FLAEM NebulAir+ Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour NebulAir+:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

C4
C5
C1
Assembly diagram -Anschlussschema - Schéma de connexion - Verbindingsschema
Croquis de conexiones - Διάγραμμα συναρμολόγησης - Schemat połączeń dla nomenklatury
C3
C2.1
C2
C1
C6
C1.4
B
C1.3
C1.2
C1.1
‫مخطط التوصيل‬
EN > INSTRUCTIONS FOR USE MANUAL
DE > BEDIENUNGSANLEITUNG
FR > MODE D'EMPLOI
NL > GEBRUIKSAANWIJZING
ES > MANUAL DE INSTRUCCIONES
EL > ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
PL > INSTRUKCJA OBSŁUGI
C
A1
A4
A5
A2
< AR
A7
A6
A4
A
A3
C7
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FLAEM NebulAir+

  • Page 21: La Dotation De L'appareil Comprend : A

    évalué les conditions générales du patient. Nous vous rappelons que toute la gamme de produits Flaem est visible sur le site internet www.flaem.it.
  • Page 22: Instructions Pour L'emploi

    ; si cela devait se produire, débrancher immédiatement la prise. Ne pas essayer de retirer l’appareil de l’eau ou de le toucher, débrancher avant tout la prise. Apporter l’appareil tout de suite dans un centre d’assistance agréé FLAEM ou chez votre revendeur de confiance.
  • Page 23 pour lesquelles est prévue l’administration par aérosol, ces substances doivent être de toute façon prescrites par le médecin. En présence de substances trop denses, il pourrait être nécessaire de diluer avec une solution physiologique appropriée, selon la prescription médicale. 1. Introduire le câble d’alimentation (A7) dans une prise du réseau électrique correspon- dant à...
  • Page 24 MASQUES SOFTTOUCH Les masques SoftTouch ont un bord externe réalisé en Un matériau matériau souple biocompatible qui garantit une ex- souple et cellente adhérence au visage et, de plus, ils sont dotés biocompatible d'un élément innovant, le Limiteur de Dispersion. Limiteur de Ces éléments spéciaux qui nous caractérisent, per- Dispersion...
  • Page 25: Nettoyage En Environnement Clinique Ou Hospitalier - Désinfection Et Stérilisation

    dans un mélange d'eau à 50% et 50% de vinaigre blanc ; rincer ensuite abondamment avec de l'eau chaude potable (à environ 40°). Si l'on désire également DÉSINFECTER, suivre les indications du paragraphe DÉSINFECTION. Après avoir assaini les accessoires, les secouer énergiquement et les poser sur une serviette en papier ou les faire sécher au moyen d'un jet d'air chaud (par exemple, sèche-cheveux).
  • Page 26: Pièces De Rechange

    à toujours être fixé dans son logement. Ne pas remplacer le filtre durant l’utilisation. Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange originaux Flaem, on décline toute responsabilité si des pièces de rechange ou des accessoires non originaux sont utilisés.
  • Page 27: Identification Des Pannes

    Si, après avoir vérifié les conditions susmentionnées, le dispositif ne devait pas fonctionner correctement, veuillez-vous addresser à votre revendeur de confiance ou au centre d’assistance agrée FLAEM le plus proche.
  • Page 28: Compatibilite Electromagnetique

    Pour plus d’informations, visitez le site Web www.flaemnuova.it. L’appareil peut être sujet à des interférences électromagnétiques en présence d’autres appareils utilisés pour des diagnostics ou des traitements spécifiques. Flaem se réserve le droit d’apporter des modifications techniques et fonctionnelles au produit sans préavis.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    81,5% 84,2% données relevées selon la procédure interne Flaem I29-P07.5 Caractérisation in vitro certifiée par TÜV Rheinland LGA Products GmbH - Germany en conformité avec le nouveau Standard Européen pour appareils d’aérosolthérapie, Norme EN 13544-1. Plus de détails disponibles sur demande.
  • Page 76 .‫سيتم توفير الضمان من ق ِ بل بائع التجزئة المحلي وف ق ً ا ألدنى مستوياته‬ < AR FLAEM NUOVA S.p.A. © 2019 FLAEM NUOVA® Via Colli Storici, 221 25015 S. MARTINO DELLA BATTAGLIA All right reserved (Brescia) – ITALY cod.

Ce manuel est également adapté pour:

Delphinus 50

Table des Matières