Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

www.reiner.de
Award for
Operational
Excellence
D28, D28N, D28a, 75
DE
Bedienungsanleitung
GB
Operating instructions
FR
ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni per l'uso
PT
Instruções de utilização
PL
Instrukcja obsługi
RU
Руководство по эксплуатации
‫تعليمات التشغيل‬
‫عربى‬
Mode d'emploi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Reiner D28

  • Page 1 D28, D28N, D28a, 75 www.reiner.de Bedienungsanleitung Award for Operational Operating instructions Excellence Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Instruções de utilização Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации ‫تعليمات التشغيل‬ ‫عربى‬...
  • Page 2 Muito obrigado por ter optado por um produto REINER original. Dziękujemy Państwu za to, że zdecydowali się Państwo na zakupienie oryginalnego produktu REINER. Благодарим за выбор оригинальной продукции REINER. ‫شكرا جزيال، ألنك قررت استخدام منتج‬ ‫األصلي‬ REINER Ernst Reiner GmbH & Co. KG...
  • Page 4 Stempelräder einstellen Abb. Rastgriffe des Farbkissens zusammendrücken und gedrückt halten. Griff bis zum Anschlag durchdrücken Farbkissen in den Schacht des Stempels und gedrückt halten. Überstand an Frontplatte drücken und bis zum Anschlag einführen. Um in die Ausgangsposition gedrückt halten. zurückzukehren, Griff drücken.
  • Page 5 Resting the back of the ink pad inside the To set the stamp wheels Fig. pad cradle slide the pad into the slot Press the handle to the bottom of its the stamp. travel, then while still holding it. In order to return to the print position, Press and hold button on the front plate.
  • Page 6 Introduisez l’encrier dans la glissière du Mise à jour des molettes Fig. support jusqu’en butée. Appuyez à fond sur le manche Revenez en position initiale en appuyant simultanément sur le bouton poussoir sur le manche sur la face avant. Relâchez le manche pour bloquer Pour un bon usage Fig.
  • Page 7 Ajuste de las ruedas de números El porta-almohadillas ha quedado abierto listo Fig. para retirar la almohadilla gastada e introducir Presionar el mango hasta el fondo como si la nueva. fuera a marcar y mantenerlo así. Desembalar cuidadosamente la almohadilla de Presionar el botón de bloqueo tinta.
  • Page 8 Impostazione delle ruote del timbro scatta nella posizione intermedia bassa. Fig. Disimballare con precauzione il cuscinetto Premere l’impugnatura fino all’arresto inchiostrato. e mantenere la pressione. Premere e mantenere la pressione sulle alette Premere e mantenere la pressione sulla di arresto del cuscinetto inchiostrato.
  • Page 9 Ajustar rodas de impressão mantendo-as pressionadas. Fig. Introduzir a almofada no corpo Pressionar o punho até ao limite, Numerador, até ao limite. mantendo-o pressionado. Para voltar à posição inicial, pressionar o Pressionar a tecla na parte da frente, punho mantendo-a pressionada. Travar o Numerador Fig.
  • Page 10 Ustawienie pierścieni stemplujących Parkowanie stempla Rys. Rys. Aby zapobiec zabrudzeniom, stempel należy Naciśnij uchwyt i przytrzymaj w pozycji “zaparkować”. dolnej, która umożliwia wciśnięcie blokady Naciśnij uchwyt numeratora i przytrzymaj (Uchwyt naciśnij maksymalnie w dół, a w pozycji dolnej, która umożliwia wciśnięcie następnie lekko cofnij w górę.) blokady .
  • Page 11 Установка колес нумератора Pис. Сожмите фиксаторы на сменной штемпельной подушке и удерживайте их в сжатом положении. Нажмите ручку до упора и удерживайте ее в Вставьте сменную штемпельную подушку в нажатом положении. специальный держатель до упора, как показано на Нажмите кнопку фиксации на...
  • Page 12 ‫عربى‬ ‫عربى‬ ‫بالختامة‬ ‫أدخل وسادة التحبير في القطعة‬ ‫صورة‬ ‫ضبط بكرات الختامة‬ .‫حتى النهاية‬ ‫لألسفل حتى النهاية‬ ‫اضغط الذراع‬ ،‫إلعادة الختامة إلى وضعها األساسي‬ .‫واستمر في الضغط عليه‬ ‫اضغط الذراع‬ ‫الموجود على اللوحة األمامية‬ ‫اضغط النتوء‬ .‫واستمر في الضغط عليه‬ ‫صورة‬...
  • Page 13 Ihr Ansprechpartner: GeWi.Tec GmbH Robert-Koch-Str. 1 82152 Planegg b.Mchn Telefon : 089-235089 0 Telefax: 089-235089 53 mail@gewi-tec.de oder www.gewi-tec.de Die Münchner Profis - mit Herz...

Ce manuel est également adapté pour:

D28nD28a75