Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

www.reiner.de
Award for
Operational
Excellence
N53a, DN53a, N65a, DN65a
DE
Bedienungsanleitung
GB
Operating instructions
FR
ES
Manual de instrucciones
IT
PT
Instruções de utilização
PL
RU
Руководство по эксплуатации
‫عربى‬
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
‫تعليمات التشغيل‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Reiner N53a

  • Page 1 N53a, DN53a, N65a, DN65a www.reiner.de Bedienungsanleitung Award for Operational Operating instructions Excellence Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Instruções de utilização Instrukcja obsługi Руководство по эксплуатации ‫تعليمات التشغيل‬ ‫عربى‬...
  • Page 2 Muito obrigado por ter optado por um produto REINER original. Dziękujemy Państwu za to, że zdecydowali się Państwo na zakupienie oryginalnego produktu REINER. Благодарим за выбор оригинальной продукции REINER. ‫شكرا جزيال، ألنك قررت استخدام منتج‬ ‫األصلي‬ REINER Ernst Reiner GmbH & Co. KG...
  • Page 4 Nummer erhöht sich nach jedem 2. Stempelvorgang. Sie können auf einfache Weise das Datum usw. einen Tag weiterstellen! (Gilt nicht für Stempel N53a und N65a.) Schalthebel nach oben drücken und Schalttaste einmal drücken. auf das gewünschte Intervall schieben. Farbkissen einsetzen Abb.
  • Page 5 Press the switch lever and slide it to the You can easily place the date one day further desired action. ahead! (Not valid for the stamp Models N53a and N65a.) To park the stamp Fig. Press the switch button once.
  • Page 6 Changez facilement de date ! Pour un bon usage Fig. (Sauf modèles N53a et N65a.) Vous n’utilisez pas votre appareil ? Appuyez sur la touche Mettez le en position de repos pour éviter toute pression sur l’encrier.
  • Page 7 Para ajustar las ruedas de la fecha, sólo tiene cambia. que pulsar una vez la tecla de cambio (No es aplicable a los modelos sólo numerador etc. N53a y N65a.) Presionar la palanca de repeticiones Cambio de la almohadilla de tinta colocarla sobre la repetición deseada. Fig.
  • Page 8 E’ possibile spostare facilmente in avanti di un Il numero aumenta ogni 2 timbrature. giorno la data! ecc. (Non vale per i timbri N53a e N65a.) Premere una volta la leva di Sollevare la leva di commutazione commutazione posizionarla sull’intervallo desiderato.
  • Page 9 Pressionar a tecla de comutação colocar no intervalo pretendido. É muito simples avançar um dia na data! (Não aplicável ao Numerador N53a e N65a.) Travar o Numerador Fig. Pressionar uma vez a tecla de comutação Para evitar marcas na almofada, trave o Numerador/Datador! Colocação da almofada...
  • Page 10 Stemplowany jest zawsze ten sam numer. Numer narasta po każdym stemplowaniu. W prosty sposób można przestawić datę o jeden dzień do przodu! Numer narasta po co drugim (Nie dotyczy stempli N53a i N65a.) stemplowaniu. Naciśnij przycisk przełączeniowy jeden raz. itd.
  • Page 11 увеличивается на единицу, начиная с последней При помощи специального рычага Вы легко и быстро цифры. сможете ежедневно выставлять дату! (Не подходит для моделей N53a и N65a.) и т. д. Однократно нажмите на рычаг Слегка отведите кнопку фиксации периодичности Установка штемпельной подушки...
  • Page 12 !‫يمكنك بسهولة مواصلة ضبط تاريخ اليوم‬ ‫ألعلى‬ ‫اضغط ذراع التحويل‬ ‫(ال تسري هذه اإلمكانية مع الختامة‬ .‫وحركه إلى الفاصل الذي تريده‬ ‫وال‬ .N65a N53a .‫مرة واحدة‬ ‫اضغط زر التحويل‬ ‫صورة‬ ‫إغالق الختامة‬ ،‫لتجنب التأثير على وسادة التحبير‬ ‫صورة‬ ‫تركيب وسادة التحبير‬...
  • Page 13 Ihr Ansprechpartner: GeWi.Tec GmbH Robert-Koch-Str. 1 82152 Planegg b.Mchn Telefon : 089-235089 0 Telefax: 089-235089 53 mail@gewi-tec.de oder www.gewi-tec.de Die Münchner Profis - mit Herz...

Ce manuel est également adapté pour:

Dn53aN65aDn65a