Télécharger Imprimer la page

JVC KW-AVX820 Manuel D'installation page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour KW-AVX820:

Publicité

C
Connecting the AV I/O cord / Conexión del cable AV I/O / Connexion du cordon E/S AV
AV amplifier or decoder
Amplificador o decodificador AV
Amplificateur AV ou décodeur
Digital optical cable (not
supplied)
Cable óptico digital (no
suministrado)
Câble optique numérique
(non fourni)
4
*
Required only when connecting a rear view camera to CAMERA
IN plug.
5
*
Refer to
å
in diagram
Å
on page 4.
D
Connecting the microphone / Conexión de la unidad de micrófono / Connexion du microphone
1
Microphone
Micrófono
Microphone
TROUBLESHOOTING
• The fuse blows.
* Are the red and black leads connected correctly?
• Power cannot be turned on.
* Is the yellow lead connected?
• No sound from the speakers.
* Is the speaker output lead short-circuited?
• Sound is distorted.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the "–" terminals of L and R speakers grounded in common?
• Noise interfere with sounds.
* Is the rear ground terminal connected to the car's chassis using
shorter and thicker cords?
• Unit becomes hot.
* Is the speaker output lead grounded?
* Are the "–" terminals of L and R speakers grounded in common?
• This unit does not work at all.
* Have you reset your unit?
CAMERA IN
2nd AUDIO OUT
L
R
VIDEO OUT
LINE IN
L
R
VIDEO IN
REVERSE
GEAR
SIGNAL
*
4
Audio/video cords (not supplied)
Cables de audio/vídeo (no suministrados)
Cordon audio/vidéo (non fourni)
Extension lead (not supplied)
Cable prolongador (no suministrado)
Fil prolongateur (non fourni)
Crimp connector (not supplied)*
Conector de sujeción (no suministrado)*
4
*
Requerido sólo al conectar una cámara de retrovisión a la clavija
CAMERA IN.
5
*
Consulte
å
en el diagrama
2
Microphone clip
Presilla para micrófono
Attache de microphone
Secure the microphone cord using cord cramps (not supplied) if
necessary.
Si es necesario, asegure el cable del micrófono por medio de
abrazaderas (no suministradas).
Fixez si nécessaire le cordon du microphone en utilisant des serre-fils
(non fournis).
LOCALIZACION DE AVERIAS
• El fusible se quema.
* ¿Están los conductores rojo y negro correctamente conectados?
• No es posible conectar la alimentación.
* ¿Está el cable amarillo conectado?
• No sale sonido de los altavoces.
* ¿Está el cable de salida del altavoz cortocircuitado?
• El sonido presenta distorsión.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales "–" de los altavoces L y R conectados a una
masa común?
• Perturbación de ruido.
* ¿El terminal de tierra trasero está conectado al chasis del automóvil
utilizando los cordones más corto y más grueso?
• La unidad se calienta.
* ¿Está el cable de salida del altavoz conectado a masa?
* ¿Están los terminales "–" de los altavoces izquierdo y derecho
conectados a una masa común?
• Esta unidad no funciona en absoluto.
* ¿Ha reinicializado su unidad?
L
R
L
R
Video cord (not supplied)
Cable de video (no suministrados)
Cordon vidéo (non fourni)
To car battery
A la batería del automóvil
À la batterie de la voiture
5
5
Conductor de la luz de marcha
5
Raccord à sertir (non fourni)*
Å
de la página 4.
or
o
ou
5
KV-CM1
Rear view camera (not supplied)
Cámara de reprovisión (no suministrado)
Caméra de recul (non fournie)
2nd monitor (KV-MR9010, etc.)
2do. monitor (KV-MR9010, etc.)
Second moniteur (KV-MR9010, etc.)
Cordless headphones (KS-HP2)
Auriculares inalámbricos (KS-HP2)
Casque d'écoute sans fil (KS-HP2)
Camcorder, Navigation System, etc.
Videocámara, sistema de navegación, etc.
Caméscope, système de navigation, etc.
To reverse lamp
A la luz de marcha atrás
Aux feux de recul
Reverse lamp lead
atrás
Fil des feux de recul
4
*
Nécessaire uniquement lors de la connexion d'une caméra de recul
à la fiche CAMERA IN.
5
*
Reportez vous à
å
du diagramme
Microphone holder
Soporte del micrófono
Support de microphone
Adhesive tape
Cinta adhesiva
Ruban adhésif
EN CAS DE DIFFICULTES
• Le fusible saute.
* Les fils rouge et noir sont-ils racordés correctement?
• L'appareil ne peut pas être mise sous tension.
* Le fil jaune est-elle raccordée?
• Pas de son des enceintes.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il court-circuité?
• Le son est déformé.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse?
* Les bornes "–" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble
à la masse?
• Interférence avec les sons.
* La prise arrière de mise à la terre est-elle connectée au châssis de la
voiture avec un cordon court et épais?
• L'appareil devient chaud.
* Le fil de sortie d'enceinte est-il à la masse?
* Les bornes "–" des enceintes gauche et droit sont-elles mises ensemble
à la masse?
• Cet appareil ne fonctionne pas du tout.
* Avez-vous réinitialisé votre appareil?
Reverse lamp
Luz de marcha atrás
Feux de recul
Å
de la page 4.

Publicité

loading