Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EOC5644BOK
EOC5644BOW
EOC5644BOX
EN
Oven
FR
Four
User Manual
Notice d'utilisation
2
35

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EOC5644BOK

  • Page 1 EOC5644BOK EOC5644BOW EOC5644BOX Oven User Manual Four Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    13. ENERGY EFFICIENCY.................. 33 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    Always use oven gloves to remove or put in • accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply. • Ensure that the appliance is switched off before • replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
  • Page 5 ENGLISH • Make sure not to cause damage to • Be careful when you open the the mains plug and to the mains appliance door while the appliance is cable. Should the mains cable need to in operation. Hot air can release. be replaced, this must be carried out •...
  • Page 6 – any removable objects (including closed furniture panel and cause shelves, side rails etc., provided subsequent damage to the appliance, with the product) particularly any the housing unit or the floor. Do not...
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH 2.6 Internal light • Disconnect the appliance from the mains supply. • The type of light bulb or halogen lamp • Cut off the mains electrical cable used for this appliance is only for close to the appliance and dispose of household appliances.
  • Page 8: Daily Use

    1. Set the function and the maximum Refer to "Care and cleaning" temperature. chapter. 2. Let the appliance operate for 1 hour. Clean the appliance and the accessories 3. Set the function , press the Plus before first use.
  • Page 9 ENGLISH Oven function Application Fast Heat Up To decrease the heat-up time. True Fan Cook‐ To bake on up to three shelf positions at the same time and to dry food. Set the temperature 20 - 40 °C lower than for Top / Bottom Heat. True Fan Cook‐...
  • Page 10 • Do not open the appliance door when knobs for the oven functions and the function True Fan Cooking PLUS temperature to the off position. operates, with the exception of The indicator of the Plus Steam button preheating. goes out.
  • Page 11: Clock Functions

    ENGLISH 5.7 Buttons Button Function Description CLOCK To set a clock function. MINUS To set the time. MINUTE MINDER To set the MINUTE MINDER. Hold the button for more than 3 seconds to acti‐ vate or deactivate the oven lamp. PLUS To set the time.
  • Page 12 6.2 Setting and changing the in the display. The appliance deactivates automatically. time 5. Press any button to stop the acoustic signal. After the first connection to the mains, 6. Turn the knob for the oven functions wait until the display shows to the off position.
  • Page 13: Using The Accessories

    ENGLISH 6.7 COUNT UP TIMER To reset the Count Up Timer, press and hold . The timer starts to count up again. 7. USING THE ACCESSORIES Wire shelf and the deep pan together: WARNING! Push the deep pan between the guide Refer to Safety chapters.
  • Page 14 8.3 Residual heat indicator The door is locked , symbols When you deactivate the appliance, the SAFE and come on the display shows the residual heat indicator display also when Pyrolysis function operates. It can be if the temperature in the oven is more checked on the knob.
  • Page 15: Hints And Tips

    ENGLISH 9. HINTS AND TIPS baking results and cause damage to WARNING! the enamel. Refer to Safety chapters. 9.3 Baking cakes The temperature and baking times in the tables are • Do not open the oven door before 3/4 guidelines only. They of the set cooking time is up.
  • Page 16 Bakery products Food Water in the Tempera‐ Time (min) Shelf po‐ Comments cavity em‐ ture (°C) sition bossment (ml) Bread 35 - 40 Use baking tray. Bread rolls 20 - 25 Use baking tray. Homestyle 10 - 20 Use baking pizza tray.
  • Page 17 ENGLISH Food Water in the cav‐ Temperature Time (min) Shelf posi‐ ity embossment (°C) tion (ml) Focaccia 15 - 25 Vegetables 15 - 25 Rice 15 - 25 Pasta 15 - 25 Meat 15 - 25 Roasting Food Water in Tempera‐...
  • Page 18 Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Sponge 40 - 50 In a 26 cm cake cake mould Christmas 90 - 120...
  • Page 19 ENGLISH Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition 12 - 20 In a bak‐ Buns ing tray Eclairs - 25 - 35 In a bak‐ one level ing tray Eclairs -...
  • Page 20 Flans Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Pasta flan 200 40 - 50 In a mould Vegetable 45 - 60 In a mould...
  • Page 21 ENGLISH Food Top / Bottom Heat True Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Duck 120 - 150 Whole Goose 150 - 200 Whole Rabbit 60 - 80 Cut in pieces Hare 150 - 200...
  • Page 22 Food Quantity Tempera‐ Time (min) Shelf po‐ ture (°C) sition Pieces 1st side 2nd side Breast of max. 12 - 15 12 - 14 chicken Hambur‐ max. 20 - 30 Fish fillet max. 12 - 14 10 - 12...
  • Page 23 ENGLISH Lamb Food Quantity (kg) Temperature Time (min) Shelf position (°C) Leg of lamb, 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 or 2 roast lamb Saddle of lamb 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 1 or 2 Poultry Food...
  • Page 24 Food Temperature Time (min) Shelf posi‐ (°C) tion Apple cake 150 - 160 75 - 85 White bread 180 - 190 50 - 60 9.11 Defrost Food Quantity Defrosting Further defrost‐ Comments time (min) ing time (min) Chicken 1000...
  • Page 25: Care And Cleaning

    ENGLISH Fruit Food Temperature Time (h) Shelf position (°C) 1 position 2 positions Plums 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apricots 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apple slices 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pears 60 - 70...
  • Page 26 2. Pull the rear end of the shelf support Option Description away from the side wall and remove If the oven is not very dirty. Time of the proce‐ dure: 1 h 30 min. If you cannot easily re‐...
  • Page 27 ENGLISH 10.7 Cleaning the oven door 4. Identify the hinge to the left side of the door. The oven door has four glass panels. You can remove the oven door and the internal glass panels to clean them. The oven door can close if you try to remove the glass panels before you remove the oven door.
  • Page 28 Make sure that you put the glass panels (A, B and C) back in the correct sequence. The middle panel (B) has a decorative frame. The screen-printing zone must face the inner side of the door. Make sure that after the installation...
  • Page 29: Troubleshooting

    ENGLISH 2. Remove the fuses from the fuse box 2. Clean the glass cover. or deactivate the circuit breaker. 3. Replace the lamp with a suitable 300 °C heat-resistant lamp. The back lamp 4. Install the glass cover. 1. Turn the lamp glass cover counterclockwise to remove it.
  • Page 30 Problem Possible cause Remedy The display shows "C3". The cleaning function does Fully close the door. not operate. You did not fully close the door, or the door lock is defective. The display shows "F102". • You did not fully close •...
  • Page 31 ENGLISH Problem Possible cause Remedy The water in the cavity em‐ The temperature is too low. Set the temperature at bossment does not boil. least to 110 °C. Refer to “Hints and tips” chapter. The water comes out of There is too much water in Deactivate the oven and the cavity embossment.
  • Page 32: Installation

    12. INSTALLATION 12.3 Electrical installation WARNING! Refer to Safety chapters. The manufacturer is not responsible if you do not 12.1 Building In follow the safety precautions from the Safety chapters. This appliance is supplied only with a main cable.
  • Page 33: Energy Efficiency

    ENGLISH 13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Electrolux EOC5644BOK Model identification EOC5644BOW EOC5644BOX Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, con‐ 0.93 kWh/cycle ventional mode Energy consumption with a standard load, fan- 0.69 kWh/cycle...
  • Page 34 The display shows the differ from the temperature indicated on residual heat indicator or temperature. the display during a cooking cycle and cooking times may be different from the Cooking with the lamp off cooking times in other programmes.
  • Page 35 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............70 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 36: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties • accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou •...
  • Page 38 • Respectez l'espacement minimal circuits, des fusibles (les fusibles à requis par rapport aux autres visser doivent être retirés du support), appareils et éléments. un disjoncteur différentiel et des • Vérifiez que l'appareil est installé sous contacteurs. et à proximité de structures sûres.
  • Page 39 FRANÇAIS 2.4 Entretien et nettoyage l'appareil lorsque vous ouvrez la porte. • Ne placez pas de produits AVERTISSEMENT! inflammables ou d'éléments imbibés Risque de blessure de produits inflammables à l'intérieur corporelle, d'incendie ou de ou à proximité de l'appareil, ni sur dommage matériel à...
  • Page 40 – tout objet amovible (y compris les casseroles, plaques de cuisson, etc.) grilles, les rails, etc., fournis avec peuvent être endommagées par la le produit), en particulier les très haute température nécessaire au récipients, plateaux, plaques, nettoyage par pyrolyse et peuvent ustensiles, etc.
  • Page 41: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble Bandeau de commande Manette de sélection des fonctions du four Programmateur électronique Manette du thermostat Touche Vapeur Plus Résistance Éclairage Ventilateur Bac de la cavité Support de grille amovible Position des grilles 3.2 Accessoires •...
  • Page 42: Utilisation Quotidienne

    Les accessoires peuvent chauffer plus 5. Sélectionnez la fonction que d'habitude. Une odeur et de la appuyez sur la touche Plus Steam fumée peuvent s'échapper de l'appareil. et réglez la température maximale. C'est normal. Assurez-vous que la 6. Laissez l'appareil en fonctionnement ventilation dans la pièce est suffisante.
  • Page 43 FRANÇAIS Fonction du four Utilisation Chaleur Tour‐ Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et nante pour déshydrater des aliments.Diminuez les tempé‐ ratures de 20 à 40 °C par rapport à la Voûte. Chaleur tour‐ Pour ajouter de l'humidité en cours de cuisson. Pour nante PLUS obtenir une belle couleur et une croûte croustillante en cours de cuisson.
  • Page 44 L'humidité qui s'échappe peut provoquer 7. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur des brûlures : la touche Vapeur Plus , tournez les manettes des fonctions du four et • N'ouvrez pas la porte de l'appareil celle de température en position lorsque la fonction Chaleur tournante ARRET.
  • Page 45: Fonctions De L'horloge

    FRANÇAIS 5.7 Touches Touche Fonction Description HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge. MOINS Pour régler l'heure. MINUTEUR Pour régler le MINUTEUR. Maintenez la touche enfoncée pendant plus de 3 secondes pour activer ou désactiver l'éclairage du four. PLUS Pour régler l'heure. TEMPÉRATURE Pour vérifier la température du four ou la température de la sonde à...
  • Page 46 Fonction de l'horloge Utilisation 00:00 MINUTEUR DE Si vous ne configurez pas d'autres fonctions de DURÉE DE l'horloge, le MINUTEUR DE DURÉE DE FONC‐ FONCTIONNE‐ TIONNEMENT contrôlera automatiquement la durée MENT de fonctionnement de l'appareil. Il se met en fonc‐...
  • Page 47: Utilisation Des Accessoires

    FRANÇAIS L'appareil se mettra automatiquement en Si vous réglez une durée supérieure marche plus tard, fonctionnera pendant à 60 minutes, clignote à l'écran. la DURÉE définie et s'arrêtera à l'heure 3. Réglez l'heure. de FIN définie. À l'heure programmée, un 4.
  • Page 48: Fonctions Supplémentaires

    Les petites indentations sur le dessus apportent plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser de la grille. 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES 8.1 Utilisation de la Sécurité...
  • Page 49: Conseils

    FRANÇAIS 8.4 Arrêt automatique 8.5 Ventilateur de refroidissement Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint automatiquement au bout d'un Lorsque l'appareil est en cours de certain temps si une fonction du four est fonctionnement, le ventilateur de en cours et que vous ne modifiez aucun refroidissement se met automatiquement réglage.
  • Page 50 • Ne placez jamais d'aluminium ou tout le four, ajoutez de l'eau dans le plat à autre ustensile, plat et accessoire rôtir. Pour éviter que la fumée ne se directement en contact avec la sole condense, ajoutez à nouveau de l'eau de votre four.
  • Page 51 FRANÇAIS Plat Eau dans le Tempéra‐ Durée Posi‐ Commentaires bac de la ca‐ ture (°C) (min) tions vité (ml) des gril‐ Gâteau aux 160 - 180 30 - 60 Utilisez le moule prunes, tar‐ à gâteau. te aux pom‐ mes, petits pains à...
  • Page 52 Rôtissage Plat Eau dans le Températu‐ Durée Posi‐ Commentaires bac de la re (°C) (min) tions cavité (ml) des gril‐ Rôti de 65 - 80 Plaque ronde en porc Pyrex Rôti de 50 - 60 Plaque ronde en bœuf...
  • Page 53 FRANÇAIS Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Génoise/ 40 - 50 Dans un Gâteau moule à Savoie gâteau de 26 cm Gâteau de 90 - 120 Dans un Noël/Cake moule à...
  • Page 54 Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Biscuits/ 140 - 150 1, 3 et 5 35 - 45 Sur un Gâteaux plateau de secs/Tres‐ cuisson ses feuille‐...
  • Page 55 FRANÇAIS Pain et pizza Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Pain 60 - 70 1 à 2 piè‐ ces, 500 g blanc par pièce Pain de 30 - 45 Dans un seigle...
  • Page 56 Viande Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Bœuf 50 - 70 Sur une grille mé‐ tallique Porc 90 - 120 Sur une grille mé‐ tallique...
  • Page 57 FRANÇAIS Poisson Plat Voûte Chaleur tournante Durée Commen‐ (min) taires Tempéra‐ Positions Tempéra‐ Positions ture (°C) des gril‐ ture (°C) des gril‐ Truite/ 40 - 55 3 - 4 pois‐ daurade sons Thon/ 35 - 60 4 - 6 filets saumon 9.8 Gril Préchauffez votre four à...
  • Page 58 9.9 Turbo gril Viande de bœuf Plat Quantité Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Rôti ou filet de Par cm 190 - 200 5 - 6 1 ou 2 d’épaisseur bœuf saignant Rôti ou filet de Par cm...
  • Page 59 FRANÇAIS Volaille Plat Quantité (kg) Température Durée (min) Positions des (°C) grilles Morceaux de 0,2 - 0,25 cha‐ 200 - 220 30 - 50 1 ou 2 volaille Demi-poulet 0.4 - 0.5 cha‐ 190 - 210 35 - 50 1 ou 2 Volaille, poular‐...
  • Page 60 9.11 Décongélation Plat Quantité Durée de Décongélation Commentaires décongéla‐ complémentai‐ tion (min) re (min) Poulet 1000 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une sous-tasse retournée, posée sur une grande assiette Retournez à la moitié du temps.
  • Page 61: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS Fruits Plat Température Durée (h) Positions des grilles (°C) 1 position 2 positions Prunes 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Abricots 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Pommes, la‐ 60 - 70 6 - 8 1 / 4 melles Poires...
  • Page 62 10.4 Retrait des supports de AVERTISSEMENT! grille L'appareil devient très chaud. Risque de brûlure ! Pour nettoyer le four, retirez les supports de grille ATTENTION! 1. Écartez l'avant du support de grille Si un autre appareil est de la paroi latérale.
  • Page 63 FRANÇAIS 1. Ouvrez complètement la porte et symbole et les barres indiquant la repérez la charnière à droite de la chaleur apparaissent sur l'affichage porte. jusqu'à ce que la porte se 2. Poussez l'élément de serrage jusqu'à déverrouille. ce qu'il recule. Pour arrêter le nettoyage par pyrolyse avant qu'il ne s'achève, tournez la manette des fonctions du...
  • Page 64 7. Placez la porte sur un chiffon tendre sur une surface stable. 8. Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip.
  • Page 65: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! Déconnectez le fusible avant de remplacer l'ampoule. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds. ATTENTION! Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne brûlent sur l'ampoule.
  • Page 66 Anomalie Cause possible Solution Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires Vérifiez que les réglages n'ont pas été effectués. sont corrects. Le four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automa‐ Reportez-vous à « Arrêt tique est activée. automatique ».
  • Page 67 FRANÇAIS Anomalie Cause possible Solution Un code d'erreur ne figu‐ Une anomalie électrique • Éteignez le four à l'aide rant pas dans ce tableau est survenue. du fusible de l'habitation s'affiche. ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusibles, puis allumez-le de nou‐...
  • Page 68: Installation

    Anomalie Cause possible Solution L'appareil est allumé mais Le mode démo est activé. 1. Éteignez le four. il ne chauffe pas. Le venti‐ 2. Appuyez sur la touche lateur ne fonctionne pas. et maintenez-la en‐ L'affichage indique "De‐ foncée.
  • Page 69 FRANÇAIS 12.1 Encastrement 12.3 Installation électrique Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du min. 550 chapitre « Consignes de sécurité ». min. 560 Cet appareil n'est fourni qu'avec un câble d'alimentation.
  • Page 70: Rendement Énergétique

    13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU 65-66/2014 Nom du fournisseur Electrolux EOC5644BOK Identification du modèle EOC5644BOW EOC5644BOX Index d'efficacité énergétique 81.2 Classe d'efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et 0.93 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et...
  • Page 71 FRANÇAIS Maintien des aliments au chaud fonctionnement est tel que la Sélectionnez la température la plus température dans la cavité du four peut basse possible pour utiliser la chaleur être différente de la température affichée résiduelle et maintenir le repas au chaud. durant le cycle de cuisson et les temps La température ou l'indicateur de la de cuisson peuvent différer des temps de...
  • Page 72 www.electrolux.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Eoc5644bowEoc5644box

Table des Matières