Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

MICROWAVE OVEN WITH CONVECTION
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230,
or visit our website at www.kitchenaid.com/owners.
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.kitchenaid.ca/owners.
FOUR À MICRO-ONDES AVEC CONVECTION
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions concernant les caractéristiques, le fonctionnement, la performance, les pièces, accessoires
ou pour une intervention de dépannage, composer le 1-800-422-1230 ou consulter www.kitchenaid.com/owners.
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca/owners.
Table of Contents/Table des matières ..................................... 2
Model/Modèle KMCC5015
W11174210A
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KMCC5015

  • Page 1 Guide d’utilisation et d’entretien Pour des questions concernant les caractéristiques, le fonctionnement, la performance, les pièces, accessoires ou pour une intervention de dépannage, composer le 1-800-422-1230 ou consulter www.kitchenaid.com/owners. Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.kitchenaid.ca/owners.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES MICROWAVE OVEN SAFETY ............3 SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES ........18 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...........5 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ..........20 Unpacking ..................5 Déballage ...................20 Location Requirements ..............5 Exigences d’emplacement ............20 Electrical Requirements ...............5 Spécifications électriques ............20 PARTS AND FEATURES ..............6 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........21 Turntable ..................6 Plateau rotatif ................21...
  • Page 18: Sécurité Du Four À Micro-Ondes

    SÉCURITÉ DU FOUR À MICRO-ONDES Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 19 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ne pas faire le montage au-dessus d’un évier. Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent ■ ■ trop chauffer - au-delà du point d’ébullition - sans Veiller à ne rien remiser directement sur le four lorsqu’il est en ■...
  • Page 20: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage Spécifications électriques 1. Ôter du four à micro-ondes tous les matériaux AVERTISSEMENT d’emballage divers. 2. Nettoyer l’intérieur du four avec un chiffon doux humide. 3. Vérifier l’absence de dommages tels que : porte qui n’est pas alignée correctement, ■...
  • Page 21: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel peut couvrir différents modèles. Le four que vous Élément du gril avez acheté peut avoir certaines ou toutes les caractéristiques énumérées. L’apparence des caractéristiques illustrées ici peut Le four à micro-ondes utilise un élément de chauffage Calrod ne pas correspondre exactement à...
  • Page 22: Tableau De Commande Du Four À Micro-Ondes

    TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR À MICRO-ONDES Affichage Lors de la mise sous tension initiale du four à micro-ondes, “0:00” apparaît sur l’affichage. Si “0:00” apparaît sur l’affichage à tout autre moment, cela signifie qu’une panne de courant s’est produite. Régler de nouveau l’horloge si nécessaire. Voir la section “Horloge”.
  • Page 23: Signaux Sonores

    Signaux sonores Langue Les signaux sonores peuvent être désactivés. La langue par défaut est l’anglais, mais elle peut être changée vers le français. Deux messages qui s’affichent par défaut Pour désactiver/activer les signaux de fin de programme, de d’une certaine manière s’afficheront alors différemment : “End” fin de la minuterie et de rappel : Avec la porte du four à...
  • Page 24: Utilisation Du Four À Micro-Ondes

    UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES Un magnétron dans le four à micro-ondes produit des Guide de cuisson micro- ondes qui rebondissent de la base, des parois et de la voûte en métal et qui passent à travers le plateau rotatif et les Recouvrement ustensiles de cuisson appropriés pour atteindre l’aliment.
  • Page 25: Ustensiles De Cuisson Et Vaisselle

    Utilisation possible Ustensiles de cuisson et vaisselle Les grilles et les ustensiles de cuisson au four fournis avec le Les ustensiles de cuisson et la vaisselle doivent pouvoir être four à micro-ondes (sur certains modèles), le papier d’aluminium placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de pour protection et les thermomètres à...
  • Page 26: Cuisson Manuelle

    Pourcentage/Nom Utilisation Cuisson par étapes 100 %, Élevée, PL10 Chauffage rapide d’aliments minute Le four à micro-ondes peut être réglé pour cuire à différentes (réglage par défaut) et d’aliments à haute teneur en eau, puissances pendant diverses durées, en 2 étapes maximum, tels que les soupes, les boissons et dont l’une peut correspondre à...
  • Page 27: Menu (Avec/Sans Détection)

    Menu (avec/sans détection) Les éléments de menu suivants sont préprogrammés pour une cuisson/un réchauffage facile. Pour plus de commodité, les quantités disponibles/recommandées indiquées dans le tableau suivant sont indiquées sur l’étiquette du guide de cuisson (voir la section “Pièces et caractéristiques” pour connaître son emplacement). Article de menu Quantité...
  • Page 28: Cuisson Au Gril

    Utilisation du Menu (avec détection), (Dinner Plate Convection [assiettée], Fresh Vegetable [légumes frais], Frozen Vegetable [légumes surgelés]) : Le système de cuisson par convection fait circuler de l’air chaud 1. Placer les aliments sur le plateau rotatif, et fermer la porte. à...
  • Page 29: Rôtissage Par Convection

    4. Appuyer sur START (mise en marche). Rôtissage par convection L’affichage présente le compte à rebours de la durée de rôtissage par convection. La fonction de rôtissage par convection raccourcit la durée de Lorsque le programme est terminé, “End” (fin) apparaît cuisson des aliments dont la cuisson nécessite normalement sur l’affichage, et les signaux sonores de fin de beaucoup de temps.
  • Page 30: Décongélation

    Pour utilisation avec préchauffage : 1. Placer la grille de convection sur le plateau rotatif et fermer 5. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). la porte. “H0:00” apparaît sur l’affichage. Entrer la durée de cuisson 2. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson par convection). en heures et en minutes.
  • Page 31: Entretien Du Four À Micro-Ondes

    ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les Acier inoxydable (sur certains modèles) commandes sont désactivées et que le four à micro-ondes est Pour éviter d’endommager la porte et l’extérieur du four à froid.
  • Page 32: Dépannage

    Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel, ou visiter le site Internet http://kitchenaid.custhelp.com. Au Canada, visiter le site http://www.kitchenaid.ca.
  • Page 33: Assistance Ou Service

    Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire Programmation d’une intervention de dépannage. Les ■ à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à : techniciens de service désignés par la gamme des appareils électroménagers KitchenAid sont formés pour remplir la ®...
  • Page 34: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Trousses pour fours encastrés Ce four à micro-ondes de plan de travail peut être encastré Plateau rotatif Grille de cuisson par à l’aide de l’une des trousses suivantes.* Ces trousses sont Numéro de pièce W10451786 convection (petit) disponibles auprès du marchand ou peuvent être commandées Numéro de pièce W10605651 Support du plateau rotatif et...
  • Page 35: Garantie

    5. KitchenAid retournera à votre domicile l’appareil réparé ou, à sa discrétion, un four à micro-ondes identique ou comparable, et ce, sans frais. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Page 36 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Table des Matières