Télécharger Imprimer la page

Franke F5ST2006 Notice De Montage Et De Mise En Service page 32

Publicité

7.
Verbrühungsschutz einstellen
EN Adjust scald protection
FR Réglage du dispositif de
protection contre les échau-
dures
ES Ajustar la protección contra
escaldaduras
IT Impostare la protezione antiscottatura
EN
Warning
If the hot-water supply temperature is greater than
43 °C, set the scald-protector.
Failure to observe can cause bodily harm due to
scalding.
DE
Warnung
Wenn die Temperatur der Warmwasserversorgung
mehr als 43 °C beträgt, den Verbrühungsschutz
einstellen.
Nichtbeachtung kann Körperverletzung durch
Verbrühung bewirken.
FR
Avertissement
Si la température de l'alimentationen eau chaude
dépasses 43 °C, il convient de régler le dispositif de
protection contre les échaudures.
Le non-respect est susceptible de provoquer des
blessures corporelles par échaudure.
ES
Aviso
Si la temperatura del suministro de agua caliente es
superior a 43 °C, de ajusta la protección contra escal-
daduras.
La no observación puede tener como consecuencia
escaldaduras.
IT
Avvertenza
Se la temperatura dell'alimentazione acqua calda è
superiore a 43 °C, impostare la protezione
antiscottatura.
La non osservanza può causare ustioni.
NL
Waarschuwing
Indien de temperatuur van de watervoorziening hoger
is dan 43 °C, de bescherming tegen verbranding
instellen. Veronachtzaming kan letsel door verbranden
veroorzaken.
NL Bescherming tegen
verbranding instellen
PL Ustawianie zabezpieczenia
przed poparzeniem
SV Inställning av skållningsskydd
- 32 -
CS Nastavte ochranu proti opaření
FI Palovammasuojan asettaminen
RU Настройка защиты от ошпаривания
PL
Ostrzeżenie
Jeśli temperatura wody w instalacji doprowadzającej
przekracza 43 °C, należy ustawić zabezpieczenie
przed poparzeniem.
Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do
urazów ciała spowodowanych poparzeniem.
SV
Varning
Skållningsskyddet ska ställas in om varmvattnet blir
varmare än 43 °C. Inställning av skållningsskydd.
Om detta inte efterföljs finns det risk för
skållningsskador.
CS
Varování
Když teplota přiváděné teplé vody činí více než 43 °C,
nastavte ochranu proti opaření.
Nerespektování může vést k poranění opařením.
FI
Varoitus
Kun lämminvesisyötön lämpötila on enemmän kuin
43 °C, aseta palovammasuoja.
Huomioon ottamatta jättäminen voi saada aikaan
vartalovamman palovammasta.
RU
Предупреждение
Если температура в линии подачи горячей воды
больше 43 °C, настройте защиту от ошпаривания.
Вследствие несоблюдения данного указания
возможно нанесение вреда здоровью в результате
ошпаривания.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

7612982242809