Skil PWRCORE 12 Guide D'utilisation

Skil PWRCORE 12 Guide D'utilisation

Outil multifonction sans balai
Masquer les pouces Voir aussi pour PWRCORE 12:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the
Owner's Manual before using this product. Save these instructions for future reference.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de blessure, l'utilisateur doit lire et
comprendre le guide d'utilisation avant d'utiliser cet article. Conservez le présent guide
afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para
consultarlas en caso sea necesario.
For Customer Service
Pour le service à la clientèle
Servicio al cliente
Model/ Modelo/ Modèle: OS592701
Outil multifonction sans balai
Herramienta multiuso sin escobillas
1-877-SKIL-999
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del propietario
Brushless Multi-Tool
www.skil.com
OR
TM
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skil PWRCORE 12

  • Page 1 ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del operador antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para consultarlas en caso sea necesario. For Customer Service 1-877-SKIL-999 www.skil.com Pour le service à la clientèle Servicio al cliente...
  • Page 24 Garantie limitée de l’outil sans fil SKIL . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 25: Avertissements De Sécurité Généraux

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX RELATIFS AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Lisez tous les avertissements et toutes les instructions, AVERTISSEMENT illustrations et spécifications fournis avec cet outil électrique. Le non-respect des consignes de sécurité ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie ou des blessures graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT .
  • Page 26 Utilisez un équipement de protection. Portez toujours des lunettes de sécurité. Le port d’un équipement de protection (comme un masque antipoussières, des chaussures de protection antidérapantes, un casque de sécurité ou un dispositif de protection auriculaire), lorsque les conditions l’exigent, réduit les risques de blessures. Prenez des mesures afin d’éviter que l’outil se mette en marche accidentellement.
  • Page 27: Avertissements De Sécurité Relatifs À L'outil Multifonction

    Les poignées et autres surfaces de préhension doivent toujours être sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse . Les poignées et autres surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l’outil de façon sécuritaire en cas de situations inattendues.
  • Page 28 Fixez bien la pièce à travailler. Il est préférable d’utiliser des dispositifs de serrage ou un étau pour tenir la pièce à travailler solidement en place plutôt que de la tenir à la main. Gardez les mains éloignées du rayon de coupe . Ne mettez pas les mains sous la pièce à travailler.
  • Page 29: Symboles

    SYMBOLES Symboles de sécurité L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Vous devez examiner attentivement et bien comprendre les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent. Les symboles d’avertissement en tant que tels n’éliminent pas le danger.
  • Page 30 SYMBOLES (SUITE) IMPORTANT : Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Volts Tension (possible) Ampère...
  • Page 31 Symbole Forme au long et explication Sceau du programme de Désigne le programme de recyclage des recyclage des piles au piles au lithium-ion lithium-ion Sceau du programme de Désigne le programme de recyclage des recyclage des piles au piles au nickel-cadmium nickel-cadmium Symbole de lecture du Invite l’utilisateur à...
  • Page 32 SYMBOLES (RENSEIGNEMENTS EN MATIÈRE D’HOMOLOGATION) IMPORTANT : Certains des symboles suivants, qui fournissent des renseignements en matière d’homologation, peuvent figurer sur l’outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire.
  • Page 33: Apprenez À Connaître Votre Outil Multifonction

    APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE OUTIL Outil multifonction sans balai de 12 V Fig. 1 Interrupteur Levier de marche/arrêt serrage Bouton rotatif de réglage de la vitesse Lampe halogène Arbre d’entraînement Tige de Nervures blocage CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 12 V c.c. Taux d’oscillation maximal de 11 000 à...
  • Page 34 SÉLECTION DE L’ACCESSOIRE POUR VOTRE TÂCHE Accessoire Matériaux Patin de ponçage et papier Bois brut ou peint, plâtre et autres abrasif surfaces, selon le grain du papier abrasif Lame de coupe en plongée Bois, plastique, cloisons sèches, métaux bimétallique mous et autres matériaux Lame de coupe en plongée pour le bois (en acier à...
  • Page 35: Mode D'emploi

    à des ajustements ou au nettoyage de l’outil . Utilisez cet outil sans fil uniquement avec les blocs-piles et les chargeurs indiqués ci-dessous : Bloc-piles Chargeur SKIL BY500101 SKIL QC535701 SKIL BY519801 SKIL BY519901 SKIL SC536501 AVIS : Veuillez consulter le manuel relatif aux blocs-piles et aux chargeurs pour plus de détails au sujet du fonctionnement de l’outil.
  • Page 36 Les outils munis d’un bloc-piles sont toujours en état de AVERTISSEMENT fonctionnement. Par conséquent,l’interrupteur marche/ arrêt doit toujours être en position « OFF » (arrêt) lorsque vous n’utilisez pas l’outil ou que vous le transportez à vos côtés. Interrupteur marche/arrêt Fig.
  • Page 37 Fig. 5 L’outil est muni d’une lampe halogène située sur la tête de l’outil. Celle-ci offre un éclairage supérieur dans les zones moins éclairées, sans créer d’ombre sur la surface de travail. La lampe halogène s’allume automatiquement lorsque l’interrupteur marche/arrêt est en posi- tion «...
  • Page 38 Fig. 6a Installation de l’accessoire (figure 6) a. Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est en position « OFF » (arrêt) et retirez le bloc-piles. b. Tournez le levier de serrage d’environ 140° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
  • Page 39 Fig. 7 AVIS : Fixez l’accessoire dans la position désirée, en fonction de la tâche à accomplir. L’arbre est configuré de sorte que l’accessoire peut être installé dans l’outil selon des multiples de 30° (figure 7). La lame de coupe en plongée, la lame de scie circulaire pour coupe à...
  • Page 40 Fig. 8a Utilisation avec l’ensemble de patin de ponçage (figure 8) AVERTISSEMENT - Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes protectrices pourvues d’écrans latéraux lorsque vous utilisez un outil électrique. Si la tâche génère de la poussière, portez également un masque antipoussière.
  • Page 41 Fig. 9a Utilisation avec la lame de coupe en plongée (figure 9) AVERTISSEMENT - Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes protectrices pourvues d’écrans latéraux lorsque vous utilisez un outil électrique. Si la tâche génère de la poussière, portez également un masque antipoussière.
  • Page 42 Fig. 10a Utilisation avec la lame de scie circulaire pour coupe à ras (Fig . 10) AVERTISSEMENT - Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes protectrices pourvues d’écrans latéraux lorsque vous utilisez un outil électrique Si la tâche génère de la poussière, portez également un masque antipoussières.
  • Page 43 Fig. 11a Utilisation avec la lame de grattoir rigide (Fig . 11) AVERTISSEMENT - Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes protectrices pourvues d’écrans latéraux lorsque vous utilisez un outil électrique. Si la tâche génère de la poussière, portez également un masque antipoussières.
  • Page 44 Fig. 12a Utilisation avec la lame en carbure pour retrait de coulis (figure 12) AVERTISSEMENT - Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes protectrices pourvues d’écrans latéraux lorsque vous utilisez un outil électrique. Si la tâche génère de la poussière, portez également un masque antipoussières.
  • Page 45: Entretien

    Tout entretien d’outil devrait être effectué dans un centre de service de l’usine de SKIL ou un centre de service autorisé de SKIL. Entretien général Lorsque vous procédez à...
  • Page 46: Dépannage

    à l’outil et bien verrouillé. 3. L’interrupteur est brûlé. 3. Faites remplacer l’interrupteur dans un centre de service autorisé par SKIL. Un bruit fort ou de fortes L’accessoire n’est pas installé Réinstallez l’accessoire vibrations sont produits correctement.
  • Page 47: Garantie Limitée De L'outil Sans Fil Skil

    Pour effectuer une réclamation au titre de la présente garantie limitée, vous devez retourner, port payé, l’article en entier à un centre de service de l’usine de SKIL ou à un centre de service autorisé. Pour communiquer avec un centre de service autorisé de SKIL Power Tools, veuillez visiter le www.Registermyskil.com ou composer le 1 877 SKIL-999...

Ce manuel est également adapté pour:

Os592701

Table des Matières