Bosch PSR Serie Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour PSR Serie:

Publicité

Liens rapides

OBJ_DOKU-52530-002.fm Page 1 Tuesday, February 14, 2017 3:13 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 21H (2017.02) O / 156
PSR
1440 LI-2 | 1800 LI-2 | 1810 LI-2 | 1820 LI-2
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
tr
Orijinal işletme talimatı
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PSR Serie

  • Page 1 OBJ_DOKU-52530-002.fm Page 1 Tuesday, February 14, 2017 3:13 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1440 LI-2 | 1800 LI-2 | 1810 LI-2 | 1820 LI-2 1 609 92A 21H (2017.02) O / 156 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 4  Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Überlastung geschützt.
  • Page 5 Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Holz Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation Ø Bohrdurchmesser max. der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und si- cherer zu gebrauchen. Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 6 Raumbeleuchtung im Haushalt. Montage und Betrieb Handlungsziel Bild Seite Akku entnehmen Akku einsetzen Einsatzwerkzeug montieren Drehrichtung einstellen Drehmoment vorwählen Bohrstellung wählen Mechanische Gangwahl Ein-/Ausschalten Akku-Ladezustand prüfen Zubehör auswählen – 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Ak- Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör. ku so, dass er sich nicht in der Verpackung bewegt.
  • Page 8: English

    Protective equipment such as dust mask, pack may create a risk of fire when used with another bat- non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used tery pack. for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 9  Under abusive conditions, liquid may be ejected from  Use the battery only in conjunction with your Bosch the battery; avoid contact. If contact accidentally oc- product. This measure alone protects the battery against curs, flush with water.
  • Page 10 The technical data of the machine are listed in the table on Switching On page 147. Please observe the article number on the type plate of your Switching Off machine. The trade names of the individual machines may vary. Rated voltage 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Denham after using. Uxbridge UB 9 5HJ After-sales Service and Application At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Service Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com Our after-sales service responds to your questions concern-...
  • Page 12: Français

    E-Mail: bsctools@icon.co.za Uxbridge UB 9 5HJ KZN – BSC Service Centre At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Unit E, Almar Centre the collection of a product in need of servicing or repair. 143 Crompton Street Tel. Service: (0344) 7360109 Pinetown E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 14 Les vapeurs peuvent entraîner des irrita- irritations ou des brûlures. tions des voies respiratoires. Maintenance et entretien  N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. Ceci protège l’accumulateur contre une surcharge dange-  Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili- reuse.
  • Page 15 Avant tous travaux sur l’outil dant le fonctionnement et le stockage électroportatif, sortez l’accu * performances réduites à des tempéra- tures <0 °C Portez une protection acoustique. Accus recommandés Direction de déplacement Chargeurs recommandés Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 16 électroportatif ainsi www.bosch-pt.com que les ouïes de ventilation de l’accumulateur. Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 17: Español

    Vous êtes un utilisateur, contactez : Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent être Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif déposées directement auprès de : Tel. : 0811 360122 Suisse (coût d’une communication locale)
  • Page 18 Existe un riesgo de in- cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferen- te al previsto para el cargador. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 19  Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por  Únicamente utilice el acumulador en combinación con un profesional, empleando exclusivamente piezas de su producto Bosch. Solamente así queda protegido el repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri- acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 20 * potencia limitada a temperaturas Retire el acumulador antes de cualquier <0 °C manipulación en la herramienta eléctrica Acumuladores recomendados Utilice unos protectores auditivos. Cargadores recomendados Dirección de movimiento Dirección de reacción 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa- mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios. Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 22 Las herramientas eléctricas, acumuladores, acceso- México rios y embalajes deberán someterse a un proceso de Robert Bosch S. de R.L. de C.V. recuperación que respete el medio ambiente. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 ¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a Zona Industrial, Toluca - Estado de México...
  • Page 23: Português

    áreas exteriores reduz o risco de um cho- acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se- que elétrico. gurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétri- Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 24 ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento vias respiratórias. seguro do aparelho.  Só utilizar o acumulador junto com o seu produto Bosch. Só assim é que o seu acumulador estará protegido contra perigosa sobrecarga. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 25 –30 a +65°C e/ou a proteção contra sobre- Grande n.º de rotações carga foi ativada.  Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta elétrica quando ela for utilizada. Ligar Desligar Tensão nominal Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 26 Montagem de funcionamento Meta de ação Figura Página Retirar o acumulador Colocar o acumulador Montar a ferramenta de trabalho Ajustar o sentido de rotação Pré-selecionar o binário Selecionar a posição de perfuração 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Italiano

    2006/66/CE é www.bosch-pt.com necessário recolher separadamente os acu- A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece muladores/as pilhas defeituosos ou gastos e com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- conduzi-los a uma reciclagem ecológica.
  • Page 28 Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si più facili da condurre. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 29  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- da personale specializzato e solo impiegando pezzi di me al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ri- ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar- caricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
  • Page 30 (superficie di presa isolata) Campo di serraggio del mandrino Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014 Codice prodotto Livello di potenza sonora Livello di pressione acustica Insicurezza della misura Valore complessivo delle oscillazioni 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Montaggio dell’accessorio Impostazione del senso di rotazione Preselezione della coppia Selezione della posizione di foratura Commutazione meccanica di marcia Accensione/spegnimento Controllare lo stato di carica della batteria ricaricabile Selezione accessori – Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 32: Nederlands

    Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger- consultabili anche sul sito: si al Consorzio: www.bosch-pt.com Italia Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Ecoelit terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Viale Misurata 32 accessori.
  • Page 33 Veel ongevallen hebben hun trische gereedschap, vermindert het risico van verwondin- oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschap- gen. pen. Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 34 Service wegen irriteren.  Laat het elektrische gereedschap alleen repareren  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch- door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt belasting beschermd.
  • Page 35 Accuboorschroevendraaier Ø Max. schroef-Ø Grijs gemarkeerd gebied: Handgreep Boorhouderspanbereik (geïsoleerd greepvlak) Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 Geluidsvermogenniveau Productnummer Geluidsdrukniveau Onzekerheid Totale trillingswaarde Toegestane omgevingstemperatuur bij Lees alle veiligheidsvoorschriften en het laden aanwijzingen Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 36  Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieope- schoon. Maak ook de ventilatiesleuven van de accu schoon. ningen altijd schoon om goed en veilig te werken. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Dansk

    Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- ADVARSEL visninger. I tilfælde af manglende over- gen over onze producten en toebehoren. holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
  • Page 38 Få 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Dampene kan irritere luftvejene. Symbol Betydning  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch pro- dukt. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig PSR 1440 LI-2/ PSR 1800 LI-2/ overbelastning.
  • Page 40 Vedligehol- Tilladt omgivelsestemperatur ved drift delse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, og opbevaring organisation af arbejdsforløb. * begrænset effekt ved temperaturer <0 °C Anbefalede batterier Anbefalede ladere 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Svenska

    Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at Ret til ændringer forbeholdes. besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.
  • Page 42  Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande klä- der eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Symbol Betydelse  Använd batteriet endast för produkter från Bosch. På PSR 1440 LI-2/ PSR 1800 LI-2/ så sätt skyddas batteriet mot farlig överbelastning. PSR 1810 LI-2/PSR 1820 LI-2:  Batteriet kan skadas av vassa föremål som t. ex. spikar Sladdlös borrskruvdragare...
  • Page 44 är standardiserad i Chuckens inspänningsområde EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverk- tyg. Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av Vikt enligt EPTA-Procedure 01:2014 vibrationsbelastningen. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Beakta även tillämpliga nationella föreskrifter. www.bosch-pt.com Bosch användarrådgivningsteamet hjälper gärna vid frågor Avfallshantering som gäller våra produkter och tillbehör. Elverktyg, batterier, tillbehör och förpackning ska Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det omhändertas på...
  • Page 46: Norsk

    La disse skadede delene repareres før elektroverktøy- Personsikkerhet et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell.  Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 47  Ved gal bruk kan det lekke væske ut av batteriet. Unn- gå kontakt med denne væsken. Ved tilfeldig kontakt  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch produk- må det skylles med vann. Hvis det kommer væske i øy- tet.
  • Page 48 Anbefalte batterier el-verktøyet Bruk hørselvern. Anbefalte ladere Bevegelsesretning Leveranseomfang Reaksjonsretning Akku-borskrutrekker. Batteri, innsatsverktøy og ytterligere illustrert eller beskrevet Høyre-/venstregang tilbehør inngår ikke i standardleveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Du må da konsultere en ekspert for farlig Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- gods ved forberedelse av forsendelsen. gående våre produkter og deres tilbehør.
  • Page 50: Suomi

    Sopivaa sähkötyökalua käyttäen kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle  Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel- sähkötyökalu on tarkoitettu. le. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa är-  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kans- sytystä ja palovammoja. sa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormituksel- Huolto ...
  • Page 52 PSR 1440 LI-2/ PSR 1800 LI-2/ PSR 1810 LI-2/PSR 1820 LI-2: Ø Poraterän halkaisija maks. Akkuporaruuvinväännin Ø maks. ruuvin Ø harmaana merkitty alue: Käsikahva (eristetty tartuntapinta) Istukan kiinnitysalue Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 Äänen tehotaso 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Asennus ja käyttö Tehtävä Kuva Sivu Akun irrotus Akun asennus Vaihtotyökalun asennus Pyörimissuunnan asetus Vääntömomentin asetus Porausasennon valinta Mekaaninen vaihteenvalinta Käynnistys ja pysäytys Akun varaustilan tarkistus Lisälaitteen valinta – Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 54: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A φωτισμένο. Αταξία ή σκοτεινές περιοχές εργασίας μπορεί 01510 Vantaa να οδηγήσουν σε ατυχήματα. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi.  Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλ- Puh.: 0800 98044 λον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης, στο οποίο υπάρ- Faksi: 010 296 1838 χουν...
  • Page 55  Κρατάτε τις μπαταρίες που δε χρησιμοποιείτε μακριά από τη σκόνη. από συνδετήρες χαρτιών, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορούν να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της μπαταρίας. Ένα Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 56  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με στα εκπαιδευμένο προσωπικό και με γνήσια ανταλλακτι- το προϊόν της Bosch που αποκτήσατε. Μόνο έτσι προστα- κά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μη- τεύεται η μπαταρία από μια ενδεχόμενη επικίνδυνη υπερ- χανήματος.
  • Page 57 Να βγάζετε πάντοτε την μπαταρία από το αποθήκευση ηλεκτρικό εργαλείο πριν διεξάγετε κάποια * Περιορισμένη ισχύς στις θερμοκρασίες εργασία σ’ αυτό <0 °C Να φοράτε ωτασπίδες. Συνιστούμενες μπαταρίες Κατεύθυνση κίνησης Συνιστούμενοι φορτιστές Κατεύθυνση αντίδρασης Δεξιόστροφη/Αριστερόστροφη κίνηση Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 58 ανταλλακτικά: www.bosch-pt.com Όταν τελειώνετε την εκάστοτε εργασία σας να καθαρίζετε το Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τοποθετημένο εξάρτημα, την υποδοχή εργαλείου και τις σχι- στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- σμές αερισμού του ηλεκτρικού εργαλείου και της μπαταρίας.
  • Page 59: Türkçe

    Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών Türkçe οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πινα- κίδα τύπου του προϊόντος. Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Ελλάδα Robert Bosch A.E. Talimatı Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- UYARI Τηλ.: 210 5701258...
  • Page 60  Elektrikli el aletinizin bakımını özenle yapın. Elektrikli maddi zarara yol açabilir. el aletinizin kusursuz olarak işlev görmesini engelleye- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 61 şikayet olursa hekime başvurun. Aküler- den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir. Sembol Anlamı  Aküyü sadece Bosch ürününüzle kullanın. Aküyü ancak PSR 1440 LI-2/ PSR 1800 LI-2/ bu şekilde tehlikeli zorlanmalardan koruyabilirsiniz. PSR 1810 LI-2/PSR 1820 LI-2: ...
  • Page 62 önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı, tam sıcaklığı ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize edilmesi. * <0 °C sıcaklıklarda sınırlı performans Tavsiye edilen aküler Tavsiye edilen şarj cihazları 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Körfez Elektrik da bulabilirsiniz: Sanayi Çarşısı 770 Sok. No: 71 www.bosch-pt.com Erzincan Bosch uygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse- Tel.: 0446 2230959 suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur. Ege Elektrik Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip eti- İnönü...
  • Page 64: Polski

    Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy go trzymać z dala od oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych części urządze- nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 65 żeli ciecz dostała się do oczu, należy dodatkowo  Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać na- skonsultować się z lekarzem. Elektrolit może doprowa- leży elektronarzędzia, które są do tego przewidziane. dzić do podrażnienia skóry lub oparzeń. Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 66 To gwarantuje, że bezpieczeń- oddechowe. stwo urządzenia zostanie zachowane.  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z wyro- bem firmy Bosch, dla którego został on przewidziany. Wskazówki bezpieczeństwa dla Tylko w ten sposób można uniknąć przeciążenia, które jest wiertarek i wkrętarek niebezpieczne dla akumulatora.
  • Page 67 Dopuszczalna temperatura otoczenia podczas eksploatacji i podczas Należy nosić środki ochrony słuchu. przechowywania * ograniczona wydajność przy temperaturze <0 °C Kierunek ruchu Zalecane akumulatory Kierunek reakcji Zalecane ładowarki Bieg w prawo/w lewo Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 68 Po każdym użyciu elektronarzędzia należy oczyścić narzędzie robocze, uchwyt narzędziowy, otwory wentylacyjne elektro-  Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, elektrona- narzędzia, jak również otwory wentylacyjne akumulatora. rzędzie i szczeliny wentylacyjne należy utrzymywać w czystości. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Česky

    Zastrzega się prawo dokonywania zmian. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Česky miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata- logowego, znajdującego się...
  • Page 70  Používejte přídavné rukojeti dodávané s elektronářa- ství nebo stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky dím. Ztráta kontroly může vést ke zraněním. a/nebo odstraňte akumulátor. Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí elektronářadí. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 71  Akumulátor používejte pouze ve spojení s Vaším výrob- Symbol Význam kem Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněný před ne- PSR 1440 LI-2/ PSR 1800 LI-2/ bezpečným přetížením. PSR 1810 LI-2/PSR 1820 LI-2:  Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubo- Akumulátorový...
  • Page 72 Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obslu- * Omezený výkon při teplotách <0 °C hy před účinky vibrací, jako je např. údržba elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Slovensky

    Pouze pro země EU: www.bosch-pt.com Podle evropské směrnice 2012/19/EU musí Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách být neupotřebitelné elektronářadí a podle k našim výrobkům a jejich příslušenství. evropské směrnice 2006/66/ES vadné ne- V případě...
  • Page 74  Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy neskúsené osoby. ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných pomô- 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 75  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším výrob- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a kom Bosch. Len takýmto spôsobom bude akumulátor skrutkovače chránený pred nebezpečným preťažením.  Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutko- ...
  • Page 76 Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto Počet voľnobežných obrátok ručné elektrické náradie. (1. rýchlostný stupeň) Počet voľnobežných obrátok (2. rýchlostný stupeň) max. krútiaci moment podľa normy ISO 5393 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Cieľ činnosti Obrázok Strana Demontáž akumulátora Vloženie akumulátora Montáž pracovného nástroja Nastavenie smeru otáčania Predvoľba krútiaceho momentu Voľba vŕtacieho režimu Mechanické prepínanie rýchlostných stupňov Zapnutie/vypnutie Kontrola stavu nabitia akumulátora Voľba príslušenstva – Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 78: Magyar

    Általános biztonsági előírások az www.bosch-pt.com elektromos kéziszerszámokhoz Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. Olvassa el az összes bizton- FIGYELMEZTETÉS V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- sági figyelmeztetést és elő-...
  • Page 79  Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akku- por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges mulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 80 A gőzök ingerelhetik a javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám légutakat. biztonságos maradjon.  Az akkumulátort csak az Ön Bosch termékével használ- Biztonsági előírások fúrógépekhez és ja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Page 81 és a tárolás során Az akkumulátort az elektromos * korlátozott teljesítmény <0 °C hőmér- kéziszerszámon végzendő bármely sékletek esetén munka megkezdése előtt vegye ki Javasolt akkumulátorok Viseljen fülvédőt. Javasolt töltőkészülékek Mozgásirány A reakció iránya Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 82 és az akkumulátor szellőző nyílásait min- rák és egyéb információk a címen találhatók: den egyes használat után tisztítsa meg. www.bosch-pt.com A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Русский

    Информация о подтверждении соответствия содержится 1103 Budapest в приложении. Gyömrői út. 120. Информация о стране происхождения указана на корпусе A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- изделия и в приложении. nek javítását. Дата изготовления указана на последней странице облож- Tel.: (061) 431-3835 ки...
  • Page 84 Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- линители. Применение пригодного для работы под от- те съёмный аккумулятор. Этим предотвращается не- крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- контролируемый повторный запуск. жения электротоком. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 85 инструмент может заесть, и это может привести к поте-  Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце- ре контроля над электроинструментом. лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других маленьких металлических предметов, кото- Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 86 температура аккумуляторной батареи вышла за пределы допустимого рабочего диапазона от –30  Используйте аккумуляторную батарею только в до +65°C и/или если сработала защита от перегруз- комбинации с Вашим инструментом Bosch. Только ки. так Вы сможете предотвратить опасную перегрузку ак- кумулятора.
  • Page 87 будет использован для выполнения других работ, с раз- * ограниченная мощность при темпе- личными принадлежностями, с применением сменных ра- ратуре <0 °C бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предпи- Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 88 – на официальном сайте www.bosch-pt.ru www.bosch-pt.com – либо по телефону справочно – сервисной службы Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) сультации на предмет использования продукции, с удо- вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного Беларусь...
  • Page 89: Українська

    OBJ_BUCH-2807-002.book Page 89 Tuesday, February 14, 2017 3:21 PM Українська | 89 Казахстан Українська Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Загальні застереження для г. Алматы, Республика Казахстан електроприладів 050012 ул. Муратбаева, д.180 Прочитайте всі застере- БЦ «Гермес», 7й этаж...
  • Page 90 правильно використовувалися. Використання пило- передбачений, може призводити до пожежі. відсмоктувального пристрою може зменшити  Використовуйте в електроприладах лише небезпеки, зумовлені пилом. рекомендовані акумуляторні батареї. Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм та пожежі. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Пар може подразнювати дихальні шляхи. оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність приладу на довгий час.  Використовуйте акумуляторну батарею лише з Вашим інструментом Bosch. Лише за таких умов Вказівки з техніки безпеки для акумуляторна батарея буде захищена від небезпечного перевантаження. електродрилів і шуруповертів...
  • Page 92 Перед будь-якими маніпуляціями з Сумарне значення вібрації електроприладом виймайте дозволена температура акумуляторну батарею навколишнього середовища при заряджанні Вдягайте навушники. дозволена температура навколишнього середовища при експлуатації і зберіганні * Обмежена потужність при температурах <0 °C 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Дія Малюнок Сторінка Виймання акумулятора Встромляння акумуляторної батареї Монтаж робочого інструмента Встановлення напрямку обертання Встановлення обертального моменту Вибір положення свердлення Механічне перемикання швидкості Вмикання/вимикання Перевірка заряду акумуляторної батареї Вибір приладдя – Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 94 совалася в упаковці. знайти за адресою: Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових www.bosch-pt.com національних приписів. Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість Утилізація на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя Електроприлади, акумуляторні батареї, приладдя і...
  • Page 95 (5 шарт) құжатын оқыңыз. ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді.  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты сақтандырғыш ажыратқышты пайдалану тоқ соғу қаупін төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 96 көзге тисе, медициналық көмек алыңыз.  Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін Аккумулятордағы сұйықтық теріні тітіркендіруі немесе жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды күйдіруі мүмкін. электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі сенімді жұмыс істейсіз. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 97 OBJ_BUCH-2807-002.book Page 97 Tuesday, February 14, 2017 3:21 PM Қaзақша | 97 Қызмет  Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch өніміңізде пайдаланыңыз. Тек осы жағдайда  Электр құралыңызды тек білікті маманға және аккумулятор ауыр шамадан тыс жүктемелерден арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы...
  • Page 98 Бұл электр құралын шуруптарды бұрап бекіту және бұрап босату, сондай-ақ, ағаш, металл, сонымен бірге, синтетикалық материалдарды бұрғылауға арналған. Үлкен айналымдар саны Осы элекр құралының жарығы электр құралының тікелей жұмыс жайын жарықтандыруға арналған болып үйде Қосу бөлмені жарықтандыруға арналмаған. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 99 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға тиянақты жауап береді. Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 100: Română

    OBJ_BUCH-2807-002.book Page 100 Tuesday, February 14, 2017 3:21 PM 100 | Română Қазақстан Română Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: Indicaţii generale de avertizare pentru “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Алматы қ., scule electrice Қазақстан Республикасы 050012 Citiţi toate indicaţiile de avertiza- AVERTISMENT Муратбаев...
  • Page 101  Folosiţi mânerele suplimentate în cazul în care acestea atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- au fost livrate împreună cu scula electrică. Pierderea ţă. controlului poate duce la vătămări corporale. Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 102  Pentru a economisi energie, ţineţi scula electrică pornită porii pot irita căile respiratorii. numai atunci când o folosiţi.  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dunm- neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul Simboluri va fi protejat împotriva suprasolicitării periculoase. Următoarele simboluri sunt importante pentru citirea şi înţe- ...
  • Page 103 (suma vectorială a trei direcţii) Ø Diametru de găurire maxim şi incertitudinea K au fost determinate conform Ø Diam. max. şuruburi EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Domeniu prindere mandrină Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 104 Acumulatorii Li-Ion integraţi respectă cerinţele legislaţiei pri- www.bosch-pt.com vind transportul mărfurilor periculoase. Acumulatorii pot fi Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- transportaţi rutier fără restricţii de către utilizator. bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În cazul transportului de către terţi (de exemplu: transport ae- În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Page 105: Български

    допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Ко- ми. гато работите със занулени електроуреди, не из- ползвайте адаптери за щепсела. Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от въз- никване на токов удар. Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 106 та. При загуба на контрол над електроинструмента мо- заточени и чисти. Добре поддържаните режещи ин- же да се стигне до травми. струменти с остри ръбове оказват по-малко съпро- тивление и се водят по-леко. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 107 ки или силни механични въздействия могат да по- вредят акумулаторната батерия. Може да бъде пре- дизвикано вътрешно късо съединение и акумулаторната батерия може да се запали, да запуши, да експлодира или да се прегрее. Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 108 чени в стандартната окомплектовка на електроинструмен- та. Малка скорост на въртене Пълен списък с допълнителните приспособления можете да намерите в каталога ни за допълнителни приспособле- ния. Голяма скорост на въртене Включване Изключване 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 109 говори с удоволствие на въпросите Ви относно нашите батерия. продукти и допълнителните приспособления за тях. Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части ви- наги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан на табелката на уреда. Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 110: Македонски

    да го влечете приклучокот од ѕидната дозна. Држете го кабелот понастрана од топлина, масло, остри рабови или подвижните компоненти на уредот. Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за електричен удар. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 111 ја со вода. Доколку течноста дојде во контакт со Со соодветниот електричен апарат ќе работите очите, побарајте лекарска помош. Истечената подобро и посигурно во зададениот домен на работа. течност од батеријата може да предизвика кожни иритации или изгореници. Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 112 патишта. и одвртувачи  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот производ од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се  Држете го уредот за изолираните површини на заштити од опасно преоптоварување. рачките, доколку вршите работи каде алатот што се...
  • Page 113 Батериите, алатот што се вметнува и опишаната опрема прикажана на сликите не е дел од стандардниот обем на испорака. Дупчење Комплетната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема. Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 114 информации за резервни делови ќе најдете на: секоја употреба, како и отворите за проветрување на www.bosch-pt.com батеријата. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Page 115: Srpski

     Ako rad električnog alata ne može da se izbegne u vlažnoj okolini, koristite prekidač strujne zaštite pri kvaru. Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru smanjuje rizik od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 116 Mnoge nesreće imaju – je električni alat preopterećen ili svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. – ako se iskosi u radnom komadu koji se obradjuje. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Para može nadražiti disajne puteve. interpretacija simbola Vam pomaže, da električni alat bolje i  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim sigurnije koristite. Bosch-proizvodom. Samo tako se štiti akumulator od Simbol Značenje opasnog preopterećenja. PSR 1440 LI-2/ PSR 1800 LI-2/ ...
  • Page 118 Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre <0 °C delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog Preporučene akumulacione baterije alata i upotrebljeni alati, održavanje toplih ruku, organizacija odvijanja posla. Preporučeni punjači 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Uklanjanje djubreta www.bosch-pt.com Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Električne alate, akumulatore, pribor i pakovanja imate pitanja o našim proizvodima i priboru. treba odvoziti reciklaži koja odgovara zaštiti čovekove Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 120: Slovensko

    Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne sme- jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te ktričnega udara. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Servisiranje  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z va-  Vaše električno orodje naj popravlja samo kvalificirano šim izdelkom Bosch. Le tako je akumulatorska baterija za- strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih re- ščitena pred nevarno preobremenitvijo. zervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti ...
  • Page 122 Območje vpenjanja vpenjalne glave površina ročaja) Teža po EPTA-Procedure 01:2014 Moč hrupa Nivo hrupa Številka artikla Negotovost Skupna vrednost vibracij Dovoljena temperatura okolice pri polnjenju Preberite si vsa varnostna opozorila in navodila 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Po vsaki uporabi morate očistiti vstavno orodje, prijemalo orodja in prezračevalne zareze električnega orodja ter prezra-  Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo vedno čevalne zareze akumulatorske baterije. čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo. Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 124: Hrvatski

    Treba pročitati sve napomene o si- Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- UPOZORENJE gurnosti i upute. Ako se ne bi pošti- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- vale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati bora.
  • Page 125 štete. da se ne može osigurati funkcija električnog alata. Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alatima. Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 126 Simbol Značenje  Aku-bateriju koristite samo u kombinaciji s vašim Bosch proizvodom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi PSR 1440 LI-2/ PSR 1800 LI-2/ od opasnog preopterećenja. PSR 1810 LI-2/PSR 1820 LI-2: Aku-bušilica i odvijač...
  • Page 127 čitavog vremenskog perioda Preporučene aku-baterije rada. Prije djelovanja vibracija utvrdite dodatne mjere sigurnosti za zaštitu korisnika, kao npr.: održavanje električnog alata i rad- nih alata, kao i organiziranje radnih operacija. Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 128: Eesti

    Zadržavamo pravo na promjene. Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, Eesti molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice proizvoda.
  • Page 129 Kui vedelik sa- vatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad tub silma, pöörduge lisaks arsti poole. Väljavoolav juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele. akuvedelik võib põhjustada nahaärritusi või põletusi. Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 130 Piltsümbolite õige tõlgendamine aitab Teil seadet tõ- ral pöörduge arsti poole. Aurud võivad ärritada hingamis- husamalt ja ohutumalt käsitseda. teid.  Kasutage akut üksnes koos Boschi tööriistaga. Ainult nii on aku ohtliku liigpinge eest kaitstud. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 60745-2-1, Max pöördemoment vastavalt EN 60745-2-2. standardile ISO 5393 Vibratsioonitase a (kolme telje vektorsumma) ja mõõtemää- Metall ramatus K, kindlaks tehtud kooskõlas standardiga Puit EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 132 Tel.: 6549 568 te jäätmete kohta ja vastavalt direktiivile Faks: 679 1129 2006/66/EÜ tuleb defektsed või kasutus- ressursi ammendanud akud/patareid eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult kor- duskasutada. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Latviešu

     Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā ieslē- mantojiet tā pievienošanai vienīgi tādus paga- dzējs. Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir rinātājkabeļus, kuru lietošana ārpus telpām ir atļauta. bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 134 ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, nekavē- tuvumā, kā arī no ūdens un mitruma. Tas var iz- joties griezieties pie ārsta. No akumulatora izplūdušais raisīt sprādzienu. elektrolīts var izsaukt ādas iekaisumu vai pat apdegumu. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 135 šo lietošanas pamācību. Iegaumējiet šos simbolus un to nozī- Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu. mi. Simbolu pareiza interpretācija ļaus vieglāk un drošāk lie-  Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch izstrādāju- tot elektroinstrumentu. mu, kuram tas ir paredzēts. Tikai tā akumulatoru iespē- jams pasargāt no kaitīgās pārslodzes.
  • Page 136 Montāža un lietošana Darbība un tās mērķis Attēls Lappuse Akumulatora izņemšana Akumulatora ievietošana Nomaināmā darbinstrumenta iestiprināšana Griešanās virziena izvēle Griezes momenta regulēšana 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Lietuviškai

    Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 138 Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite pusiau- muliatoriaus kontaktų. Užtrumpinus akumuliatoriaus svyrą. Tvirtai stovėdami ir gerai išlaikydami pusiausvyrą kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisrą. galėsite geriau kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situa- cijose. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 139 – nedelsdami kreipkitės į gydytoją. Akumuliato- pavimo takus. riaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą.  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch gaminiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos perkrovos. Aptarnavimas  Aštrūs daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, arba išorinė...
  • Page 140 Tuščiosios eigos sūkių skaičius EN 60745-2-2. (2-asis greitis) Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vekto- Maks. sukimo momentas pagal rius) ir paklaida K nustatytos pagal EN 60745-2-1, ISO 5393 EN 60745-2-2. 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Detalius brėžinius ir informaciją apie at- sargines dalis rasite čia: Šalinimas www.bosch-pt.com Bosch naudotojų konsultavimo tarnybos specialistai mielai at- Elektriniai įrankiai, akumuliatoriai, papildoma įranga sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą. ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami.
  • Page 142 :‫الببيد االكتبونع‬ ‫مصر‬ ‫يونيمار‬ ‫رقم 02 مبكز الخدمات‬ ‫التجمع ااول - القاهبة الجديدة - مصب‬ + 2 02 224 76091 - 95 / + 2 02 224 78072 - 73 :‫الهاتف‬ + 2 022 2478075 :‫لفاكس‬ boschegypt@unimaregypt.com :‫الببيد االكتبونع‬ 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 143 ‫هدف العمل‬ ‫نزع المبكم‬ ‫تبكيب المبكم‬ ‫تبكيب يدة الشغل‬ ‫ضبط اتجاه الدوران‬ ً‫ضبط يزم الدوران مسبق‬ ‫اختيار وضع الثقب‬ ً‫اختيار تبس السبية ميكانيكي‬ ‫التشغيل واإطفاء‬ ‫فحص حالة شحن المبكم‬ ‫اختيار التوارع‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 144 ‫فك المبكم قبل إجباء أي تعديل‬ ‫رالعدة الكهبرائية‬ ‫درجة الحبارة المحيطة المسموح رها‬ ‫يند الشحن‬ ‫درجة الحبارة المحيطة المسموح رها‬ .‫ارتد واقية سمع‬ ‫والتخزين‬ ‫يند التشغيل‬ ‫* قدرة محدودة فع درجات الحبارة‬ < 0 °C 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 145 ‫وإلی الصدمات الكهبرائية. إتاف خط الغاز قد يؤدي‬ ‫المركم في جهاز الشحن بشكل كامل قبل ااستعمال‬ ‫إلی حدوث انفجار. اختباق خط الماء يؤدي إلی اأضبار‬ .‫اأول لضمان قدرة المركم الكاملة‬ .‫المادية‬ .‫اقرأ تعليمات تشغيل جهاز الشحن‬ ◀ Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 146 ‫إن لم يكن باإمكان تجنب تشغيل العدة الكهربائية‬ ◀ ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ ‫في اأجواء الرطبة، فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار‬ ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 147 0...+45 0...+45 0...+45 0...+45 °C °C –20...+50 –20...+50 –20...+50 –20...+50 PBA 14,4V...V-. PBA 18V...V-. PBA 18V...V-. PBA 18V...V-. AL 22.. CV AL 22.. CV AL 22.. CV AL 22.. CV Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 148 OBJ_BUCH-2807-002.book Page 148 Tuesday, February 14, 2017 3:21 PM 148 | 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 149 OBJ_BUCH-2807-002.book Page 149 Tuesday, February 14, 2017 3:21 PM | 149 Min. Max. Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 150 OBJ_BUCH-2807-002.book Page 150 Tuesday, February 14, 2017 3:21 PM 150 | 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 151 OBJ_BUCH-2807-002.book Page 151 Tuesday, February 14, 2017 3:21 PM | 151 100 % 100 % Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 152 OBJ_BUCH-2807-002.book Page 152 Tuesday, February 14, 2017 3:21 PM 152 | PBA 14,4V ...V–. PBA 18V ...V–. AL 2215 CV (14,4 – 21,6 V) 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 153 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/vidala- Ürün kodu ederiz. ma makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)
  • Page 154 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku-bušilica i odvijač Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 21H | (14.2.17) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 09.02.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 21H | (14.2.17)

Ce manuel est également adapté pour:

Psr 1440 li-2Psr 1800 li-2Psr 1810 li-2Psr 1820 li-2

Table des Matières