Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
TECHNICKÉ ÚDAJE
ø cevi min./maks. .....................................................................
Napätie výmenného akumulátora ............................................
Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 .......
Informácia o hluku / vibráciách
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
A-ohodnotená hladina akustického tlaku prístroja ciní
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A)) ...............................
Hladina hluku pri práci môže prekročiť 80 dB (A)
Používajte ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov)
zistené v zmysle EN 60745.
Hodnota vibračných emisií a
...............................................
h
Kolísavosť K = ......................................................................
POZOR
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju
použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné
aplikácie, s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. Toto môže kmitavé
namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť.
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode,
ale v skutočnosti sa nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického
náradia a vložených nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov.
POZOR! Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými
pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúre.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a
pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/
alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže
spôsobiť stratu sluchu.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare.
Odporúčame ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv
a zásteru.
Roke in ohlapna oblačila imejte oddaljene od rezalnih orodij
in drugih premičnih delov.
Za zmanjšanje tveganja eksplozij, električnega udara in
materialne škode, nikdar ne režite pliovodov, elektrčnih
vodov ali ponih vodovodov. Vodovode pred rezanjem
izpraznite.
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor
vytiahnuť.
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa
alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu
starých výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s
ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho
predajcu.
Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými
predmentmi (nebezpečenstvo skratu).
Výmenné akumulátory systému C 12 nabíjať len nabíjacími
zariadeniami systému C 12. Akumulátory iných systémov
týmto zariadením nenabíjať .
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže
dôjsť k vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného
výmenného akumulátora. Ak dôjte ku kontaktu pokožky s
roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a mydlom. Ak sa
roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po
dobu min. 10 min a bezodkladne vyhľadať lekára.
44

SLOVENSKY

Rezalnik
C 12 PPC
....................12 / 50 mm
...........................12 V
..........................1,9 kg
........................< 70 dB (A)
.......................< 2,5 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
Rezalnik za cevi je primeren za rezanje cevi iz umetnih mas
(PEX).
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými
predpismi.
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento
produkt zodpovedá nasledovným normám alebo
normatívnym dokumentom.
EN 60745-1:2009 + A11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009
EN 61000-3-3:2008
podľa predpisov smerníc
2011/65/EU (RoHs)
2006/42/EC
2004/108/EC
Winnenden, 2012-07-30
Rainer Kumpf
Director Product Development
Splnomocnený zostaviť technické podklady.
AKUMULÁTORY
Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu
kapacitu po 4-5 nabitiach a vybitiach. Dlhší čas
nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného
akumulátora. Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo
kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom
akumulátore udržovať čisté.
K zachování optimální životnosti se baterie musejí po
použití vždy úplně dobít.
OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU AKUMULÁTORA
Pri preťažení akumulátora príliš vysokou spotrebou prúdu,
napríklad pri extrémne vysokom krútiacom momente, začne
elektrické náradie po dobu 5 sekúnd vibrovať, indikátor
dobíjania začne blikať a motor sa následne samočinne
vypne.
K opätovnému zapnutiu uvoľnite a následne opäť stlačte
tlačidlový vypínač.
Pri extrémnom zaťažení dochádza k príliš vysokému ohrevu
akumulátora. V tomto prípade začnú blikať všetky kontrolky
indikátora dobíjania a blikajú tak dlho, dokiaľ sa akumulátor
opäť neochladí.
V okamihu, keď indikátor dobíjania prestane blikať, je
možné v práci opäť pokračovať.
NAPOTKI ZA DELO
Cev se lahko zlomi ali zdrobi. Vedno pazite na to, da
začnete z rezanjem počasi.
Cevi iz umetne mase so pri nizkih temperaturah krhke.
Mrzle cevi iz umetne mase lahko hitreje počijo ali se drobijo.
Cevi iz umetne mase ne režite pri temperaturi izpod 10° C.
Kratki ali tenki deli cevi iz umetnih mas se lahko pri rezanju
zlomijo. Če se cev ne more varno držati, je prekratka za
rezanje.
Režite počasi in režite na koncu cevi da preprečite
ukrivljene reze.
Kratek „klik" na začetku reza je normalen – rezilo zaskoči v
transportni mehanizem.
Poševni rezi niso možni in uničijo rezilo. Cev se mora vedno
rezati pravokotno.
Cev pred rezanjem očistite. To podaljša življenjsko dobo
rezila.
Topa ali poškodovana rezila se morajo zamenjati.
ÚDRZBA
Rezilo je topo, če:
nastopi drdrajoč zvok
cev pri rezanju na sobni temperaturi poči
je rezilo noža okroglo, poškodovano ali uničeno
Ročno aktiviranje: za odpiranje ali zapiranje rezila pri
praznem akumulatorju, ali če je akumulator odstranjen. Ni
primerno za odpiranje rezila po prekinjenem rezu ali če je
rezilo ukleščeno.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a Milwaukee
náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat
vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď
brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
Pri udani typu stroja a desaťmiestneho čísla
nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade potreby
vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho
zákazníckeho centra alebo priamo v Milwaukee Electric
Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLY
Pred prvým použitím prístroja si pozorne
prečítajte návod na obsluhu.
Pred každou prácou na stroji výmenný
akumulátor vytiahnuť.
Elektrické náradie nevyhadzujte do
komunálneho odpadu! Podla európskej
smernice 2002/96/ES o nakladaní s použitými
elektrickými a elektronickými zariadeniami a
zodpovedajúcich ustanovení právnych
predpisov jednotlivých krajín sa použité
elektrické náradie musí zbierat oddelene od
ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej
recyklácii.
Roke imejte oddaljene od rezalnega orodja in
ostalih gibljivih delov. Prsti lahko zaidejo v
rezalni mehanizem in se poškodujejo ali
odtrgajo.
Nôž zatvoriť, nepoužívaný
Rezalno orodje odprite.
SLOVENSKY
45

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

C12 ppc pexC12 pex

Table des Matières