Publicité

Liens rapides

MANUEL
D'INSTRUCTIONS
Modèle : JL 46 Z-C1
NOTICE ORIGINALE A CONSERVER POUR FUTURE REFERENCE
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION
Numéro de série :

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GREATLAND JL 46 Z-C1

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS Modèle : JL 46 Z-C1 NOTICE ORIGINALE A CONSERVER POUR FUTURE REFERENCE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT TOUTE UTILISATION Numéro de série :...
  • Page 2 Veuillez respecter scrupuleusement toutes les remarques, explications et consignes figurant dans cette notice pour une utilisation optimale et sûre de cette machine. INSTRUCTIONS D’ORIGINE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT TOUTE UTILISATION Nous vous remercions d’avoir acheté un produit GREATLAND. CONSERVER CETTE NOTICE POUR FUTURE REFERENCE...
  • Page 3 NOMENCLATURE DE LA TONDEUSE Figure A...
  • Page 4 SYMBOLES Ce symbole indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Il signifie : Attention !!! La sécurité de l’opérateur est en jeu. Lire la notice d’instructions et suivre tous les avertissements de mise en garde et de sécurité. Risque de projection.
  • Page 5: Table Des Matières

    SOMMAIRE Consigne de sécurité ..............Données techniques .
  • Page 6 CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT Ne pas essayer d’utiliser cette tondeuse avant d’avoir entièrement lu et bien compris toutes les instructions, règles de sécurité, éléments de commande, etc… contenus dans cette notice. Le non respect de ces informations et instructions de sécurité peut entraîner un accident tel qu’un incendie ou un choc électrique entraînant des blessures graves.
  • Page 7 PREPARATION l La lame de la tondeuse est TRANChANTE et peut donc couper. Il faut prendre toutes les précautions nécessaires lors du travail à proximité ou sur la lame. l Pendant le travail, porter des vêtements moulants et non amples. TOUJOURS porter des chaussures résistantes de sécurité...
  • Page 8 FONCTIONNEMENT ATTENTION ! DANGER ! Ne pas faire tourner le moteur dans un endroit confiné où les vapeurs de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler. Les gaz d’échappe- ment sont toxiques et asphyxiants. Ils peuvent donc être mortels en cas d’inhalation. l Travailler uniquement à...
  • Page 9 l Ne pas placer les mains ou les pieds près ou sous des éléments en rotation. Se tenir à l’écart de la goulotte d’éjection. l Ne jamais soulever ou transporter la machine lorsque le moteur tourne. l Réduire les gaz pendant la phase d’arrêt du moteur, et si celui-ci comporte une valve de fermeture de carburant, couper l’arrivée du carburant à...
  • Page 10: Données Techniques

    DONNEES TEChNIQUES Modèle usine JL46Z-C1 ..................Modèle moteur Briggs &...
  • Page 11 DEBALLAGE ET NOMENCLATURE l Sortir la machine du carton avec précaution. l Examiner soigneusement la machine pour s’assurer que rien n’a été endommagé en cours de transport. l Des câbles gainés endommagés provoquent un dysfonctionnement de l’appareil. Veiller à ne pas plier / écraser ces pièces lors du déballage.
  • Page 12: Assemblage & Réglage De La Tondeuse

    ASSEMBLAGE & REGLAGE DE LA TONDEUSE Porter des gants pendant les opérations d’assemblage I. Montage du guidon Placer le guidon inférieur (Fig. A, 7) sur le carter de la tondeuse, dans les emplacements prévus à cet effet. Fixer l’ensemble à l’aide des boulons, rondelles et molettes (écrous) prévus à cet effet (et déjà...
  • Page 13: Utilisation De La Tondeuse

    III. Réglage de la hauteur du guidon Pour un travail plus ergonomique, le guidon supérieur peut être réglé en hauteur. Desserrer les molettes de serrage (Fig. A, 6) situées à la jonction entre le guidon inférieur et le guidon supérieur et les tirer vers l’extérieur. Les mâchoires de fixation des 2 parties du guidon s’ouvrent.
  • Page 14 II. Retrait du bac de ramassage Le panier est plein si de l’herbe coupée reste au sol. Relâcher le levier sécurité frein moteur (Fig. A, 6) et attendre que le moteur et la lame soient complètement immobilisés. Soulever le déflecteur de la tondeuse puis décrocher le bac et son Se reporter aux armature de l’arrière de la tondeuse.
  • Page 15 Précaution pour l’utilisation de la fonction MULChING et La fonction EJECTION LATERALE La fonction MULChING La fonction mulching n’est qu’une fonction additionnelle sur la tondeuse. Le carter a d’abord été conçu pour le ramassage de l’herbe dans le bac. La fonction mulching ne peut donc être utilisée qu’a partir - et uni- quement à...
  • Page 16: Avant De Démarrer Le Moteur

    AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR I. Quelle huile utiliser et quelle quantité ? Utiliser de l’huile motoculture pour moteurs 4 temps ou bien une huile monograde SAE 30 ou multigrade 15W40 ou 20W40 (ne pas utiliser des huiles dont le grade à froid est inférieur à 15 Ex : 5W…ou 10W…). Il est recommandé, surtout lors du premier remplissage, de mesurer une quantité...
  • Page 17 II. Remplissage du reservoir (à effectuer en plein air) SECURITE DE MANIPULATION DU CARBURANT l Le carburant étant extrêmement inflammable, il doit toujours être manipulé avec précaution. l Ne jamais remplir le réservoir d’une machine lorsque le moteur tourne ou est chaud. l Ne pas fumer ! Ne pas utiliser de téléphone portable.
  • Page 18: Démarrage De La Tondeuse

    III. Vidange du réservoir de carburant A la fin de la saison d’utilisation de votre matériel ou en prévision d’une période prolongée d’inactivité, ne remplir le réservoir qu’avec un minimum d’essence et laisser le moteur s’arrêter de lui-même par manque d’essence. De cette façon, le réservoir et le carburateur seront vidangés sans risques.
  • Page 19 7. Une fois démarré, mettre le moteur sur ralenti – position «MIN» - pendant 2 à 3 minutes pour qu’il prenne son régime normal. Garder le levier sécurité frein moteur (Fig. A, 1) serré contre le guidon (Fig. A, 2) sinon le moteur s’arrête. 8.
  • Page 20: Maintenance

    IV. Propulsion (traction) de la tondeuse Une fois le moteur démarré, ramener le levier d’embrayage (Fig. A, 3) des roues contre le guidon (Fig. A, 2) et maintenir cette position. La tondeuse se met à avancer. Pour arrêter la tondeuse, lâcher le levier. MAINTENANCE Arrêter le moteur et attendre son refroidissement ainsi que l’arrêt des pièces mobiles avant d’effectuer tout travaux de...
  • Page 21 Eviter tout incendie accidentel en maintenant le moteur propre, exempt d’herbe, de feuilles et d’huile ou de carburant répandu. Vidanger le carburant du réservoir avant de pencher la tondeuse pour son entretien. L’inclinaison doit se faire bougie vers le haut afin que l’huile et le carburant n’endommagent pas le moteur.
  • Page 22 III. Entretien du filtre à air Le moteur ne peut pas fonctionner correctement avec un filtre à air sale ou colmaté car il provoque un fonctionnement irrégulier du moteur ce qui augmente la consommation d’essence et diminue la puissance du moteur. Toutes les 8 - 10 heures de travail, enlever le couvercle du filtre à...
  • Page 23 Référence Lame JL46Z04-01A Bac souple JL46Z-C05-03 Armature de bac JL46ZC0504 Pour plus d’information, vous pouvez vous renseigner sur notre site internet www.gardif.fr. ATTENTION : Tous travaux en dehors d’entretien courant doivent impérativement être effectués par un SAV agréé par GREATLAND.
  • Page 24: Dysfonctionnements & Solutions

    DYSFONCTIONNEMENTS & SOLUTIONS I. L’appareil ne démarre pas / ne fonctionne pas Causes probables et dépannage Le levier de commande d’accélérateur n’est pas en bonne position. Mettre le levier de commande d’accélérateur en position «STARTER» ou sur la vitesse maximum. La tondeuse se trouve dans des herbes hautes.
  • Page 25 II. Impossible de tirer le cordon du lanceur Causes probables et dépannage Le levier sécurité frein moteur n’est pas actionné. Placer le levier sécurité frein moteur contre le guidon. Moteur défectueux. S’adresser à un SAV agrée. III. L’herbe reste au sol ou le bac de ramassage ne se remplit pas Causes probables et dépannage Herbe trop humide.
  • Page 26: Le Service Après-Vente

    Veiller à communiquer ce numéro à votre revendeur ou votre réparateur en cas d’intervention sur la machine et pour toute demande de pièces de rechange. N’utiliser que des pièces de rechange d’origine ou approuvées par GREATLAND. LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Afin d’agir pour la protection de l’environnement, nous vous recommandons de : l Utiliser un entonnoir pour éviter de renverser de l’essence ou de...
  • Page 27: La Mise Au Rebut

    Pour bénéficier d’une prise en charge du SAV sous garantie, le demandeur devra adresser sa demande à un atelier Service Après Vente (SAV) agrée par GREATLAND. La liste des SAV agrées est disponible sur le site internet : www.gardif.fr Pour toute demande de pièces de rechange, il devra être spécifié...
  • Page 28 Cette garantie ne couvre pas : l Une utilisation anormale ou non conforme à la notice d’utilisation. l Un manque d’entretien. l Un mauvais mélange ou un manque d’huile. l Une utilisation à des fins professionnelles ou de locations. l Le montage, le réglage et la mise en route de l’appareil. l Tout dégât ou perte survenant pendant un transport ou un déplacement.
  • Page 29: Déclaration De Conformité Ce

    77310 St FARGEAU PONTHIERRY FRANCE Je soussigné, Bruno VAN ELSLANDE, Directeur général, Responsable du dossier technique : Yuxi WANG, ingénieur qualité GREATLAND Déclare la tondeuse de marque: Tondeuse à gazon à moteur thermique Modèle de machine: GL TO 450B 46N2 SP BW 4in1 équipée du moteur B&S 450 series 148cc, 2.2kW...
  • Page 31 AVANT DE DEMARRER VOTRE MAChINE Lire la notice d’instructions Le moteur est LIVRE SANS hUILE Remplir le réservoir d’huile avant toute mise en marche ATTENTION L’essence est hautement inflammable Faire le plein A L’EXTERIEUR, uniquement avec de l’essence sans plomb 95 RON Appuyer 3 fois sur la pompe d’amorçage rouge située à...

Ce manuel est également adapté pour:

Gl to 450b 46n2 sp bw 4in1

Table des Matières