Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installations- und Betriebsanleitung
Instructions for installation and operation
Instructions de montage et de service
Installatie- en Gebruiksaanwijzing
More Than Air. Answers.
Online answers: http://www.ingersollrandproducts.com
ENL 30 HP
C.C.N.: 80442924
REV.:
C
DATE: DECEMBER 2013
deutsch
english
français
nederlands

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ingersoll Rand ENL 30 HP

  • Page 1 ENL 30 HP Installations- und Betriebsanleitung deutsch Instructions for installation and operation english Instructions de montage et de service français Installatie- en Gebruiksaanwijzing nederlands More Than Air. Answers. C.C.N.: 80442924 REV.: Online answers: http://www.ingersollrandproducts.com DATE: DECEMBER 2013...
  • Page 2 Stellen Sie sicher, dass der ENL nur innerhalb der zulässigen und auf dem Typenschild aufgeführten Grenzwerte betrieben wird. Es besteht sonst eine Gefährdung für Menschen und Material und es können Funktions- und Betriebs- störungen auftreten. Bei Unklarheiten oder Fragen zu dieser Installations- und Betriebsanleitung setzen Sie sich bitte mit Ingersoll Rand in Verbindung. Gefahr!
  • Page 3 • Für den Einsatz in CO -Anlagen muss ein ENL mit der Spezifikation CO (ENL .. CO) verwendet werden. • Der ENL und die Kondensatzuleitung sind vor Frost zu schützen, da sonst die Funktion nicht gewährleistet ist. Ingersoll Rand bietet auch hierfür geeignete Produkte an. Ausschluss vom Anwendungsbereich • Der ENL kann als Kondensatableiter allein keine definierte Druckluftqualität garantieren, hierzu sind andere zusätzliche technische Einrichtungen notwendig.
  • Page 4 Make sure that the ENL is operated only within the permissible limit values indicated on the type plate. Any deviation involves a risk for persons and materials, and may result in malfunction and service failures. If you have any queries regarding these installation and operating instructions, please contact Ingersoll Rand. Danger!
  • Page 5 • The ENL and the condensate supply line need to be protected against frost, as otherwise the function cannot be guaranteed. Ingersoll Rand also offers suitable products for this purpose. Exclusion from the field of application • The ENL as a condensate drain alone cannot guarantee a defined compressed-air quality, for this purpose, other additional technical devices are required.
  • Page 6 Si certains points ne sont pas clairs ou si vous avez des questions au sujet de ces instructions de montage et de ser- vice, n'hésitez pas à contacter la société Ingersoll Rand. Danger ! Air comprimé...
  • Page 7 , il faut impérativement utiliser un ENL en version CO (ENL .. CO). • Le ENL et la conduite d'amenée du condensat doivent être protégés contre le gel, sinon le fonctionnement n'est pas assuré. Ingersoll Rand propose également des produits adéquats à cet effet. Exclusion du domaine d'application • En tant que purgeur de condensat, le ENL ne peut pas garantir à lui seul une qualité d'air comprimé définie ; pour ce faire, il...
  • Page 8 Controleer of de ENL uitsluitend wordt gebruikt binnen de toegestane grenswaarden die ook zijn aangegeven op de instructieplaat. Zo niet bestaat er gevaar voor personen en materiaal en kunnen er functie- en bedrijfsstoringen optre- den. Neem contact op met Ingersoll Rand als er onduidelijkheden of vragen zijn over deze installatie- en gebruikershand- leiding. Gevaar!
  • Page 9 -installaties moet een ENL met de specificatie CO (ENL .. CO) worden gebruikt. • Der ENL en de condensaatafvoer moeten beschermd worden tegen vorst omdat de werking anders niet gewaarborgd is. Ingersoll Rand biedt ook hiervoor geschikte producten aan. Uitsluiting van toepassingsgebied • De ENL kan als condensaatafvoer alleen geen gedefineerde persluchtkwaliteit garanderen. Hiervoor zijn andere aanvul- lende, technische installaties noodzakelijk.
  • Page 10 Kältetrocknerleistung (nur mit Vorabscheidung) peak refrigeration dryer performance (only with pre-separation) 60 m³/min Capacité max. du sécheur frigo (seules avec pré-separation) (2120 cfm) Max. koeldrogercapaciteit (allen met voorafscheiding) max. Filterleistung (hinter Trockner) peak filter performance (behind dryer) 300 m³/min Capacité maximale filtre (derriere sécheur) (10595 cfm) Max. filtercapaciteit (achter koeldroger) http://www.ingersollrandproducts.com ENL 30 HP...
  • Page 11 VAC = V alternating current (wisselstroom) / VDC = V direct current (gelijkstroom) *) het schakelen van lasten heeft als gevolg dat de eigenschappen van het contact niet meer geschikt zijn voor het schakelen van lage signalen. ENL 30 HP http://www.ingersollrandproducts.com...
  • Page 12 Abmessungen • Dimensions • Dimensions • Afmetingen mm (inch) http://www.ingersollrandproducts.com ENL 30 HP...
  • Page 13 Zuidoost-Azië, Noord- en Zuid-Afrika, delen van Noord- en Zuid-Amerika (klimaatzone: blauw). Voor droog en/of koel klimaat (klimaatzone: groen) geldt de volgende factor: vermogen in klimaatzone blauw ca. x 1,2 Voor warm en/of vochtig klimaat (de tropen; klimaatzone: rood) geldt de volgende factor: vermogen in klimaatzone blauw ca. x 0,7 ENL 30 HP http://www.ingersollrandproducts.com...
  • Page 14 (siehe Bild), die als poten- Alarmmeldung über potentialfreien Kontakt zialfreies Signal über das Alarmrelais Alarm signal via potential-free contact kann. abgegriffen werden Signal d'alarme délivré sur le contact sans potentiel Alarmmelding via het potentiaalvrij contact http://www.ingersollrandproducts.com ENL 30 HP...
  • Page 15 (see centraal meldpunt worden doorgegeven. illustration) which can be picked off as a potential-free signal via the alarm relay. ENL 30 HP http://www.ingersollrandproducts.com...
  • Page 16 Verwenden Sie grundsätzlich nur geeignetes und passendes Werkzeug und Material in ordnungsgemäßem Zustand. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel und ungeeignete Geräte, wie Hochdruckreiniger. Beachten Sie, dass Kondensate aggressive und gesundheitsschädigende Bestandteile enthalten können. Deshalb sollte ein Hautkontakt vermieden werden. Kondensat ist ein entsorgungspflichtiger Abfall, welcher in geeigneten Behältern aufgefangen, entsorgt oder aufbereitet wer- den muss. http://www.ingersollrandproducts.com ENL 30 HP...
  • Page 17 Please note that condensates may contain aggressive or harmful components. Therefore, skin contact should be avoided. Condensate is subject to mandatory waste disposal and must be collected in suitable containers, and disposed of or processed properly. ENL 30 HP http://www.ingersollrandproducts.com...
  • Page 18 Notez bien que les condensats peuvent contenir des composants agressifs et néfastes pour la santé. C'est pourquoi, il est recommandé d'éviter tout contact avec la peau. Les condensats sont soumis à la réglementation sur les déchets. Ils doivent être collectés dans des récipients appropriés, éliminés ou recyclés. http://www.ingersollrandproducts.com ENL 30 HP...
  • Page 19 Let op! Condensaat kan agressieve bestanddelen bevatten die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid. Daarom moet contact met de huid worden vermeden. Condensaat is afval dat verwijderd moet worden en in geschikte containers moet worden opgevangen, verwijderd of behan- deld. ENL 30 HP http://www.ingersollrandproducts.com...
  • Page 20 Jede Kondensatanfallstelle muss separat entwässert werden! Beachten: Entlüftung! Bei nicht ausreichendem Gefälle im Zulauf oder anderen Zulaufproblemen muss eine Luftausgleichsleitung verlegt werden! Beachten: Prallfläche! Soll aus der Leitung direkt entwässert werden, ist eine Umlenkung des Luft- stromes sinnvoll! http://www.ingersollrandproducts.com ENL 30 HP...
  • Page 21 ENL altijd op het diepste punt so that the air flow is diverted. pour que le condensat ne soit pas entrainé geïnstalleerd worden. Wij adviseren hier- par le débit d'air comprimé ! voor een broekstuk te gebruiken. ENL 30 HP http://www.ingersollrandproducts.com...
  • Page 22 Entlüftungsleitung installieren. Beachten: Entlüftungsleitung Bei hohem Kondensatanfall muss stets eine separate Entlüftungsleitung installiert werden. Beachten: kontinuierliches Gefälle! Wird ein Druckschlauch als Zulauf ver- wendet, Wassersack vermeiden! Beachten: kontinuierliches Gefälle! Auch bei Verrohrung der Zulaufleitung, Wassersack vermeiden. http://www.ingersollrandproducts.com ENL 30 HP...
  • Page 23 Water pockets must also be avoided Si l'amenée est réalisée au moyen d'une Ook bij het aanleggen van de afvoerlei- when laying a feed pipe. tuyauterie rigide, il faut aussi éviter toute ding een waterslot vermijden. "retenue d'eau" ! ENL 30 HP http://www.ingersollrandproducts.com...
  • Page 24 ENL herausgeführt. Wird der externe Kontakt geschlossen, öffnet das Ventil. Zusätzliche Anleitung beachten! Zwischen dem Schutzleiter-/PE-Anschluss und dem Rohrnetz ist keine Potenzialdifferenz zulässig. Gegebenenfalls ist ein Potenzialausgleich gemäß VDE 0100 / IEC 60364 vorzusehen. http://www.ingersollrandproducts.com ENL 30 HP...
  • Page 25 ENL. When the external contact is closed, the valve opens. Observe the additional instructions! Between the protective conductor/PE connection and the piping, a potential difference is not admissible. If required, potential equalisation in accordance with VDE 0100 / IEC 60364 must be provided for. ENL 30 HP http://www.ingersollrandproducts.com...
  • Page 26 Suivre les instructions de la notice séparée ! Aucune différence de potentiel n’est admissible entre la borne PE du conducteur de protection et le réseau de conduites. Le cas échéant, il faut prévoir une liaison équipotentielle selon VDE 0100 / IEC 60364. http://www.ingersollrandproducts.com ENL 30 HP...
  • Page 27 Als het externe contact wordt gesloten, gaat het ventiel open. Kijk in de extra gebruiksaanwijzing! Tussen de aansluiting van de beschermingsgeleider/PE-aansluiting en het buizensysteem mag er geen potentiaal- verschil zijn. Eventueel moet een potentiaalvereffening worden verricht volgens VDE 0100 / IEC 60364. ENL 30 HP http://www.ingersollrandproducts.com...
  • Page 28 Im lastfreien Betrieb kann an den Klem- men 1.0 und 1.1 (Kabelstecker (H)) eine 24 VDC - voltage Spannung von bis zu 36 VDC gemessen werden. normally open common normally closed ±24V +24 VDC (0V) ±24V 0V (+24 VDC) http://www.ingersollrandproducts.com ENL 30 HP...
  • Page 29 36 VDC may be measured at terminals dans le capot (A) . 1.0 and 1.1 (plug ribbon cable (H)). A vide, on peut relever aux bornes1.0 et 1.1 (câble en nappe connecteur (H)) une tension pouvant atteindre 36 VDC. ENL 30 HP http://www.ingersollrandproducts.com...
  • Page 30 Verwenden Sie grundsätzlich nur geeignetes und passendes Werkzeug und Material in ordnungsgemäßem Zustand. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel und ungeeignete Geräte, wie Hochdruckreiniger. Beachten Sie, dass Kondensate aggressive und gesundheitsschädigende Bestandteile enthalten können. Deshalb sollte ein Hautkontakt vermieden werden. Kondensat ist ein entsorgungspflichtiger Abfall, welcher in geeigneten Behältern aufgefangen, entsorgt oder aufbereitet werden muss. http://www.ingersollrandproducts.com ENL 30 HP...
  • Page 31 Please note that condensates may contain aggressive or harmful components. Therefore, skin contact should be avoided. Condensate is subject to mandatory waste disposal and must be collected in suitable containers, and disposed of or processed properly. ENL 30 HP http://www.ingersollrandproducts.com...
  • Page 32 Notez bien que les condensats peuvent contenir des composants agressifs et néfastes pour la santé. C'est pourquoi, il est recommandé d'éviter tout contact avec la peau. Les condensats sont soumis à la réglementation sur les déchets. Ils doivent être collectés dans des récipients appropriés, éliminés ou recyclés. http://www.ingersollrandproducts.com ENL 30 HP...
  • Page 33 Let op! Condensaat kan agressieve bestanddelen bevatten die schadelijk kunnen zijn voor de gezondheid. Daarom moet contact met de huid worden vermeden. Condensaat is afval dat verwijderd moet worden en in geschikte containers moet worden opgevangen, verwijderd of behan- deld. ENL 30 HP http://www.ingersollrandproducts.com...
  • Page 34 Wartung • Maintenance • Entretien • Onderhoud deutsch Empfehlung zur Wartung: • Jährlich Gehäuse und Ventil reinigen • Jährlich Verschleißteile ersetzen Verschleißteilsatz ( x ) ENL 30 HP 38448403 Funktionstest des ENL: • Test-Taster ca. 2 sek. betätigen. • Ventil öffnet zur Kondensatableitung Überprüfung der Störmeldung: •...
  • Page 35 • Replace wearing parts once a year. • 1 fois par an, remplacer les pièces d'usure Kit de pièces d'usure ( x ) Set of wearing parts ( x ) Onderdeelset ( x ) ENL 30 HP 38448403 ENL 30 HP 38448403 ENL 30 HP 38448403...
  • Page 36 Gerät bläst permanent ab Mögliche Ursachen: • Steuerluftleitung verstopft Device keeps blowing off air • Verschleiß L'appareil refoule de l'air en - Ventileinheit komplett reinigen permanence - Verschleißteile austauschen - Fühlerrohr reinigen De ENL blaast continue af http://www.ingersollrandproducts.com ENL 30 HP...
  • Page 37 - Clean entire valve unit - Nettoyer entièrement le module soupape - Ventieleenheid compleet reinigen - Replace worn parts - Remplacer les pièces d'usure - Onderdelen vervangen - Clean sensor tube - Nettoyer le tube sonde - Voeler reinigen ENL 30 HP http://www.ingersollrandproducts.com...
  • Page 38 Bauteile • Components • Nomenclature des pièces • Onderdeeltekening 57 58 57 58 ENL 30 HP http://www.ingersollrandproducts.com ENL 30 HP...
  • Page 39 56 Sieb 55 Hose connector ø13 55 Douille pour flexible ø13 56 Zeef 57 Sechskantmutter M5 56 Strainer 56 Tamis 57 Zeskantmoer M5 58 Scheibe 57 Hexagon nut M5 57 Ecrou hexagonal M5 58 Ring 58 Washer 58 Rondelle ENL 30 HP http://www.ingersollrandproducts.com...
  • Page 40 Voedingsprint Platine "Netzteil" (115 VAC / 24 VDC) PCB „power supply“ 18, 27 38448338 Carte "Alim." Voedingsprint Haubenoberteil, komplett 38448346 Top of cover, complete 19 - 26 Partie sup. du boîtier élec., complète Kunststof bovenkap, compleet http://www.ingersollrandproducts.com ENL 30 HP...
  • Page 41 ENL 30 HP http://www.ingersollrandproducts.com...
  • Page 42 ENL 30 HP...
  • Page 43 ENL 30 HP http://www.ingersollrandproducts.com...
  • Page 44 North America 800-E Beaty Street Davidson, NC 28036 Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Salvo modificaciones técnicas o errores Con riserva di modifiche tecnichee salvo errori Salvo alterações técnicas e erros. enl_30_hp_de-en-fr-nl_01-2947_1312_v00...