Page 1
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en caso sea necesario. For Customer Service 1-877-SKIL-999 www.skil.com Pour le service à la clientèle Servicio al cliente...
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX RELATIFS AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Lisez tous les avertissements et toutes les instructions, AVERTISSEMENT illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect des consignes de sécurité ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie ou des blessures graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT .
Page 26
Utilisez un équipement de protection. Portez toujours des lunettes de sécurité. Le port d’un équipement de protection (comme un masque antipoussières, des chaussures de protection antidérapantes, un casque de sécurité ou un dispositif de protection auriculaire), lorsque les conditions l’exigent, réduit les risques de blessures. Prenez des mesures afin d’éviter que l’outil se mette en marche accidentellement.
Les poignées et autres surfaces de préhension doivent toujours être sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse . Les poignées et autres surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l’outil de façon sécuritaire en cas de situations inattendues.
Page 28
Fixez bien la pièce à travailler. Il est préférable d’utiliser des dispositifs de serrage ou un étau pour tenir la pièce à travailler solidement en place plutôt que de la tenir à la main. Gardez les mains éloignées du rayon de coupe . Ne mettez pas les mains sous la pièce à travailler.
SYMBOLES Symboles de sécurité L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en tant que tels n’éliminent pas le danger.
Page 30
SYMBOLES (SUITE) IMPORTANT : Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Volts Tension (possible) Ampère...
Page 31
Symbole Forme au long et explication Sceau du programme de Désigne le programme de recyclage des recyclage des piles au piles au lithium-ion lithium-ion Sceau du programme de Désigne le programme de recyclage des recyclage des piles au piles au nickel-cadmium nickel-cadmium Symbole de lecture du Invite l’utilisateur à...
Page 32
SYMBOLES (RENSEIGNEMENTS EN MATIÈRE D’HOMOLOGATION) IMPORTANT : Certains des symboles suivants, qui fournissent des renseignements en matière d’homologation, peuvent figurer sur l’outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE OUTIL Outil multifonction sans balai de 12 V Fig. 1 Interrupteur Levier de marche/arrêt serrage Bouton rotatif de réglage de la vitesse Lampe halogène Arbre d’entraînement Tige de Nervures blocage CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 12 V c.c. Taux d’oscillation maximal de 11 000 à...
Page 34
SÉLECTION DE L’ACCESSOIRE POUR VOTRE TÂCHE Accessoire Matériaux Patin de ponçage et papier Bois brut ou peint, plâtre et autres abrasif surfaces, selon le grain du papier abrasif Lame de coupe en plongée Bois, plastique, cloisons sèches, métaux bimétallique mous et autres matériaux Lame de coupe en plongée pour le bois (en acier à...
à des ajustements ou au nettoyage de l’outil . Utilisez cet outil sans fil uniquement avec les blocs-piles et les chargeurs indiqués ci-dessous : Bloc-piles Chargeur SKIL BY500101 SKIL QC535701 SKIL BY519801 SKIL BY519901 SKIL SC536501 AVIS : Veuillez consulter le manuel relatif aux blocs-piles et aux chargeurs pour plus de détails au sujet du fonctionnement de l’outil.
Page 36
Les outils munis d’un bloc-piles sont toujours en état de AVERTISSEMENT fonctionnement. Par conséquent,l’interrupteur marche/ arrêt doit toujours être en position « OFF » (arrêt) lorsque vous n’utilisez pas l’outil ou que vous le transportez à vos côtés. Interrupteur marche/arrêt Fig.
Page 37
Fig. 5 L’outil est muni d’une lampe halogène située sur la tête de l’outil. Celle-ci offre un éclairage supérieur dans les zones moins éclairées, sans créer d’ombre sur la surface de travail. La lampe halogène s’allume automatiquement lorsque l’interrupteur marche/arrêt est en posi- tion «...
Page 38
Fig. 6a Installation de l’accessoire (figure 6) a. Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est en position « OFF » (arrêt) et retirez le bloc-piles. b. Tournez le levier de serrage d’environ 140° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
Page 39
Fig. 7 AVIS : Fixez l’accessoire dans la position désirée, en fonction de la tâche à accomplir. L’arbre est configuré de sorte que l’accessoire peut être installé dans l’outil selon des multiples de 30° (figure 7). La lame de coupe en plongée, la lame de scie circulaire pour coupe à...
Page 40
Fig. 8a Utilisation avec l’ensemble de patin de ponçage (figure 8) AVERTISSEMENT - Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes protectrices pourvues d’écrans latéraux lorsque vous utilisez un outil électrique. Si la tâche génère de la poussière, portez également un masque antipoussière.
Page 41
Fig. 9a Utilisation avec la lame de coupe en plongée (figure 9) AVERTISSEMENT - Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes protectrices pourvues d’écrans latéraux lorsque vous utilisez un outil électrique. Si la tâche génère de la poussière, portez également un masque antipoussière.
Page 42
Fig. 10a Utilisation avec la lame de scie circulaire pour coupe à ras (Fig . 10) AVERTISSEMENT - Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes protectrices pourvues d’écrans latéraux lorsque vous utilisez un outil électrique Si la tâche génère de la poussière, portez également un masque antipoussières.
Page 43
Fig. 11a Utilisation avec la lame de grattoir rigide (Fig . 11) AVERTISSEMENT - Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes protectrices pourvues d’écrans latéraux lorsque vous utilisez un outil électrique. Si la tâche génère de la poussière, portez également un masque antipoussières.
Page 44
Fig. 12a Utilisation avec la lame en carbure pour retrait de coulis (figure 12) AVERTISSEMENT - Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes protectrices pourvues d’écrans latéraux lorsque vous utilisez un outil électrique. Si la tâche génère de la poussière, portez également un masque antipoussières.
Tout entretien d’outil devrait être effectué dans un centre de service de l’usine de SKIL ou un centre de service autorisé de SKIL. Entretien général Lorsque vous procédez à...
à l’outil et bien verrouillé. 3. L’interrupteur est brûlé. 3. Faites remplacer l’interrupteur dans un centre de service autorisé par SKIL. Un bruit fort ou de fortes L’accessoire n’est pas installé Réinstallez l’accessoire vibrations sont produits correctement.
Pour effectuer une réclamation au titre de la présente garantie limitée, vous devez retourner, port payé, l’article en entier à un centre de service de l’usine de SKIL ou à un centre de service autorisé. Pour communiquer avec un centre de service autorisé de SKIL Power Tools, veuillez visiter le www.Registermyskil.com ou composer le 1 877 SKIL-999...