (°C) des grilles ture (°C) des grilles Jarret de 100 - 120 2 mor- porc ceaux Agneau 110 - 130 Gigot Poulet 70 - 85 Entier...
  • Page 25 FRANÇAIS Plat Quantité Durée (min) Morceaux Quantité (kg) 1re face 2e face Brochettes 10 - 15 10 - 12 Escalope de poulet 12 - 15 12 - 14 Steak haché 20 - 30 Filet de poisson 12 - 14 10 - 12 Sandwiches toastés 4 - 6 5 - 7...
  • Page 26 Volaille Plat Tempéra- Durée (min) Plat Tempéra- Durée (min) ture (°C) ture (°C) Dinde, 4 kg - 140 - 160 150 - 240 Morceaux de 200 - 220 30 - 50 6 kg volaille, 0,2 - 0,25 kg Poisson (à l'étuvée) Moitié...
  • Page 27 FRANÇAIS Plat Accessoires Température Positions Durée (min) (°C) des grilles Poisson entier Plateau de cuisson ou 25 - 35 (0,2 kg) plat à rôtir Filets de pois- plaque à pizza sur la grille 25 - 30 son, 0,3 kg métallique Viande pochée, Plateau de cuisson ou 35 - 45...
  • Page 28 Plat Quantité Durée de Décongélation Remarques (kg) décongéla- complémentaire tion (min) (min) Viande 100 - 140 20 - 30 Retournez à la moitié du temps. Viande 90 - 120 20 - 30 Retournez à la moitié du temps. Truite 0.15...
  • Page 29 FRANÇAIS Plat Température Durée (h) Positions des grilles (°C) 1 position 2 positions Pommes, lamel- 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Poire 60 - 70 6 - 9 1 / 4 10.10 Tableau de la sonde à viande Plat Température à...
  • Page 30 Plat Fonction Accessoi- Posi- Tem- Durée (min) Remarques tions pératu- re (°C) grilles Tourte Convection Grille mé- 70 - 90 Utilisez 2 moules aux pom- naturelle tallique (20 cm de diamè- tre) placés en dia- gonale. Tourte Chaleur Grille mé-...
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Plat Fonction Accessoi- Posi- Tem- Durée (min) Remarques tions pératu- re (°C) grilles Toasts Gril Grille mé- max. 2 à 3 minutes Préchauffez le 4 - (6 piè- tallique sur la première four pendant ces) face ; 2 à 3 mi- 3 minutes.
  • Page 32 11.3 Nettoyage du bac de la Réinstallez les accessoires que vous avez retirés en répétant cette procédure dans cavité l'ordre inverse. Le processus de nettoyage élimine les Les tiges de retenue des résidus calcaires qui s'accumulent dans rails télescopiques doivent le bac de la cavité...
  • Page 33 FRANÇAIS 11.7 Retrait et installation de Option Description la porte Nettoyage La porte du four est dotée de trois léger. Durée : panneaux de verre. Vous pouvez retirer 1 h. la porte du four ainsi que les panneaux Nettoyage de verre intérieurs afin de les nettoyer. normal.
  • Page 34 3. Fermez la porte du four à la première soigneusement les panneaux de position d'ouverture (mi-parcours). verre. Les rails télescopiques ne Puis soulevez et tirez la porte vers passent pas au lave-vaisselle. l'avant et retirez-la de son logement. Une fois le nettoyage terminé, remettez les panneaux de verre et la porte du four en place.
  • Page 35: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 2. Nettoyez le diffuseur en verre. ATTENTION! 3. Remplacez l'ampoule par une Prenez toujours l'ampoule ampoule adéquate résistant à une halogène avec un chiffon température de 300 °C . pour éviter que des résidus 4. Replacez le diffuseur en verre. de graisse sur l'ampoule ne prennent feu.
  • Page 36 Problème Cause probable Solution La cuisson des aliments est La température est trop bas- Ajustez la température si né- trop longue ou trop rapide. se ou trop élevée. cessaire. Suivez les conseils du manuel d'utilisation. De la vapeur et de la con- Le plat est resté...
  • Page 37 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Les résultats de cuisson ne Vous n'avez pas activé cor- Reportez-vous au chapitre sont pas satisfaisants avec la rectement la fonction : Cha- « Activation de la fonction » fonction : Chaleur tournante leur tournante PLUS avec la Chaleur tournante PLUS".
  • Page 38: Installation

    12.2 Données de maintenance signalétique. La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la Si vous ne trouvez pas de solution au cavité du four. Ne retirez pas la plaque problème, veuillez contacter votre signalétique de la cavité du four.
  • Page 39 FRANÇAIS min. 550 min. 560 13.2 Fixation de l'appareil au 13.4 Câble meuble Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement : H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique.
  • Page 40: Rendement Énergétique

    14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Identification du modèle BPK351121M Index d'efficacité énergétique 81.2 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et 0.93 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et...
  • Page 41 FRANÇAIS Maintien des aliments au chaud Lorsque vous utilisez cette fonction, Sélectionnez la température la plus l'éclairage s'éteint automatiquement au basse possible pour utiliser la chaleur bout de 30 secondes. résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
  • Page 42 14. EFICACIA ENERGÉTICA..................77 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 43: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Page 44: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o • retire accesorios o utensilios refractarios. Antes de realizar tareas de mantenimiento, •...
  • Page 45 ESPAÑOL • Respete siempre la distancia mínima • Use únicamente dispositivos de entre el aparato y los demás aislamiento apropiados: línea con electrodomésticos y mobiliario. protección contra los cortocircuitos, • Instale el aparato en un lugar seguro y fusibles (tipo tornillo que puedan adecuado que cumpla los requisitos retirarse del soporte), dispositivos de de instalación.
  • Page 46 • No coloque productos inflamables ni • Antes de proceder con el objetos mojados con productos mantenimiento, apague el aparato y inflamables dentro, cerca o encima desconecte el enchufe de la red. del aparato. • Asegúrese de que el aparato esté frío.
  • Page 47 ESPAÑOL El aparato alcanza altas temperaturas cocción descritos no son dañinos para y se libera aire caliente de las salidas las personas, incluidos los bebés o de ventilación delanteras. personas con problemas médicos. • La limpieza pirolítica es una operación 2.6 Luces interiores a alta temperatura que puede liberar humos de los residuos de cocción y...
  • Page 48: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general Panel de control Mando de las funciones de cocción Piloto/símbolo de alimentación Pantalla Mando de en control (de la temperatura) Indicador/símbolo de temperatura Más vapor Toma de la sonda térmica Resistencia Bombilla...
  • Page 49: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 4.2 Pantalla A. Temporizador/Temperatura B. Indicador de calor residual y calentamiento C. Sonda térmica (solo los modelos seleccionados) D. Cierre puerta (solo los modelos seleccionados) E. Horas / minutos F. modo de demostración (solo los modelos seleccionados) G. Funciones de reloj 5.
  • Page 50 6.2 Funciones de cocción Función del Aplicación horno Función del Aplicación horno Función diseñada para ahorrar energía durante El horno está apagado. la cocción. Para las ins- Turbo Plus trucciones de cocción, Posición de consulte el capítulo apagado "Consejos", Turbo Plus.
  • Page 51 ESPAÑOL Función del Aplicación horno Para activar la limpieza pirolítica del horno. Esta función quema los restos Pirólisis de suciedad en el horno. 6.3 Ajuste de una función de cocción 1. Gire el mando del horno para seleccionar una función de cocción. 2.
  • Page 52: Funciones Del Reloj

    3. Ajuste una función del horno. No coloque alimentos en el horno cuando esté en uso el 6.6 Indicador de calentamiento calentamiento rápido. Mientras está activa la función del horno, 1. Gire el mando de las funciones del las barras de la pantalla...
  • Page 53 ESPAÑOL indicador de la función de hora en la tiempo de DURACIÓN. Pulse pantalla. para confirmar. La pantalla muestra parpadeando. 7.3 Ajuste de la función de 4. Pulse para ajustar las horas y DURACIÓN después los minutos de la hora de 1.
  • Page 54: Uso De Los Accesorios

    8. USO DE LOS ACCESORIOS cambiar la temperatura interior ADVERTENCIA! predeterminada. Consulte los capítulos sobre La pantalla muestra el símbolo de sonda seguridad. térmica y la temperatura interior predeterminada. 8.1 Uso de la sonda térmica 4. Pulse para guardar la nueva La sonda térmica mide la temperatura...
  • Page 55 ESPAÑOL si desea puede modificarla en 5 segundos. • dos veces: la pantalla muestra la temperatura actual del horno. • tres veces: la pantalla muestra la temperatura del horno seleccionada; si desea puede modificarla en 5 segundos. Esta información solo está disponible durante la fase de calentamiento.
  • Page 56: Funciones Adicionales

    Asegúrese de empujar los carriles en el horno. telescópicos hasta el fondo del horno antes de cerrar la puerta. °C 9. FUNCIONES ADICIONALES 9.1 Uso del bloqueo de de cocción y no se cambia la temperatura del horno.
  • Page 57: Consejos

    ESPAÑOL provocar sobrecalentamientos se vuelve a encender automáticamente peligrosos. Para evitarlo, el horno cuando desciende la temperatura. dispone de un termostato de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno 10. CONSEJOS Carnes y pescados ADVERTENCIA! Utilice una bandeja honda con los Consulte los capítulos sobre alimentos muy grasos para evitar que el seguridad.
  • Page 58 Preparación de alimentos Use el segundo nivel. Alimento Tem- Tiem- Use 100 ml de agua. peratu- ra (°C) (min) Ajuste la temperatura a 110 °C. Galletas, bollos, cruasa- 150 - 10 - 20 Alimento Tiempo (min) Focaccia 200 -...
  • Page 59 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Masa con 3 (2 y 4) 20 - 30 En molde mantequi- de repos- tería Tarta de 80 - 100 En molde...
  • Page 60 Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Galletas / 140 - 150 25 - 45 En bandeja masa que- brada: un nivel...
  • Page 61 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Tarta Victo- 2 (izquier- 30 - 50 En molde da y dere- de repos- cha) tería de 20 1) Precaliente el horno 10 minutos.
  • Page 62 Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla 50 - 60 En un mol- Quiches 180 - 190 180 - 190 25 - 40 En un mol- Lasaña...
  • Page 63 ESPAÑOL Alimento Bóveda/Calor Inferior Turbo Tiempo Comenta- (min) rios Tempera- Posición Tempera- Posición tura (°C) de la pa- tura (°C) de la pa- rrilla rrilla Conejo 60 - 80 En trozos Liebre 150 - 200 En trozos Faisán 90 - 120 Entero Pescado Alimento...
  • Page 64 10.6 Grill + Turbo Alimento Tempera- Tiempo Use el primer o el segundo nivel. tura (°C) (min) Carne De Res Codillo de 160 - 180 120 - 150 Precaliente el horno. ternera, 1,5 - Para calcular el tiempo de asado,...
  • Page 65 ESPAÑOL 10.7 Turbo Plus Para obtener el mejor resultado, siga las recomendaciones de la tabla siguiente. Alimento Accesorios Temperatura Posición Tiempo (min) (°C) de la parri- Panecillos, 12 bandeja o bandeja honda 180 20 - 30 unidades Panecillos, 9 bandeja o bandeja honda 180 30 - 40 unidades Pizza congela-...
  • Page 66 Alimento Accesorios Temperatura Posición Tiempo (min) (°C) de la parri- Tarta salada, 16 bandeja o bandeja honda 180 25 - 30 piezas Galletas hojal- bandeja o bandeja honda 150 25 - 35 dradas, 20 pie- Tartaletas,8 pie- bandeja o bandeja honda 170...
  • Page 67 ESPAÑOL posible durante una noche para terminar el secado. Verduras Para una bandeja, use el tercer nivel. Para dos bandejas, use el primer y cuarto nivel. Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Judías 60 - 70 6 - 8 Pimientos 60 - 70 5 - 6 Verduras en juliana 60 - 70...
  • Page 68 Alimento Función Acceso- Posi- Tem- Tiempo (min) Comentarios rios ción peratu- de la ra (°C) parri- Pastel pe- Cocción Bandeja 20 - 30 Coloque 20 pas- queño convencio- telitos por bande- Pastel pe- Turbo / Tur- Bandeja 150 -...
  • Page 69: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Alimento Función Acceso- Posi- Tem- Tiempo (min) Comentarios rios ción peratu- de la ra (°C) parri- Manteca- Cocción Bandeja 140 - 25 - 45 convencio- Tostadas Grill Parrilla máx. 2 - 3 minutos Precaliente el hor- 4 - 6 pie- el primer lado;...
  • Page 70 11.3 Limpieza del gofrado de Instale los accesorios retirados siguiendo el orden inverso. la cavidad Los pasadores de retención El procedimiento de limpieza elimina los de los carriles telescópicos restos de cal del gofrado de la cavidad deben estar orientados después del proceso de cocción con...
  • Page 71 ESPAÑOL horno y los paneles de cristal interiores Opciones Descripción para limpiarlos. Lea las instrucciones completas de "Extracción e instalación Limpieza li- de la puerta" antes de retirar los paneles gera Dura- de cristal. ción: 1 h. La puerta del horno podría Limpieza nor- cerrarse si intenta retirar los mal.
  • Page 72 Una vez finalizada la limpieza, coloque el panel de cristal y la puerta del horno. Asegúrese de que vuelve a colocar los paneles de cristal (A y B) en el orden correcto. Compruebe el símbolo/la ilustración del lado del panel de cristal,...
  • Page 73: Solución De Problemas

    ESPAÑOL 2. Limpie la tapa de cristal. PRECAUCIÓN! 3. Cambie la bombilla por otra Coja siempre la bombilla apropiada termorresistente hasta 300 halógena con un paño para °C . evitar quemar los residuos 4. Coloque la tapa de cristal. de grasa. La bombilla trasera 1.
  • Page 74 Problema Posible causa Solución Se tarda demasiado en coci- La temperatura es demasia- Ajuste la temperatura según nar un plato o éste se hace do baja o demasiado alta. sea necesario. Siga las ins- demasiado rápido. trucciones del manual de usuario.
  • Page 75 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución No se cocina bien con la No ha llenado de agua el re- Consulte "Activación de la función: Turbo PLUS. lieve de la cavidad. función: Turbo PLUS". Desea activar la función Tur- La función Turbo PLUS está Pulse la tecla Vapor más bo pero el indicador de la activada.
  • Page 76: Instalación

    Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... 13. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 13.1 Empotrado min.
  • Page 77: Eficacia Energética

    ESPAÑOL min. 550 min. 560 13.2 Fijación del aparato al 13.4 Cable mueble Tipos de cables adecuados para su instalación o cambio: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F En lo que respecta a la sección del cable, consulte la potencia total que figura en la placa de características.
  • Page 78 Identificación del modelo BPK351121M Índice de eficiencia energética 81.2 Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo con- 0.93 kWh/ciclo vencional Consumo de energía con carga estándar, modo con 0.69 kWh/ciclo ventilador Número de cavidades Fuente de calor...
  • Page 79 ESPAÑOL 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Page 80 www.aeg.com/shop...

Table des Matières