Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

12/24 V
Manuel d'utilisation / Manual del usuario
Owner's manual / Instrukcja obsługi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PRESIDENT JOHNNY III

  • Page 1 12/24 V Manuel d’utilisation / Manual del usuario Owner’s manual / Instrukcja obsługi...
  • Page 2 Votre PRESIDENT JOHNNY III ASC 12/24 V en un coup d’œil Un vistazo a vuestro PRESIDENT JOHNNY III ASC 12/24 V Your PRESIDENT JOHNNY III ASC 12/24 V at a glance Twój PRESIDENT JOHNNY III ASC 12/24 V...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE SUMARIO INSTALLATION INSTALACIÓN UTILISATION UTILIZACIÓN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GUIDE DE DÉPANNAGE GUÍA DE PROBLEMAS COMMENT ÉMETTRE OU RECEVOIR UN MESSAGE COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE LÉXICO GLOSSAIRE GARANTIE GARANTÍA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU SIMPLIFIÉ DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD EU SIMPLIFICADA 51 ~ 52 51 ~ 52 TABLEAUX DES FRÉQUENCES...
  • Page 4 ATTENTION ! Avant toute utilisation, prenez garde de ne jamais émettre sans avoir branché l’antenne (connecteur B situé sur la face arrière de l’appareil), ni réglé le TOS (Taux d’Ondes Stationnaires) ! Sinon, vous risquez de détruire l’amplificateur de puissance, ce qui n’est pas couvert par la garantie.
  • Page 5: Installation

    électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT JOHNNY III ASC 12/24 V est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons de lire...
  • Page 6 3) CONNEXION DE L’ALIMENTATION a) Choix de l’antenne Votre PRESIDENT JOHNNY III ASC 12/24 V est muni d’une protection contre les inversions de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, vérifiez vos connexions. En CB, plus une antenne est grande, meilleur est son rendement. Votre Point Conseil Votre poste doit être alimenté...
  • Page 7: Utilisation

    4) OPÉRATIONS DE BASE À EFFECTUER AVANT LA PREMIÈRE Remarque : Afin d’éviter les pertes et atténuations dans les câbles de connexion entre la radio et ses accessoires, PRESIDENT recommande une longueur de câble UTILISATION, SANS PASSER EN ÉMISSION (sans appuyer sur la inférieure à...
  • Page 8 3) AFFICHEUR appareil. N’utilisez en aucun cas une configuration différente. Certains pays néces- sitent une licence d’utilisation. Voir tableau page 54. Il permet de visualiser l’ensemble des fonctions : Procédure : - éteindre l’appareil. Maintenir appuyée la touche F et rallumer l’appareil. Le BARGRAPH visualise le niveau de réception et le niveau de puissance émise.
  • Page 9 (niveau bas) à l’aide du rotateur de canaux. correspond à la Sensibilité (Sensiti- Remarque : Le Roger Beep est également entendu dans le haut-parleur si la fonction KEY BP est activée. Si la fonction KEY BP n’est pas activée, seul le correspondant peut vityLevel).
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    C) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 11) LOCK Permet de bloquer toutes les touches de la face avant ainsi que le rotateur. Un signal 1) GÉNÉRALES sonore d’erreur est emis quand une touche est utilisée alors que la fonction LOCK est - Canaux : 4 0 activée.
  • Page 11: Glossaire

    D) GUIDE DE DÉPANNAGE Choisissez votre canal (19, 27). Vous pouvez alors appuyer sur la pédale de votre micro, et lancer le message «Atten- tion stations pour un essai TX» ce qui vous permet de vérifier la clarté et la puissance 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE de votre signal et devra entraîner une réponse du type «Fort et clair la station».
  • Page 12 LANGAGE TECHNIQUE BREAK : Demande de s’intercaler, s’interrompre CANNE À PÊCHE : antenne : Amplitude Modulation (modulation d’amplitude) CHEERIO BY : Au revoir : Bande latérale unique CITY NUMBER : Code postal : Basse fréquence COPIER : Écouter, capter, recevoir : Citizen Band (canaux banalisés) FIXE MOBILE : Station mobile arrêtée...
  • Page 13 CODE «Q» : Fading, variation : Prix, argent, valeur : Emplacement de la station : Dois-je continuer la transmission ? QRA Familial : Domicile de la station : Carte de confirmation de contact QRA PRO : Lieu de travail : Contact radio : Distance entre 2 stations : Transmettre à...
  • Page 14: Déclaration De Conformité Eu Simplifié

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU SIMPLIFIÉE Par la présente, Groupe President Electronics, déclare que l’équipement radio: Marque : PRESIDENT Type: TXMR653 Nom Commercial : JOHNNY III ASC 12/24 V Est conforme à la directive 2014/53 / UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante:...
  • Page 15 *Le Laboratoire SAV de PRESIDENT se réserve le droit de ne pas appliquer la garantie si Vous venez de faire confiance à la qualité et à l’expérience de PRESIDENT et nous vous remercions. Pour que vous une panne est provoquée par une antenne autre que celles distribuées par la marque PRESIDENT, si la dite antenne soyez pleinement satisfait de votre achat, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel.
  • Page 16 - F en la pág. 53. President Antenas Ibérica S.A. Declara bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre.
  • Page 17 CB. Para sacar el máximo partido de todas sus posibilidades, le aconsejamos leer atentamente estas instrucciones de uso antes de instalar y utilizar su CB PRESIDENT JOHNNY III ASC 12/24 V. A) INSTALACIÓN 1) ELEGIR EL EMPLAZAMIENTO Y MONTAJE DEL PUESTO MÓVIL...
  • Page 18 3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR a) Elección de la antena Su PRESIDENT JOHNNY III ASC 12/24 V está provista de una protección contra las - En CB, cuanto más grande es una antena, mejor es su rendimiento. Su Centro de inversiones de polaridad.
  • Page 19 ROE entre la estación y la antena, lo más cerca posible de Patente mundial, exclusiva de PRESIDENT la estación (utilice para ello un cable de 40 cm máximo tipo CA-2C PRESIDENT). Gire el botón del squelch (2) en el sentido contrario a las agujas del reloj en posición b) Ajuste de la ROE: ASC.
  • Page 20 3) PANTALLA Nunca utilice una configuración diferente. Ciertos países necesitan una licencia de uso. Véase la tabla de la página 54. Permite visualizar todas las funciones. Procedimiento: - apague el aparato. Mantenga apretado el botón F y vuelva a encender el aparato. y la letra que corresponde a la configuración pestañearán.
  • Page 21 VOX SET 9) ROGER ~ SCAN (presión larga) ROGER Pulse durante un segundo el botón VOX para activar la función Ajuste del Vox. Hay (presión breve) tres ajustes posibles: Sensibilidad / Nivel Anti-Vox / Temporización . Apriete bre- Aparece el icono « »...
  • Page 22 TOT (Time Out Timer) Para borrar una memoria: Apague el aparato. Si se presiona la tecla PTT durante más de 5 minutos, el canal y empiezan a Mantenga apretado el botón MEM y encienda el aparato. parpadear y la emisión finaliza. La memoria seleccionada se borra.
  • Page 23 C) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS D) GUÍA DE PROBLEMAS 1) GENERALES 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA CALIDAD - Canales : 40 la antena esté correctamente conectada y que la ROE esté bien ajustada. - Modos de modulación : AM - Gama de frecuencias : de 26.965 MHz a 27.405 MHz...
  • Page 24 Puede entonces apretar sobre la palanca de su micrófono, y lanzar el mensaje «atención BARRA MOVIL : Estación de movimiento estaciones, ensayo de emisora», lo que permite verificar la claridad y la potencia de su BASE : Estación fija señal y debe provocar una contestación de tipo: «fuerte y claro la estación». BIGOTADA : Reunión de aficionados Suelte la palanca y espere una contestacion.
  • Page 25 TRASMATA : Radioescucha Desvanecimiento. Fading. Valorado de 1 a 5 : Transmisor Acuse de recibo. Tarjeta confirmando comunicación VERTICAL : Encontrarse en persona Solicitar comunicación. En CB, además, comunicación directa entre VIA BAJA : Teléfono dos o más estaciones VITAMINARSE : Comer, cenar Retransmisión a través de estación puente WISKIES...
  • Page 26 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU SIMPLIFICADA Por este medio, Grupe President Electronics, declara que el equipo de radio: Marca: PRESIDENT Tipo: TXMR653 Nombre Comercial : JOHNNY III ASC 12/24 V Cumple con la Directiva 2014/53 / UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:...
  • Page 27 SPV de President Electronics Ibérica S.A., se reserva el derecho de no aplicar la garantía, si una avería ha sido provocada por una antena no distribuida por la marca PRESIDENT.
  • Page 28 WARNING ! Before using, be careful never to transmit without first having connected the antenna (connection «B» situated on the back panel of the equipment) or without having set the SWR (Standing Wave Ratio) ! Failure to do so may result in destruction of the power amplifier, which is not covered by the guarantee.
  • Page 29: Installation

    Welcome to the world of the new generation of CB radios. The new PRESIDENT range gives you access to top performance CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT JOHNNY III ASC 12/24 V is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users.
  • Page 30 3) POWER CONNECTION a) Choosing your antenna Your PRESIDENT JOHNNY III ASC 12/24 V is protected against an inversion of polarities. However, before switching it on, you are advised to check all the connections. Your For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your dealer will be able equipment must be supplied with a continued current of 12 or 24 volts (A).
  • Page 31: How To Use Your Cb

    ASC: AUTOMATIC SQUELCH CONTROL Connect the SWR meter between the CB radio and the antenna as close as possible to the CB (use a maximum of 40 cm cable, type President CA 2C). Worldwide patent, a PRESIDENT exclusivity. b) To adjust the SWR meter: Turn the SQ knob (2) anti-clockwise into ASC position.
  • Page 32 3) DISPLAY Proceeding: switch off the transceiver. Keep the key F pressed and switch on again. and the letter corresponding to the configuration are blinking. It shows all functions: In order to change the configuration, use the channel selector on the front panel. When the configuration is selected, press 1 second on the F key.
  • Page 33 for an optimum transmission quality. Adjustable level from 1 (high level) to 9 (low There comes “Roger beep” from. level) by rotating the channel knob. corresponds to the Sensitivity Level. Note: the Roger beep also sounds in the loudspeaker if the KEY BP function is active. If the KEY BP function is not active, only the correspondent can hear the Roger Beep.
  • Page 34: Technical Characteristics

    C) TECHNICAL CHARACTERISTICS 11) LOCK Allows to lock all the keys on the front panel and the rotary knob. An error beep 1) GENERAL sounds when a key is used and the LOCK function is activated. A short press on - Channels : 40 LOCK activates/deactivates the LOCK function.
  • Page 35: Glossary

    D) TROUBLE SHOOTING your signal. Release the switch and wait for a reply. You should receive a reply like, «Strong and clear». If you use a calling channel (19, 27) and you have established communication with 1) YOUR CB RADIO WILL NOT TRANSMIT OR YOUR someone, it is common practice to choose another available channel so as not to TRANSMISSION IS OF POOR QUALITY block the calling channel.
  • Page 36 : High Frequency Down one : Go to a lower channel : Low Frequency Do you copy? : Understand? : Lower Side Band : Long distance Eighty eights : Love and kisses : Receiver : Single Side Band Eye ball : CBers meeting together : Standing Wave Ratio Good buddy...
  • Page 37: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Groupe President Electronics, declares that the radio equipment : Brand: PRESIDENT Type: TXMR653 Commercial Name: JOHNNY III ASC 12/24 V is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:...
  • Page 38 PRESIDENT antenna, bringing the total duration of the warranty to 5 years. In order to be valid, the rendering of our services.
  • Page 39 UWAGA! ZANIM ZACZNIESZ UŻYTKOWAĆ RADIO, UWAŻAJ, ABY NIE NADAWAĆ BEZ PODŁĄCZONEJ ANTENY (PRZYŁĄCZE „B” NA TYLNEJ ŚCIANCE URZĄDZENIA), ANI BEZ SPRAWDZENIA SWR ANTENY (WSPÓŁCZYNNIK FALI STOJĄCEJ), W PRZECIWNYM RAZIE RYZYKUJESZ ZNISZCZENIEM WZMACNIACZA MOCY, CO NIE JEST OBJĘTE GWARANCJĄ. URZĄDZENIE SPEŁNIA WYMAGANE PRAWEM NORMY! ZOBACZ FUNKCJA „F”...
  • Page 40: Instalowanie

    CB o najwyższej jakości. Dzięki zastosowaniu najnowszej c) Należy sprawdzić sposób przeprowadzenia i zabezpieczenia różnych kabli zasilania i złączy technologii, która gwarantuje wysoką jakość komunikacji, Twój President Johnny III ASC jest akcesoriów, aby w żaden sposób nie przeszkadzały w prowadzeniu samochodu, ani nie najtrafniejszym wyborem satysfakcjonującym najbardziej wymagających użytkowników CB...
  • Page 41 Charakterystyka promieniowania anteny w zależności od miejsca montażu 3) PODŁĄCZENIE ZASILANIA President JOHNNY III ASC 12/24 V jest wyposażony w układ chroniący przed zmianą 2) INSTALOWANIE ANTENY biegunowości. Mimo to, przed włączeniem go sprawdź podłączenia. Radio powinno być a) Wybór anteny zasilane przez źródło prądu stałego o napięciu 12 lub 24 V.
  • Page 42: Użytkowanie Radiotelefonu

    Konieczna jest powtórna kalibracja miernika przy każdorazowym ustawianiu anteny. 4) OPERACJE PODSTAWOWE DO WYKONANIA, BEZ PRZECHODZENIA NA Uwaga: Aby uniknąć strat w kablach łączących radio z akcesoriami, President rekomenduje NADAWANIE (BEZ NACISKANIA NA PRZYCISK MIKROFONU) używanie kabla krótszego niż 3m.
  • Page 43 6) F ~ KEY BP Przekręcając pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara uaktywniamy ręczną blokadę szumów. ASC przestaje działać i ikonka „ASC” zniknie z wyświetlacza. F - WYBÓR PASMA CZĘSTOTLIWOŚCI b) Manualny SQUELCH Blokada szumów umożliwia komfortowy nasłuch, gdyż tłumi szum słyszalny między trans- (konfiguracja: EU ;...
  • Page 44 USTAWIENIA VOX 9) ROGER ~ SCAN (długie naciśnięcie) Naciśnij przez sekundę przycisk VOX, aby aktywować funkcję. Ustawienia VOX: możliwe ROGER (krótkie naciśnięcie) są trzy poziomy regulacji: Czułość / Poziom Anti-VOX / Opóźnienie . Naciskaj krótko Roger emituje krótki dźwięk w momencie zwolnienia przycisku w mikrofonie, oznaczającym na przycisk VOX, aby móc przejść...
  • Page 45 TYLNA PŁYTA trzymając naciśnięty przycisk MEM włącz odbiornik wybrana pamięć zostanie skasowana. A) KABEL ZASILAJĄCY (13,2V / 24 V) (krótkie naciśnięcie) B) GNIAZDO ANTENOWE (SO-239) Aby przywołać pamięć: naciśnij krótko MEM. „MEM” pojawi się na wyświetlaczu. Jeśli funkcja KEY BP jest włączona C) GNIAZDO JACK NA DODATKOWY MIKROFON VOX (Ø...
  • Page 46: Dane Techniczne

    C) DANE TECHNICZNE D) INSTRUKCJA POSTĘPOWANIA W PRZYPADKU PROBLEMÓW Z RADIEM 1) OGÓLNE - Liczba kanałów : 40 1) TWOJE RADIO NIE NADAJE LUB JAKOŚĆ NADAWANIA JEST - Rodzaje emisji : AM - Zakres częstotliwości : od 26,960 do 27,410 MHz NIESATYSFAKCYNUJĄCA - Impedancja anteny : 50 Ohm...
  • Page 47: Słownik

    Wybierz modulację AM, która musi być zgodna z modulacją Twojego korespondenta. : Wstęga dolna SSB Naciśnij przycisk PTT i przekaż informację. : Odbiornik Jeśli używasz kanału wywoławczego 19 i nawiązałeś łączność, najlepiej przejdź na inny : System modulacji jednowstęgowej kanał, aby nie blokować kanału wywoławczego. : Współczynnik fali stojącej : Nasłuchowiec : Krótkie fale...
  • Page 48: Uproszczona Deklaracja Zgodności Ue

    UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Niniejszym Groupe President Electronics oświadcza, że sprzęt radiowy: Marka: PRESIDENT Typ: TXMR653 Nazwa Handlowa: JOHNNY III ASC 12/24 V jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://president-electronics.com/DC/TXMR653.
  • Page 49 President. Warunkiem wykonania naprawy gwarancyjnej w dodatkowym okresie gwarancyjnym kontakt z nim jest znacznie utrudniony, bądź, jeżeli sprzedawca uzna, że jest to konieczne. W jest dołączenie do zgłoszenia dowodu zakupu (paragon, faktura imienna,) anteny CB marki ostatnim przypadku następuje to za jego pośrednictwem. President. 9. W celu dokonania naprawy gwarancyjnej należy dostarczyć sprzęt do punktu sprzedaży wraz z 5. Wady ujawnione w okresie gwarancji będą bezpłatnie usuwane w terminie 14 dni roboczych ważną kartą gwarancyjną (pkt. 3), dowodem zakupu (faktura, paragon) oraz z podaniem numeru od daty dostarczenia wadliwego sprzętu pod adres firmy dokonującej sprzedaży. W przypadku fabrycznego radia, znajdującego się na opakowaniu oraz na tablicy znamionowej radia (nie konieczności usunięcia wady przez PRESIDENT ELECTRONICS POLAND Sp. z o.o. lub dotyczy innych produktów). Po wykonaniu naprawy sprzęt zostanie odesłany reklamującemu GROUP PRESIDENT we Francji, okres ten może być wydłużony maksymalnie o dodatkowe na koszt Gwaranta. 45 dni roboczych. 10. Reklamujący powinien dostarczyć sprzęt odpowiednio zabezpieczony przed uszkodzeniem w 6. W okresie gwarancyjnym uszkodzony sprzęt zostanie bezpłatnie naprawiony, lub w przypadku czasie transportu. Reklamujący odpowiada za zaginięcie sprzętu w czasie do dostarczenia do trzykrotnej naprawy tego samego podzespołu - wymieniony przez Gwaranta na taki sam, wolny punktu sprzedaży. Punkt sprzedaży lub Gwarant zobowiązują się dostarczyć naprawiony sprzęt od wad. W przypadku, gdy naprawa bądź wymiana urządzenia na nowe jest niemożliwa, rekla-...
  • Page 50 Data zakupu: ..................4. Niniejsza gwarancja dotyczy produktów zakupionych na terenie RP tylko od Gwaranta, który jest wyłącznym importerem, oraz za pośrednictwem jego sieci dystrybucyjnej. Nie dotyczy Typ: CB Radio JOHNNY III ASC 12/24 V ona towarów zakupionych na innych obszarach celnych. W przypadku stwierdzenia, że towar Nr Seyjny: ..................narusza przepisy prawa (w szczególności, gdy okaże się, że jest towarem podrobionym) podlega on zatrzymaniu i przekazaniu odnośnym organom.
  • Page 51: Tabela Częstotliwości

    TABLEAU DES FRÉQUENCES pour EU TABLEAU DES FRÉQUENCES pour PL TABLA DE FRECUENCIAS para EU TABLA DE FRECUENCIAS para PL FREQUENCY TABLE for EU FREQUENCY TABLE for PL TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI DLA EU TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI DLA PL N° du canal Fréquences N°...
  • Page 52 TABLEAU DES FRÉQUENCES pour In PRISE MICRO 6 BROCHES TABLA DE FRECUENCIAS para In CONEXIÓN DEL MICRO 6 PINS FREQUENCY TABLE for In 6-PIN MICROPHONE PLUG TABELA CZĘSTOTLIWOŚCI DLA In WTYK MIKROFONU 6-PIN N° du canal Fréquences N° du canal Fréquences Nº...
  • Page 53: Normy - F

    NORMES - F • NORMAS - F • NORMS - F • NORMY - F • NORMES - F • NORMAS - F • NORMS - F • NORMY - F La bande de fréquence et la puissance d’émission de votre appareil doivent correspondre à la configuration autorisée dans le pays où il est utilisé. La banda de frecuencias y la potencia de emisión de su aparato deben corresponder a la configuración autorizada en el país donde él es utilizado.
  • Page 54 Dernière mise à jour de ce tableau sur le site : www.president-electronics.com, rubrique «les Postes Radio-CB» puis, «La CB PRESIDENT et l’Europe». Le rogamos encontrar la última versión de esta información en nuestro sitio web www.president-electronics.com en la página «Emisoras de radio-cb» / «PRESIDENT y la reglamentación en Europa».
  • Page 56 SIEGE SOCIAL/HEAD OFFICE - FRANCE - Route de Sète - BP 100 - 34540 BALARUC Site Internet : http://www.president-electronics.com U01UT404AZA(0) E-mail : groupe@president-electronics.com...

Table des Matières