Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
TG-835
Manuel
d'instructions
● Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer
à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afi n d'optimiser ses
performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
● Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de
commencer à prendre de vraies photos.
● En vue de l'amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d'actualiser ou de
modifi er les informations contenues dans ce manuel.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olympus TG-835

  • Page 1 ● Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos. ● En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifi er les informations contenues dans ce manuel.
  • Page 2 Vérifi er le contenu de la boîte Appareil photo Courroie Batterie au Adaptateur secteur USB Câble USB OLYMPUS Setup numérique lithium-ion (F-2AC) (CB-USB8) CD-ROM (LI-50B) Autres accessoires non illustrés: Carte de garantie Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d’achat.
  • Page 3 Antenne GPS Voyant Touche n Haut-parleur Touche R (enregistrement de vidéos) Déclencheur Écran Touches de zoom Sélecteur de mode Touche q (bascule entre la prise de vue et l’affi chage) Molette de défi lement INFO (modifi cation de l’affi chage des informations) # (fl...
  • Page 4 Insertion et retrait de la Insérez la batterie en orientant le symbole C du batterie et de la carte même côté que la touche de verrouillage de la batterie. La batterie risque de chauffer ou d’exploser si son (disponible dans le commerce) revêtement extérieur est abîmé...
  • Page 5 Charge de la batterie Pour retirer la carte mémoire Pour retirer la carte mémoire Connectez le câble USB et l’adaptateur secteur USB à l’appareil photo et chargez la batterie. Pour charger la batterie à l’étranger, reportez-vous à la section “Utiliser le chargeur et l’adaptateur secteur USB à...
  • Page 6 Couvercle du connecteur Batterie Vide Clignote en rouge N’utilisez jamais un autre câble que celui fourni ou qu’un câble USB Olympus. Cela pourrait Voyant entraîner l’apparition de fumées ou des brûlures. Activé : chargement en cours Éteint : chargement terminé...
  • Page 7 ● Si le voyant ne s’allume pas, vérifi ez les Appuyez sur FG sur la molette connexions du câble USB et de l’adaptateur de défi lement pour sélectionner secteur USB. l’année pour [A]. ● La batterie peut être chargée lorsque l’appareil photo est connecté...
  • Page 8 Installez le logiciel de mise à jour la touche A. (OLYMPUS A-GPS Utility). ● Utilisez FG pour activer et désactiver l’heure ● Téléchargez le logiciel de mise à jour depuis d’été ([Eté]).
  • Page 9 Utilisation du GPS Utilisation du GPS Appuyez sur la touche INFO dans l’écran de prise de vue. Sélectionnez [Active] pour ● Les écrans changent dans l’ordre suivant : [Réglages GPS] > [GPS] dans Normal → Détaillé → Pas d’information → l’onglet d (Réglages du menu 3).
  • Page 10 Comment utiliser l’appareil ● Les données de localisation ne sont pas disponibles ou peuvent être erronées dans les lieux suivants: photo ● Les lieux sans vue dégagée du ciel (en intérieur, sous terre ou sous l’eau, ou à ● Appuyez sur la touche n pour mettre proximité...
  • Page 11 Prise de photos Enfoncez le déclencheur à mi- course pour faire la mise au point Appuyez sur la touche n sur le sujet. pour allumer l’appareil photo. Repère de mise au point automatique (AF) Sélectionnez le mode de prise de vue.
  • Page 12 Utiliser le zoom Utiliser le fl ash Une pression sur le levier de zoom permet d’ajuster Vous pouvez sélectionner les fonctions optimales du la plage de prise de vue. fl ashs pour toutes les conditions de prise de vue. Côté W Coté...
  • Page 13 Utiliser le retardateur Pour annuler le retardateur après son déclenchement La photo n’est prise qu’un certain temps après que Appuyez sur la touche . vous avez enfoncé le déclencheur jusqu’au fond. Appuyez sur G. Y Off 12 12 AUTO AUTO AUTO AUTO MENU...
  • Page 14 Affi chages de l’écran de prise de vue Lire un histogramme Lire un histogramme L’image apparaîtra avec une dominante blanche si la majorité des crêtes se trouve dans le cadre. L’image apparaîtra avec une AUTO AUTO AUTO AUTO dominante noire si la majorité des crêtes se trouve dans le cadre.
  • Page 15 Sélection du mode de prise de vue Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Mode prise de vue Mode secondaire – P (mode P) M (mode M) –  /  /  /  /  /  ...
  • Page 16 Mieux connaître les modes de Utilisez la molette de mode pour prise de vue sélectionner le mode de prise de vue. En mode  , r, P, p, ou , P (mode P) appuyez sur H sur la molette de défi lement pour affi...
  • Page 17  (Img avec A mode clip) r (mode Vidéo avancée) Lorsque vous prenez une image fi xe, Vous pouvez enregistrer la vidéo en un clip vidéo qui inclut les images avant utilisant la fonction d’avancée vidéo. et après le relâchement du déclencheur Sous-menu Description est enregistré...
  • Page 18 P (mode P) Prendre des photos avec [Auto] Prendre des photos avec [Auto] 1 Sélectionnez [Auto] dans le sous-menu, et utilisez Vous pouvez prendre une photo avec HI pour sélectionner l’angle de vue (STD : 180°, des effets spéciaux. FULL : 360°), puis appuyez sur la touche A. Reportez-vous aux exemples d’image 2 Dirigez l’appareil photo sur la position de départ.
  • Page 19  (mode ) Prendre des photos avec [Manuel] Prendre des photos avec [Manuel] 1 Utilisez FGHI pour sélectionner la bordure à Vous pouvez faire une prise de vue d’un sujet partir de laquelle la photo suivante sera combinée. avec le meilleur mode scène. Les meilleurs MANUAL MANUAL réglages de prise de vue pour diverses...
  • Page 20 4 Dirigez l’appareil photo vers le sujet. Vérifi ez le Pour prendre des photos sous-marines Pour prendre des photos sous-marines cadre apparaissant autour du visage détecté par Le sous-mode [M Sous Marine], [k Large1], l’appareil photo, puis appuyez sur le déclencheur [l Large2] , [H Macro] est recommandé...
  • Page 21 Affi cher les photos Vue d’index et vue en gros plan La vue d’index permet de sélectionner rapidement la photo recherchée. La vue en gros plan (agrandissement jusqu’à 10x) Appuyez sur la touche q. permet de vérifi er les détails de la photo. Nombre de photos/ Appuyez sur les touches de zoom.
  • Page 22 Pour sélectionner une photo dans la vue Pour sélectionner une photo dans la vue Pour faire les commandes de lecture sur Pour faire les commandes de lecture sur d’index d’index une photo panoramique une photo panoramique Arrêter la lecture: Appuyez sur la touche . Utilisez FGHI pour sélectionner une photo, puis appuyez sur la touche A pour affi...
  • Page 23 Images en série Images en série Image Photo en vidéo Image Photo en vidéo ● Les images prises en série sont affi chées ● La vidéo et les images fi xes sont affi chées. automatiquement. ● Développez pour affi cher les images dans la ●...
  • Page 24 Affi chage du mode d’affi chage Normal Détaillé No info. ● Normal Vérifi cation de la batterie – – Img avec clip vidéo Données de 4/30 4/30 – transfert Eye-Fi Protéger – Enregistrement du son – Téléchargement – ’13/02/26 ’13/02/26 12:30 12:30 Réservations d’impression/...
  • Page 25 Effacer des photos pendant la Enregistrer des vidéos lecture Appuyez sur la touche R pour lancer l’enregistrement. Affi chez l’image à supprimer et appuyez sur G (  ). Effacer Retour MENU 4/30 4/30 Effacer Annuler 0:00 0:00 0:34 0:34 100-0004 100-0004 0:00...
  • Page 26 Lecture des vidéos Opérations pendant la pause de lecture Opérations pendant la pause de lecture Sélectionnez une vidéo et appuyez sur la touche A. 4/30 4/30 Durée écoulée/ 00:14/00:34 00:14/00:34 Durée totale de prise Pendant la pause 00:12/00:34 00:12/00:34 de vue Lect Vidéo Lect Vidéo ’13/02/26 12:30...
  • Page 27 Réglages du menu Pour les détails, reportez-vous à “Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue” (p. 71). Menu de fonctions Flash Auto AUTO AUTO AUTO AUTO Menu de réglage (p. 31) MENU MENU Menu de fonctions Menu de fonctions 1 Flash 5 ISO...
  • Page 28 Flash Règle la méthode de déclenchement du fl ash. Flash Auto Le fl ash est émis automatiquement à faible éclairage ou à contre-jour. Yeux Rouge Des pré-fl ashes sont émis pour limiter l’apparition du phénomène des yeux rouges sur vos photos. Flash Forcé...
  • Page 29 Règle la sensibilité ISO. ISO Auto L’appareil photo règle automatiquement la sensibilité avec priorité sur la qualité de l’image. ISO Elevé L’appareil photo règle la sensibilité avec priorité sur la minimisation du fl ou causé par un sujet en mouvement ou le bouger de l’appareil. S à...
  • Page 30 Enregistrement de la balance des blancs en une touche Enregistrement de la balance des blancs en une touche Sélectionnez [  Une Touche 1] ou [  Une Touche 2], dirigez l’appareil photo vers une feuille de papier blanc ou un autre objet blanc, et appuyez sur la touche . ●...
  • Page 31 Menu de réglage Menu de réglage Menu Appareil 1 Retour MENU Réinitial Réinitial p. 39 b Menu Lecture Compression Normal Diaporama Ombre Ajus Auto Edit Mode AF Visage/iESP Effacer ESP/ R (Protéger) Zoom Num Désactive FlashAir Stabilisateur Active p. 33 p.
  • Page 32 Utilisation du menu de réglage Appuyez sur la touche  pendant la prise de vue ou la lecture pour affi cher le menu de réglage. Le menu de réglage donne accès à une série de réglages de l’appareil photo, y compris aux fonctions qui ne fi...
  • Page 33 Sélectionner la qualité d’image Sélectionner la qualité d’image ● Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : pour les images fi xes pour les images fi xes ● Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous z [Compression] [Compression] à...
  • Page 34 Sélectionner la zone de mise au Sélectionner la zone de mise au Mise au point sur un sujet mobile en Mise au point sur un sujet mobile en continu (AF Action) continu (AF Action) point point z z [Mode AF] [Mode AF] 1 Tenez l’appareil pour aligner le repère de mise au point automatique (AF) sur le sujet et appuyez sur...
  • Page 35 z Menu Appareil 2 Prise de photos avec des taux Prise de photos avec des taux d’agrandissement supérieurs à d’agrandissement supérieurs à Utiliser la lumière AF pour faire Utiliser la lumière AF pour faire ceux du zoom optique ceux du zoom optique la mise au point sur un sujet la mise au point sur un sujet z [Zoom numérique]...
  • Page 36 Faire pivoter automatiquement des Faire pivoter automatiquement des ISO Auto photos prises avec l’appareil photo photos prises avec l’appareil photo en position verticale pendant en position verticale pendant AUTO AUTO 6400 6400 AUTO AUTO HIGH HIGH l’affi chage l’affi chage z z [Pic Orientation] [Pic Orientation] Automatiquement paramétré...
  • Page 37 Prise d’images plus grandes que lors de l’utilisation du zoom optique Prise d’images plus grandes que lors de l’utilisation du zoom optique avec une faible dégradation de la qualité de l’image avec une faible dégradation de la qualité de l’image z [Zoom hte-résolution] [Zoom hte-résolution] Sous-menu 2...
  • Page 38 A Menu Vidéo Enregistrer le son pendant la Enregistrer le son pendant la A [ [R R ] ] capture de vidéos capture de vidéos A Sélectionner la qualité d’image Sélectionner la qualité d’image Sous-menu 2 Application pour les vidéos pour les vidéos A A [Taille image] [Taille image]...
  • Page 39 q Menu Lecture Changer la taille de la photo Changer la taille de la photo q [ [Q Q ] ] Sauvegarde une photo à résolution élevée en tant Affi cher automatiquement les Affi cher automatiquement les que photo séparée de plus petite taille pour l’envoi photos q q [Diaporama] photos...
  • Page 40 Ajouter du son aux images fi xes Ajouter du son aux images fi xes Retouche des visages sur photo. Retouche des visages sur photo. q [ [R R ] ] q [Mode Beauté] [Mode Beauté] Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 1 Sous-menu 2 Edit Edit...
  • Page 41 Retoucher les yeux rouges lors de Retoucher les yeux rouges lors de Mode Beauté Mode Beauté 1 Sélectionnez un réglage et un niveau de retouche, la prise de vue avec fl ash la prise de vue avec fl ash puis appuyez sur la touche Q. q [Yeux Rouges] [Yeux Rouges] Change la couleur des yeux...
  • Page 42 Coupure de vidéos longues Coupure de vidéos longues 2 Sélectionnez le nouveau point de repère à enregistrer sur l’image à l’aide de FG, puis q [Coupure vidéo] [Coupure vidéo] appuyez sur la touche A. 3 Sélectionnez [OK] à l’aide de FG puis appuyez Sous-menu 1 Sous-menu 2 sur la touche A.
  • Page 43 Effacer des photos q q [Effacer] Effacer des photos [Effacer] 3 Répétez l’étape 2 pour sélectionner les photos à effacer, puis appuyez sur la touche  pour effacer les photos sélectionnées. Sous-menu 2 Application 4 Utilisez FG pour sélectionner [Oui], puis Toutes les photos de la mémoire appuyez sur la touche A.
  • Page 44 d Réglages du menu 1 Connexion à un smartphone Connexion à un smartphone q [FlashAir] [FlashAir] ● Grâce à une carte FlashAir (avec fonction réseau Effacer complètement les données Effacer complètement les données LAN sans fi l) (disponible dans le commerce), vous d d [Formater] [Formater] pouvez connecter l’appareil photo à...
  • Page 45 . ● Il n’est possible de sélectionner que des fi chiers JPEG. ● Pour les détails sur OLYMPUS Viewer 3, reportez- vous à “Installation du logiciel PC et enregistrement de l’utilisateur” (p. 55).
  • Page 46 Allumer l’appareil photo avec la Allumer l’appareil photo avec la Réinitialiser les numéros des Réinitialiser les numéros des touche q q d d [ [q q Allumage] touche Allumage] noms de fi chier des photos noms de fi chier des photos d d [Nom Fichier] [Nom Fichier] Sous-menu 2...
  • Page 47 Régler la luminosité de l’écran Régler la luminosité de l’écran Sous- Application menu 2 d d [ [s s ] ] Réinitialise la numérotation des noms de dossier et des noms de fi chier Pour régler la luminosité de l’écran Pour régler la luminosité...
  • Page 48 Affi cher les photos sur un téléviseur d d [Sortie-TV] Affi cher les photos sur un téléviseur [Sortie-TV] Le système de signal vidéo de télévision varie suivant les pays et régions. Avant d’affi cher les photos de l’appareil photo sur le téléviseur, sélectionnez la sortie vidéo en fonction du type de signal vidéo du téléviseur.
  • Page 49 Connectez à la prise d’entrée vidéo (jaune) et à la prise d’entrée audio Connecteur multiple Câble AV (blanche) du téléviseur. (vendu séparément : CB-AVC3) Micro-connecteur HDMI Branchez au connecteur (type D) HDMI du téléviseur. Câble HDMI ● Pour plus de détails sur la façon de changer la source d’entrée du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
  • Page 50 d Réglages du menu 3 Économiser la batterie entre les Économiser la batterie entre les prises de photo d d [Eco.D’Energie] prises de photo [Eco.D’Energie] Régler la date et l’heure d d [ [X X ] ] Régler la date et l’heure Sous-menu 2 Application 1 Appuyez sur FG sur la molette de défi...
  • Page 51 Sélectionner les fuseaux horaires Sélectionner les fuseaux horaires Enregistrement des paramètres Enregistrement des paramètres de votre domicile et d’autres de votre domicile et d’autres pour Fix Beaute pour Fix Beaute destinations d d [Fuseau Horaire] d d [Réglages “beauté”] destinations [Fuseau Horaire] [Réglages “beauté”] ●...
  • Page 52 Utiliser le faisceau lumineux Utiliser le faisceau lumineux comme lumière auxiliaire comme lumière auxiliaire d d [Illuminateur LED] [Illuminateur LED] Application Sous-menu 2 Désactive le faisceau lumineux. Active le faisceau lumineux. Pour utiliser le faisceau lumineux Pour utiliser le faisceau lumineux Maintenez enfoncée la touche INFO jusqu’à...
  • Page 53 Vous pouvez affi cher les journaux de suivi à l’aide d’OLYMPUS Viewer 3. Pour des informations sur des sujets tels que l’affi chage de suivis GPS à l’aide de logiciels autres qu’OLYMPUS Viewer 3, voir le manuel de votre logiciel de navigation GPS.
  • Page 54 Connexion à un ordinateur Réglez d’abord [Connexion USB] dans le menu de Quand [Connexion USB] est réglé sur [Auto], réglage de l’appareil photo. (p. 45) connectez l’appareil photo et l’ordinateur, sélectionnez [Normal] ou [MTP] sur l’écran pour Connexion de l’appareil photo Connexion de l’appareil photo sélectionner la méthode de connexion, puis appuyez sur la touche A.
  • Page 55 épuisée. Chargez la batterie, puis reconnectez l’appareil photo. Installez OLYMPUS Viewer 3. ● Vérifi ez la confi guration système requise avant de commencer l’installation. ● Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 3” et suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
  • Page 56 ● Vérifi ez la confi guration système requise avant Installez le manuel de l’appareil de commencer l’installation. photo. ● Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 3” et suivez les instructions à l’écran pour installer ● Cliquez sur le bouton “Camera Instruction le logiciel.
  • Page 57 OLYMPUS Viewer 3 Système Mac OS X v10.5–v10.8 d’exploitation Intel Core Solo/Duo 1,5 GHz ou Processeur supérieur (Core 2 Duo 2 GHz ou plus nécessaire pour les vidéos) 1Go ou plus (2Go ou plus recommandé) Espace libre sur le disque 3Go ou plus 1024 ×...
  • Page 58 Impression directe (PictBridge) Allumez l’imprimante puis connectez-la à l’appareil photo. En connectant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez imprimer les Connecteur multiple photos directement sur cette dernière sans utiliser d’ordinateur. I (droite) Pour savoir si votre imprimante prend en charge PictBridge, reportez-vous à...
  • Page 59 Modifi er les réglages de l’imprimante Utilisez FG pour sélectionner pour imprimer [Impression perso.] [Taille] (Sous-menu 3), puis appuyez sur I. ● Si l’écran [Papier Impression] ne s’affi che Affi chez la photo à imprimer sur pas, les réglages standard de l’imprimante l’écran.
  • Page 60 Utilisez HI pour sélectionner P ] ] Pour rogner une photo [ Pour rogner une photo [P une photo. 1 Utilisez les touches de zoom pour sélectionner la taille de la partie à rogner, utilisez FGHI pour Appuyez sur F pour effectuer déplacer le cadre, puis appuyez sur la touche Q.
  • Page 61 Réservations d’impression Utilisez FG pour sélectionner [Impression], puis appuyez sur la Avec les réservations d’impression, le nombre touche A. d’impressions et les options d’impression de date ● L’impression commence. sont sauvegardées dans la photo sur la carte. Cela ● Lorsque [Réglage] est sélectionné en mode facilite l’impression sur une imprimante ou dans une [Imprimer tout], l’écran [Info Impr] s’affi...
  • Page 62 Réserver une impression pour Utilisez FG pour sélectionner chacune des photos de la carte [<], puis appuyez sur la touche A. Impression Demande D'Impression 4/30 4/30 Suivez les étapes 1 et 2 de [<] (p. 61). 4608 3456 4608 3456 Utilisez FG pour sélectionner 100-0004 100-0004...
  • Page 63 Réinitialiser les données de Utilisez FG pour sélectionner réservation d’impression pour [Enreg], puis appuyez sur la touche A. des photos sélectionnées Suivez les étapes 1 et 2 de [<] (p. 61). Utilisez FG pour sélectionner [<], puis appuyez sur la touche A.
  • Page 64 Conseils d’utilisation Déclencheur Déclencheur Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, ou en cas de doute suite à l’affi chage d’un message “Aucune photo n’est prise même si j’appuie sur d’erreur à l’écran, reportez-vous aux informations le déclencheur”. ci-dessous pour régler le(s) problème(s). ●...
  • Page 65 Écran Écran Divers Divers “Affi chage peu visible”. “L’appareil fait un bruit lors de la prise d’images”. ● Il se peut que de la condensation se soit ● L’appareil photo risque d’activer l’objectif et de formée. Avant de prendre des photos, éteignez produire un bruit même si aucune opération l’appareil photo et attendez que son boîtier se n’est effectuée.
  • Page 66 Message d’erreur Message Mesure à prendre d’erreur Problème de mémoire interne/ ● Si l’un des messages ci-dessous s’affi che sur carte l’écran, vérifi ez la mesure corrective à prendre. Prenez des photos sans affi cher Message immédiatement les photos Mesure à prendre Pas Image d’erreur prises.
  • Page 67 Message Mesure à prendre d’erreur Problème d’imprimante Retirez le papier coincé. Bourrage Problème d’imprimante Nouveaux Rétablissez les réglages qui Réglages permettent d’utiliser l’imprimante. Problème d’imprimante Éteignez l’appareil photo et l’imprimante, assurez-vous qu’il n’y a plus de problème sur Erreur Impr l’imprimante, puis remettez sous tension.
  • Page 68 Conseils relatifs à la prise de Sujets à faible contraste Lorsque vous hésitez sur la façon de prendre la photo désirée, reportez-vous aux informations ci-dessous. Quand des objets extrêmement lumineux Mise au point apparaissent au centre de l’écran “Faire la mise au point sur le sujet” ●...
  • Page 69 ● Prendre des photos avec l’option [Visage/ Bougé de l’appareil photo iESP] (p. 34) Une exposition adéquate est obtenue pour un “Prendre des photos sans secouer l’appareil photo” visage à contre-jour, et le visage est illuminé. ● Prendre des photos à l’aide de ●...
  • Page 70 Conseils pour l’affi chage et l’édition Teinte “Prendre des photos en conservant les nuances Affi chage de couleurs telles quelles” ● Prendre des photos en sélectionnant la “Affi cher les photos de la mémoire interne et de balance des blancs (p. 28) la carte”...
  • Page 71 Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue Pour les détails sur , reportez-vous à la “Liste des réglages ” (p. 72).  Zoom Flash – Retardateur Compensation – – d’exposition Balance des blancs – – – –...
  • Page 72 Liste des réglages  Zoom – Flash – – – – Retardateur Compensation – – – – – – – – – – d’exposition Balance des blancs – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 73 Zoom – Flash – Retardateur Compensation – – – – d’exposition Balance des blancs – – – – – – – – – – – – Drive – – – – Taille image Aspect Réinitial Compression Ombre Ajus Mode AF –...
  • Page 74 Zoom – Flash – – Retardateur Compensation – – d’exposition Balance des blancs – – – – – Drive – – Taille image Aspect Réinitial Compression Ombre Ajus – Mode AF – – ESP/n Zoom numérique – – Stabilisateur Lumière AF –...
  • Page 75 Appendice Entretien de l’appareil photo Écran • Essuyez doucement avec un chiffon doux. Objectif Surface • Essuyez doucement avec un chiffon doux. Si • Utilisez une poire souffl ante disponible en magasin l’appareil photo est très sale, trempez le chiffon pour souffl...
  • Page 76 (pour en savoir plus sur les cartes compatibles, rendez-vous sur le site Web Les cartes doivent être formatées avec cet appareil d’Olympus.) photo avant la première utilisation ou après leur utilisation avec d’autres appareils ou ordinateurs. • Cet appareil photo peut être utilisé sans carte : il stocke alors les images dans sa mémoire interne.
  • Page 77 Vérifi er l’emplacement de sauvegarde des Vérifi er l’emplacement de sauvegarde des photos photos L’indicateur de mémoire indique si la mémoire interne ou la carte est en cours d’utilisation pendant la prise de vue ou l’affi chage. Indicateur de mémoire actuelle v: La mémoire interne est en cours d’utilisation w: La carte est en cours d’utilisation Même si vous exécutez [Formater], [Effacer],...
  • Page 78 Nombre d’image mémorisables (photos)/durée d’enregistrement (vidéos) sur la mémoire Nombre d’image mémorisables (photos)/durée d’enregistrement (vidéos) sur la mémoire interne et sur les cartes interne et sur les cartes Les chiffres relatifs au nombre d’images fi xes pouvant être stockées et à la durée d’enregistrement sont approximatifs.
  • Page 79 Pour conserver les performances de l’appareil photo, pas laisser entrer des gouttes d’eau dans l’appareil confi ez-le à un SAV autorisé Olympus pour le faire photo. Si vous trouvez des gouttes d’eau à l’intérieur inspecter après un choc important. Dans le cas où...
  • Page 80 été adresser pour remplacer le kit d’étanchéité à l’eau, fourni. consultez le site Web Olympus de votre région. Ces termes, ainsi que d’autres notices relatives aux produits logiciels tiers, sont disponibles dans le fi chier...
  • Page 81 être transférés Les Données sont fournies « en l’état » et vous acceptez ou vendus que sous la forme d’un ensemble complet tel qu’OLYMPUS de les utiliser à vos risques et périls. OLYMPUS IMAGING IMAGING CORPORATION le prévoit, et non sous forme de sous-ensemble.
  • Page 82 NOM DU FABRICANT : NAVTEQ D’UN CONTRAT OU D’UN ACTE ILLICITE, OU SUR LA ADRESSE DU FABRICANT : BASE D’UNE GARANTIE, MÊME SI OLYMPUS IMAGING 425 West Randolph Street, Chicago, Illinois 60606, États-Unis. CORPORATION OU SES MANDATAIRES ONT ÉTÉ AVISÉS Ces Données sont un article commercial tel que ce terme...
  • Page 83 Pays et régions où des points de repère Pays et régions où des points de repère Pays ou régions Affi chage à l’écran peuvent être affi chés et enregistrés peuvent être affi chés et enregistrés République d’Italie ITALY République de Malte MALTA Pays ou régions Affi...
  • Page 84 Pays ou régions Affi chage à l’écran Pays ou régions Affi chage à l’écran République d’Angola ANGOLA République de Trinidad et Tobago TRINIDAD AND TOBAGO République du Ghana GHANA République du Burundi BURUNDI République de Mozambique MOZAMBIQUE Belize BELIZE République de Namibie NAMIBIA République coopérative de GUYANA...
  • Page 85 Pays ou régions Affi chage à l’écran Pays ou régions Affi chage à l’écran République du Cap-Vert CAPE VERDE Nouvelle-Calédonie NEW CALEDONIA République du Tchad CHAD Sainte-Hélène SAINT HELENA République du Congo CONGO, REPUBLIC OF THE Mayotte MAYOTTE République de Guinée EQUATORIAL GUINEA Bermudes BERMUDA...
  • Page 86 Musées Copyright. Based on data provided under license from Musées, galeries d’art PSMA Australia Limited (www. Zoos psma.com.au). Parcs d’attractions Jardins botaniques Australia Product incorporates data which Aquariums is © 2012 Telstra Corporation Terrains de jeux Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, Parcs de loisirs and Continental Pty Ltd.
  • Page 87 La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale Italy riferimento anche cartografi a numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana. Fuente: INEGI (Instituto Mexico Nacional de Estadística y Geografía.) Certain Data for Mozambique Mozambique provided by Cenacarta © 2012 by Cenacarta Copyright ©...
  • Page 88 Capteur d’image : CMOS (fi ltre de couleur primaire) de 1/2,3” Objectif : Objectif Olympus 5,0 à 25,0 mm, f3,9 à 5,9 (équivalent à 28 à 140 mm sur un fi lm 35 mm) Système de mesure : Mesure ESP numérique, système de mesure ponctuelle Vitesse d’obturation...
  • Page 89 Résistance à la poussière : Norme IEC, publication 529 IP6X (dans les conditions d’essai d’OLYMPUS) : Fréquence de réception : 1575,42 MHz (code C/A) Système géodésique : WGS84 Conditions de fonctionnement Température : -10 °C à 40 °C (fonctionnement)/ -20 °C à 60 °C (stockage) Humidité...
  • Page 90 Olympus. Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits l’entretien de l’appareil fi gurant dans la avec une conception imperméable, lire les sections documentation fournie avec le produit.
  • Page 91 • Lors du transport de l’appareil photo, retirer tous les • Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil si vous accessoires autres que les accessoires d’origine Olympus, remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée comme un trépied.
  • Page 92 • L’appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifi ée ou se déforme, ou présente un quelconque comportement par Olympus. Chargez la batterie avec l’adaptateur secteur anormal pendant son fonctionnement, arrêter d’utiliser USB ou le chargeur spécifi é. N’utilisez aucun autre adaptateur l’appareil photo et l’éloigner immédiatement du feu.
  • Page 93 Olympus n’assume aucune • La batterie lithium-ion Olympus est conçue pour être utilisée responsabilité pour les accidents et dommages à cause de exclusivement avec l’appareil photo Olympus.
  • Page 94 à l’utilisation des informations contenues ici. Olympus se réserve le droit de incorrecte de cet appareil. modifi er les caractéristiques et le contenu de cette publication •...
  • Page 95 Produit défectueux Adresse: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, à un des Centres de Service Olympus, en suivant la procédure Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. défi nie ci-dessous (Voir “QUE FAIRE QUAND UN DÉPANNAGE Numéro de téléphone:...
  • Page 96 être distribués LA CONVENANCE, LA DURABILITÉ, LE DESIGN, LE par Olympus, est de la responsabilité des fabricants de tels FONCTIONNEMENT, OU L’ÉTAT DES PRODUITS (OU DE produits et accessoires conformément aux termes et à la TOUTE PARTIE DE CEUX-CI) OU LA COMMERCIALISATION durée de telles garanties de ces fabricants);...
  • Page 97 Olympus agréé qui vous a vendu le Produit ou envoyez-le, Ce symbole [Poubelle rayée conformément à la frais de transport payé et assuré, à un des Centres de Service Olympus. directive annexe 2006/66/EC annexe II] indique En retournant des Produits pour une réparation, votre paquet que la collecte des batteries usagées se fait...
  • Page 98 Olympus que le présent certifi cat de Garantie. dans le secteur d’activité de Olympus Europa SE & Co. KG 3 Cette Garantie concerne uniquement le produit lui-même ; indiqué sur le site Internet: http://www.olympus.com. Pendant la Garantie ne couvre pas les accessoires tels que le sac de la période d’un an de la garantie internationale, le client peut...
  • Page 99 WC299001...