Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

Instruction manual
Manuel d'utilisation
Gebruachsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Manual de Usuario
1 60
Manuale d'uso
CAVIST160
Cave à vin - 160 bouteilles
Wine cellar - 160 bottles
Weinkeller - 160 flaschen
Wijnkelder - 160 flessen
Cantina - 160 bottiglie
Bodega - 160 botellas

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cavist 160

  • Page 1 Instruction manual Manuel d’utilisation Gebruachsanweisung Gebruiksaanwijzing Manual de Usuario 1 60 Manuale d’uso CAVIST160 Cave à vin - 160 bouteilles Wine cellar - 160 bottles Weinkeller - 160 flaschen Wijnkelder - 160 flessen Cantina - 160 bottiglie Bodega - 160 botellas...
  • Page 23 FRANÇAIS Avant utilisation, veuillez lire et suivre les règles de sécurité et les instructions d'utilisation de ce manuel. Cet appareil est destiné à être utilisé exclusivement pour le stockage du vin. 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre propre sécurité et pour une utilisation adéquate de l'appareil, lisez attentivement ce manuel, y compris les avertissements et les recommandations, avant d'installer l'appareil et de l'utiliser pour la première fois.
  • Page 24 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant un handicap physique, sensoriel ou mental ou qui n’ont pas appris à utiliser l’appareil, à condition qu’ils soient surveillés par une personne familiarisée avec cet appareil et au courant des risques encourus.
  • Page 25 Sécurité générale AVERTISSEMENT : cet appareil est conçu pour un usage domestique. AVERTISSEMENT : ne stockez jamais de substances inflammables, telles que des aérosols à l'intérieur de l'appareil, car ils pourraient fuir ou libérer des fluides. AVERTISSEMENT : un câble d'alimentation endommagé doit être immédiatement remplacé...
  • Page 26 Le fluide frigorigène (R600a) est inflammable. Attention : risque d’incendie Si le circuit de réfrigération est endommagé : - Évitez les flammes nues ou toute source de combustion. - Assurez-vous que la pièce dans laquelle l'appareil est installé soit bien ventilée. Il est dangereux de modifier les caractéristiques de l'appareil de quelque manière que ce soit.
  • Page 27 220 ~ 240 V / 50 Hz. - L’appareil doit être branché sur une prise murale mise à la terre, conformément aux recommandations en vigueur. - N’essayez pas de remplacer un câble d’alimentation endommagé, mais contactez votre service après-vente. - La prise de courant doit être facilement accessible, mais hors de portée des enfants.
  • Page 28 - Afin d'éviter la chute d'objets et d'endommager l’appareil, ne surchargez pas les compartiments de l'appareil. Mise en garde ! Nettoyage et entretien - Avant de procéder à l’entretien, éteignez et débranchez l'appareil. - Lors du nettoyage de l'appareil, n'utilisez pas d'objets métalliques, de systèmes à...
  • Page 29 recommandations d'installation du manuel. - L’appareil ne doit pas être placé à proximité de radiateurs, de plats chauds, de plaques chauffantes ou de brûleurs. - Vérifiez que les prises électriques restent accessibles lorsque l'appareil est installé. Économie d’énergie Pour limiter la consommation d'électricité de votre appareil : - Installez l'appareil dans un endroit frais, à...
  • Page 30 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Panneau de commande Filtre à charbon. Évaporateur Étagère Support de porte Plinthe Pieds réglables Charnière Inférieure Porte Poignée Joint de porte Charnière supérieure 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant d'utiliser votre appareil : • Retirez les emballages intérieurs et extérieurs. •...
  • Page 31 après l'installation de l'appareil. Installation de votre refroidisseur de vin : • Ces refroidisseurs de vin sont conçus pour être autonome. Une bonne ventilation est nécessaire autour de l’appareil afin de dissiper la chaleur correctement et garantir un refroidissement efficace pour une faible consommation d’énergie.
  • Page 32 Description des commandes La plage de température est de 5-20 ° C. - Appuyez pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre l'appareil. - Contrôle de la température : appuyez puis sur pour régler la température, chaque pression modifiera la température d’1 ° C. - Appuyez sur pour changer l'affichage de la température de Fahrenheit à...
  • Page 33 Système d'alarme : 1. Alarme Porte ouverte : lorsque la porte est ouverte depuis plus de 5 minutes, l’alarme est activée et l’écran LCD affiche puis bipe 3 fois toutes les 5 secondes. Appuyez sur n’importe quelle touche ou fermez la porte pour arrêter l’alarme.
  • Page 34 Réversibilité de la porte : AVIS : dans la pochette contenant le manuel d’instruction, vous trouverez une charnière supérieure gauche et une charnière inférieure gauche pour que vous puissiez inversez la porte. Suivez bien les instructions ci-dessous : 1. Dévissez les deux vis qui fixent l’axe de la porte sur la charnière inférieure au bas de la charnière, puis retirez la porte .
  • Page 35 3. Retirez la charnière supérieure droite en dévissant les trois vis. 4. Retirez la charnière inférieure droite en dévissant les trois vis. 5. Retirez les caches décoratifs en plastique du trou de la charnière supérieure gauche. 6. Retirez le support de porte gauche. 7.
  • Page 36 11. Tournez la porte de 180 ° et insérez l’axe de la porte dans le trou inférieur de l’axe de la porte. 12. Placez la porte dans l’axe de la charnière supérieure gauche, alignez la porte avec la charnière inférieure et fixez l’axe de la porte sur la charnière inférieure gauche...
  • Page 37 Installation de la poignée : Cet appareil est muni d’une poignée en acier inoxydable. Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour son installation. 1. Ouvrez la porte et retirez le joint au niveau où la poignée doit être installée. Le joint s’enlève facilement à...
  • Page 38 4. ÉQUIPEMENT Système de contrôle de température Selon les conseils de spécialistes, la température idéale de stockage du vin est d'environ 12 ° C, entre 10 et 14 ° C. Ne confondez pas ceci avec la température de service, qui varie entre 5 et 18 ° C, en fonction de la nature spécifique du vin.
  • Page 39 6. ENTRETIEN Avant de nettoyer votre appareil (quelque chose à faire régulièrement), débranchez-le en retirant la fiche ou le fusible du circuit. Avant d'utiliser votre refroidisseur de vin pour la première fois puis régulièrement par la suite, nous vous recommandons de nettoyer l'intérieur et l'extérieur (avant, côtés et dessus) avec de l'eau tiède mélangée avec un produit de nettoyage doux.
  • Page 40 8. QUE FAIRE EN CAS DE COUPURE DE COURANT La plupart des coupures de courant sont résolues en peu de temps. Une coupure de courant de 1 ou 2 heures n'affectera pas la température de votre appareil. Pour protéger vos vins lors d’une coupure de courant, évitez autant que possible d’ouvrir la porte.
  • Page 41 11. PROBLÈMES ET SOLUTIONS Vous pouvez résoudre vous-même de nombreux problèmes simples concernant votre refroidisseur de vin, vous évitant ainsi de contacter votre service après-vente. Essayez les suggestions suivantes. PROBLÈME CAUSES POSSIBLES L’appareil ne fonctionne L'appareil n'est pas branché L'appareil n'est pas allumé Vérifiez le voltage de l'installation électrique Vérifiez le disjoncteur ou le fusible L'appareil n'est pas...
  • Page 42 12. ATTENTION Puisque nous améliorons continuellement nos produits, nous nous réservons le droit d’en modifier les caractéristiques techniques sans le signaler. Les garanties concernant nos produits de marque sont proposés exclusivement par des revendeurs sélectionnés. Aucune des instructions contenues dans ce manuel ne peut être considérée comme une garantie supplémentaire.