Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
STYLUS TG-870
Manuel d'instructions
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique
Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil
photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d'optimiser ses
performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr
pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer
à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.
Les images et illustrations dans ce manuel peuvent différer de leurs
versions réelles.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Olympus STYLUS TG-870

  • Page 1 Manuel d’instructions Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 2 Détail du contenu du carton Les éléments suivants sont fournis avec l’appareil photo. Si un composant est manquant ou endommagé, contactez le vendeur où vous avez acheté l’appareil photo. Appareil photo Batterie au OLYMPUS Setup Courroie numérique lithium-ion (LI-50B) CD-ROM Câble USB...
  • Page 3 Fixer la courroie • Tendez la courroie afin qu’elle ne soit pas relâchée. Utilisation de l’écran Vous pouvez régler l’angle de l’écran.
  • Page 4 Nom des pièces 1 Verrouillage du couvercle de la f Écran batterie/logement de carte/connecteur g Touche R (Vidéo) 2 Couvercle de la batterie/logement h Molette de mode de carte/connecteur i Touche q (Affichage) 3 Taquet du couvercle de la batterie/ j Touche A logement de carte/connecteur k Œillet de courroie...
  • Page 5 Préparations à la prise de vue Insertion et retrait de la batterie et de la carte Suivez les étapes 1, 2 et 3 pour ouvrir le couvercle de la batterie/logement de carte/connecteur. • Éteignez l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle de la batterie/ logement de carte/connecteur.
  • Page 6 Cartes SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (avec fonction réseau LAN sans fil) (en vente dans le commerce) (capacité maximale : 128 Go) (pour en savoir plus sur les cartes compatibles, rendez-vous sur le site Web d’Olympus.) • Cet appareil photo peut être utilisé sans carte : il stocke alors les images dans sa mémoire interne.
  • Page 7 Pour charger la batterie à l’étranger, reportez-vous à la section “Utiliser le chargeur et l’adaptateur secteur USB à l’étranger” (P. 98). • N’utilisez jamais un autre câble que celui fourni ou qu’un câble USB Olympus. Cela pourrait entraîner l’apparition de fumées ou des brûlures.
  • Page 8 • Si le voyant ne s’allume pas, vérifiez les connexions du câble USB et de l’adaptateur secteur USB. • Si “Non connecté” s’affiche sur l’écran arrière, déconnectez le câble USB et réglez [Normal] dans [Connexion USB] (P. 60) avant de reconnecter le câble. Quand faut-il remplacer la batterie? Chargez la batterie lorsque le message d’erreur illustré...
  • Page 9 Mise sous tension de l’appareil photo et réglages initiaux Quand vous mettez l’appareil photo sous tension pour la première fois, un écran apparaît permettant de régler la langue des menus et des messages affichés sur l’écran, ainsi que la date et l’heure. Pour modifier la date et l’heure sélectionnées, voir la section “Régler la date et l’heure d [X]”...
  • Page 10 Utilisation des fonctions de base Prise de photos Appuyez sur la touche n pour allumer l’appareil photo. Lorsque l’appareil photo est mis sous tension, l’écran s’allume. Réglez la molette de mode sur P. En mode P, l’appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture par rapport à...
  • Page 11 Difficulté de visualisation de l’écran (luminosité max.) Lorsque la visualisation de l’écran est difficile dans un environnement lumineux, maintenez A jusqu’à ce que l’écran soit suffisamment lumineux pour être visualisé. L’écran est lumineux pendant 10 secondes environ. • Toute opération comme une pression de la touche  et une rotation de la molette de mode annule la luminosité...
  • Page 12 Affichage en gros plan • En mode de lecture d’une seule photo, appuyez sur 4/30 4/30 le levier de zoom vers le côté T pour effectuer un zoom avant jusqu’à 10× ; appuyez vers le côté W pour effectuer un zoom arrière. Appuyez sur la touche A pour revenir en mode lecture d’une seule photo.
  • Page 13 Enregistrement de vidéos Appuyez sur la touche R (vidéo) pour commencer l’enregistrement. • La vidéo est enregistrée 0:00 0:00 0:34 0:34 dans le mode de prise de Allumé en vue réglé. Notez que certains 0:34 0:34 rouge pendant 0:00 0:00 effets du mode prise de vue l’enregistrement peuvent ne pas fonctionner...
  • Page 14 Appuyez sur la touche A pour effectuer une pause de la Pause et relance lecture. Pendant la pause, l’avance rapide ou le défilement de lecture inverse, appuyez sur la touche A pour relancer la lecture. Appuyez sur I (molette principale) pour effectuer une Avance rapide avance rapide.
  • Page 15 Lecture d’images panoramiques et groupées Lecture de photos panoramiques Vous pouvez faire défiler l’affichage sur les photos panoramiques regroupées à l’aide de [Auto] ou [Manuel]. Sélectionnez une photo panoramique 4/30 4/30 pendant la lecture. Appuyez sur la touche A. Relecture ’16/02/01 12:30 Pour faire les commandes de lecture sur une...
  • Page 16 Affichage d’écran Affichages de l’écran de prise de vue AUTO AUTO AUTO AUTO Date 0:00:34 0:00:34 1/100 1/100 F5.7 F5.7 Quand vous appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course Lire un histogramme L’image apparaîtra avec L’image apparaîtra avec une dominante blanche si une dominante noire si la majorité...
  • Page 17 Normal Détaillé No info. – Mode prise de vue Connexion à un smartphone – Latitude – Longitude – Mode secondaire – Mode Image – Flash – Compensation d’exposition – Balance des blancs – – – Taille Image (images fixes) – Aspect –...
  • Page 18 Affichage du mode d’affichage • Normal 4/30 4/30 ’16/02/01 ’16/02/01 12:30 12:30 Image fixe • Détaillé 4/30 1/1000 1/1000 F5.7 F5.7 AUTO AUTO 4608 3456 4608 3456 100-0004 100-0004 ’16/02/01 12:30 11 12 14 15 16 1/1000 1/1000 F5.7 F5.7 AUTO AUTO 4608 3456...
  • Page 19 • Pas d’information Modification de l’affichage Les écrans changent dans l’ordre suivant : Normal → Détaillé → Pas d’information, chaque fois que vous appuyez sur F (molette principale). Normal Détaillé No info. – – Vérification de la batterie Données de transfert Eye-Fi/Wi-Fi –...
  • Page 20 Prise de vue avec les fonctions de base Utilisation des modes de prise de vue Sélection du mode de prise de vue Tournez la molette du mode pour régler le mode de prise de vue sur l’indicateur. • Après avoir sélectionné O , ART, [ , p, ou R , sélectionnez le sous-mode.
  • Page 21 Mode prise de vue Mode secondaire p (Mode panorama) P. 31 Auto/Manuel 3 Auto portrait/ e e-Portrait/ P. 29 R (Auto portrait)  Nuit main levée/E Filtre HDR/ ] Instantané • “Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue” (P. 106), “Liste des réglages O ”...
  • Page 22 O (Mode scène) Vous pouvez prendre une photo avec un réglage particulier en sélectionnant simplement un sous-mode en fonction du sujet ou de la scène. Mode secondaire Application B Portrait Idéal pour la prise de vue de portraits. Lisse les teints et la texture de la peau. Ce mode convient à e e-Portrait l’affichage d’images sur un téléviseur haute définition.
  • Page 23 Tournez la molette de mode sur O. Portrait Utilisez HI (molette principale) pour 1080 sélectionner un sous-mode et appuyez sur le bouton A à la fin. MENU MENU • Pour choisir une scène différente, appuyez sur H (molette de défilement) et choisissez un mode secondaire.
  • Page 24 1 Prise de vue intervalle Ajuste les réglages d’intervalle dans le menu de réglage avant la sélection de Prise de vue intervalle dans O (Mode scène) pour prendre une photo. Personnalisation des réglages Onglet Appuyez sur la touche  pour MENU Réglages du menu 3 Retour...
  • Page 25 Pour annuler la prise de vue intervalle Appuyez sur la touche . # Composite en direct Prenez des photos en utilisant l’option Composite en direct du mode O (scène). Effectuez la mise au point. • Si le repère de mise au point automatique (AF) clignote en rouge, cela signifie que l’appareil photo n’a pas réussi à...
  • Page 26 \ ( Filtres artistiques) Vous pouvez prendre des photos avec des couleurs et effets de type posters et peintures. Mode secondaire Application Accentue la couleur et l’atmosphère d’une image pour la Pop art rendre plus brillante et vivante. Exprime une atmosphère essentielle avec des tons doux Soft focus pour créer une image de rêve.
  • Page 27 [ (Sportcam) En sélectionnant un sous-mode, vous pouvez créer diverses vidéos grand angle et prendre une série d’images (prise de vue en rafale et prise de vue intervalle). Mode secondaire Mode secondaire Application 1080 60p (1920×1080)/ 720 60p Enregistre une vidéo nette à 60 } Vidéo 60p (1280×720)/ images/seconde.
  • Page 28 Tournez la molette de mode sur [. 60p Movie Utilisez H (molette principale) pour AUTO AUTO sélectionner un sous-mode 1, et utilisez G pour passer au sous-mode 2. MENU MENU Utilisez HI (molette principale) pour sélectionner un élément, puis appuyez sur A.
  • Page 29 R (Auto portrait) En sélectionnant un sous-mode en fonction du sujet ou de la scène, vous pouvez vous prendre en photo avec un réglage particulier. Mode secondaire Application Auto portrait Convient à la prise de vue d’autoportraits. Lisse les tons et la texture de la peau dans les autoportraits.
  • Page 30 Déclencheur frontal Tenez l’appareil photo avec l’objectif face à vous. • Vous pouvez retourner l’appareil photo avec la main droite uniquement. Veillez à passer votre poignet dans la courroie, puis tenez fermement l’appareil photo pour l’empêcher de tomber. Appuyez le déclencheur frontal à mi- course pour mettre au point.
  • Page 31 p (mode panorama) Vous pouvez faire une photo et combiner plusieurs images pour créer une image grand angle (image panoramique). Tournez la molette de mode sur Appuyez sur la touche A pour accéder au menu de fonctions. Utilisez HI (molette principale) pour sélectionner un sous- mode et appuyez sur le bouton A à...
  • Page 32 Prendre des photos avec [Manuel] Direction pour combiner les images 1 Utilisez FGHI (molette principale) pour spécifier le bord de la photo suivante auquel raccorder, MANUAL MANUAL puis appuyez sur la touche A. 2 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première image. 3 Composez l’image suivante de façon que le bord de la première image affichée en transparence sur l’écran chevauche le sujet de la deuxième image et appuyez sur le déclencheur.
  • Page 33 Utiliser le zoom Faites un zoom avant pour photographier les objets distants ou un zoom arrière pour augmenter la zone visible dans le cadre. Le zoom peut être ajusté en utilisant le levier de zoom. Côté W Côté T Barre de zoom 10.0 10.0 AUTO...
  • Page 34 Flash désactivé Le flash ne se déclenche pas. Le sélecteur sous-marin dédié ou le flash RC sans fil d’Olympus est utilisé pour prendre des photos. # RC Télécommande Pour des informations détaillées, voir “Utilisation d’un sélecteur sous-marin dédié” (P. 103).
  • Page 35 • Lorsque [Flash pilotable] (P. 47) est réglé sur [Off], [#RC] et [#SLV] ne peuvent pas être sélectionnés. • Certains éléments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue. Simple/Séquence Maintenez le déclencheur complètement enfoncé pour prendre une série de photographies.
  • Page 36 Retardateur Règle le temps entre le moment où le déclencheur est pressé et où la photo est prise. Appuyez sur la touche jY pour afficher le menu direct. Sélectionnez [ Y 12 ], [ Y 2 ] ou [ Y C ] avec HI (molette principale), puis appuyez sur le bouton A .
  • Page 37 Utilisation des options de prise de vue (Réglage à l’aide du menu de fonctions) Certains éléments ne sont pas disponibles dans certains modes de prise de vue. g “Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue” (P. 106) Menu de fonctions AUTO AUTO...
  • Page 38 • Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : Mode Image Règle les options de traitement. Vivid Produit des couleurs vivantes. Natural Produit des couleurs naturelles. Muet Produit des tons mats. Produit une distorsion avec l’effet de prise de vue avec un Fisheye objectif Fisheye.
  • Page 39 Le flash est émis quel que soit l’éclairage disponible. Flash Off Le flash n’est pas émis. Le sélecteur sous-marin dédié ou le flash RC sans fil d’Olympus est utilisé pour prendre des photos. Pour des # RC Télécommande informations détaillées, voir “Utilisation d’un sélecteur sous-marin dédié” (P. 103).
  • Page 40 ISO sensitivity Règle la sensibilité ISO. L’appareil photo règle automatiquement la sensibilité ISO Auto avec priorité sur la qualité de l’image. L’appareil photo règle la sensibilité avec priorité sur la ISO élevé minimisation du flou causé par un sujet en mouvement ou le bougé...
  • Page 41 Aspect Définit le rapport horizontal-vertical des photos.  16:9 Changez le rapport horizontal-vertical lors de la prise de vue.  Taille d’image Règle le nombre de pixels d’enregistrement. (vidéos) Prend des vidéos full HD à 60 images par seconde 1080 60p (ips).
  • Page 42 Utilisation des fonctions du menu de confi guration Menu de réglage 4 Menu lecture P. 52 Menu Appareil 1 Retour MENU Wi-Fi Démarrer Wi-Fi Démarrer Diaporama Réinitialiser Réinitialiser Edit Compression Normale Effacer Ombre ajus Auto Demande d’impress. (P. 84) Mode AF Visage/iESP R (Protéger) ESP/...
  • Page 43 Utilisation du menu de réglage Appuyez sur la touche  pendant la prise de vue ou la lecture pour afficher le menu de réglage. Le menu de réglage donne accès à une série de réglages de l’appareil photo, y compris aux fonctions qui ne figurent pas dans le menu fonctions, aux options d’affichage ainsi qu’à...
  • Page 44 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). • Les réglages par défaut de la fonction sont mis en surbrillance comme ceci : z Menu Appareil 1 Rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue z [Réinitialiser] Sous-menu 2 Application Rétablit les valeurs par défaut des fonctions de menu...
  • Page 45 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). Éclaircir un sujet en contre-jour z [Ombre ajus] Sous-menu 2 Application Activé automatiquement si un mode de prise de vue Auto compatible est sélectionné. L’effet n’est pas appliqué. La prise de vue est effectuée en réglant automatiquement l’appareil pour éclaircir une zone sombre.
  • Page 46 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). Sélectionner la plage de mesure de la luminosité z [ESP/n] Sous-menu 2 Application L’appareil prend des photos de manière à obtenir une luminosité équilibrée sur l’ensemble de l’écran (Il mesure la luminosité...
  • Page 47 Le flash externe n’est pas disponible (pour la photographie au flash, l’appareil photo utilise le flash intégré). Le sélecteur sous-marin dédié ou le flash RC sans fil d’Olympus est utilisé pour prendre des photos. g “Utilisation # RC d’un sélecteur sous-marin dédié” (P. 103) Le flash asservi en vente dans le commerce synchronisé...
  • Page 48 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). Utiliser la lumière AF pour faire la mise au point sur un sujet ombragé z [Lumière AF] Sous-menu 2 Application La lumière AF n’est pas utilisée. Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, la lumière AF s’allume pour faciliter la mise au point.
  • Page 49 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). Faire pivoter automatiquement des photos prises avec l’appareil photo en position verticale pendant l’affichage z [Orientation im.] • Pendant la prise de vue, le réglage [y] (P. 55) du menu d’affichage est automatiquement sélectionné.
  • Page 50 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). Prise d’images plus grandes que lors de l’utilisation du zoom optique avec une faible dégradation de la qualité de l’image z [Zoom hte résolution] Sous-menu 2 Application Mise hors service du zoom hte-résolution Mise en service du zoom hte-résolution •...
  • Page 51 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). A Menu Vidéo Réduire le flou dû au tremblement de l’appareil photo pendant la prise de vue A [Mode IS vidéo] Sous-menu 2 Application Le stabilisateur d’images est désactivé. Ce réglage est recommandé...
  • Page 52 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). q Menu lecture Afficher automatiquement les photos q [Diaporama] Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application Off/ Cosmic/ Breeze/ Pour sélectionner les options de la musique Mellow/ de fond. Dreamy/ Urban Démarrer Pour lancer le diaporama. ―...
  • Page 53 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). Changer la taille de la photo q [Q] Sauvegarde une photo à résolution élevée en tant que photo séparée de plus petite taille pour l’envoi par courriel et autres applications. Sous-menu 1 Sous-menu 2 Sous-menu 3 Edit...
  • Page 54 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). Ajouter du son aux images fixes q [R] Sous-menu 1 Sous-menu 2 Edit 1 Utilisez HI (molette principale) pour sélectionner Microphone une photo. 2 Pointez le microphone vers la source du son. 3 Appuyez sur la touche A.
  • Page 55 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). Faire pivoter les photos q [ y ] Sous-menu 1 Sous-menu 2 Edit 1 Utilisez HI (molette principale) pour sélectionner une photo. 2 Appuyez sur la touche A pour pivoter l’image. 3 Si nécessaire, répétez les étapes 1 et 2 pour effectuer des réglages pour d’autres photos, puis appuyez sur la touche .
  • Page 56 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). Coupure de vidéos longues q [Coupure vidéo] Sous-menu 1 Sous-menu 2 Edit Coupure vidéo 1 Utilisez HI (molette principale) pour sélectionner la vidéo, puis appuyez sur la touche A. 2 Utilisez FG (molette principale) pour sélectionner une méthode d’enregistrement, puis appuyez sur la touche A.
  • Page 57 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). Effacer des photos q [Effacer] Sous-menu 2 Application Toutes les photos de la mémoire interne ou de la carte sont Tout effac effacées. Sélection Les photos sont sélectionnées et effacées une par une. image Effacer Supprime les images affichées.
  • Page 58 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). Protéger les photos q [R] • Les photos protégées ne peuvent être effacées par [Effacer] (P. 12, 57) [Sélection image] [Effacer groupe] ou [Tout effac] (P. 57), mais toutes les photos sont effacées par [Format mémoire]/[Formater] (P. 59). 1 Utilisez HI (molette principale) pour sélectionner une photo.
  • Page 59 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). d Réglages du menu 1 Effacer complètement les données [Format mémoire]/ d [Formater] • Avant de formater, assurez-vous qu’il ne reste pas de données importantes dans la mémoire interne ou sur la carte. •...
  • Page 60 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). Sélection d’une méthode permettant de connecter l’appareil photo à d’autres dispositifs d [Connexion USB] Sous-menu 2 Application Réglez de façon à sélectionner la méthode de connexion Auto chaque fois que l’appareil photo est connecté à un autre appareil.
  • Page 61 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). Régler la fonction de traitement d’image d [Mappage pixels] • Cette fonction est réglée en usine et il n’est pas nécessaire de l’ajuster juste après l’achat. Il est recommandé de le faire environ une fois par an. •...
  • Page 62 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). Afficher les photos sur un téléviseur d [Sortie TV] • Le système de signal vidéo de télévision varie suivant les pays et régions. Avant d’afficher les photos de l’appareil photo sur le téléviseur, sélectionnez la sortie vidéo en fonction du type de signal vidéo du téléviseur.
  • Page 63 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). Régler la date et l’heure d [X] 1 Appuyez sur FG (molette principale) sur la molette de défilement pour sélectionner l’année pour [A]. 2 Appuyez sur I (molette principale) sur la molette de défilement pour enregistrer le paramètre pour [A].
  • Page 64 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). Activation de l’illuminateur LED d [Illuminateur LED] Sous-menu 2 Application Désactive le faisceau lumineux. Active le faisceau lumineux. • Non disponible en p. Pour utiliser le faisceau lumineux • Maintenez enfoncée la touche INFO jusqu’à ce que le faisceau lumineux s’éclaire.
  • Page 65 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). • [Ajust. auto. durée] ne s’applique que lorsque x (fuseau horaire maison) est sélectionné pour [Fuseau horaire]. • Pour la fonction GPS et la fonction d’enregistrement, reportez-vous à “Utilisation de la fonction GPS (réglages GPS)” (P. 76). Réglage du Wi-Fi d [Réglages Wi-Fi] Sous-menu 2 Application...
  • Page 66 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). Attribution de fonctions au déclencheur frontal et à la touche R (vidéo) d [Touche Fonction] Sous-menu 2 Application Attribuez la fonction spécifique au déclencheur frontal. < Fonction = Fonction Attribuez la fonction spécifique à la touche R (vidéo). Sous-menu 2 Sous-menu 3 Application...
  • Page 67 Pour la méthode de fonctionnement, reportez-vous à (P. 43). Réglage de [ d [Réglages Sportcam] Sous-menu Sous-menu Application Les images ne sont pas inversées. Lorsque l’appareil photo est inversé, le haut, Inverser le bas, la gauche et la droite des images l’image enregistrées sont également inversés.
  • Page 68 été acheté, il existe un risque que l’appareil ne respecte pas les réglementations liées aux communications sans fil de ce pays. Olympus ne saurait être tenu pour responsable du non-respect de ces réglementations.
  • Page 69 Connexion au smartphone. connexion (le SSID et le mot de passe s’affichent Lire le code QR par OLYMPUS Image share. en bas à gauche de l’écran du QR code). SSID : X-XX-X-XXXXXXXXX Pour le réglage Wi-Fi de votre smartphone, lisez...
  • Page 70 Transfert d’images vers un smartphone Vous pouvez sélectionner des images sur l’appareil photo et les charger sur un smartphone. Vous pouvez également utiliser l’appareil photo pour sélectionner à l’avance les images que vous souhaitez partager. g[Partage ordres] (P. 58) Connectez l’appareil photo à un smartphone. (P. 69) Tapez la touche Transfert d’image dans OI.Share.
  • Page 71 Ajout des informations sur l’emplacement aux images Vous pouvez ajouter des balises GPS aux images qui ont été prises pendant l’enregistrement du journal GPS, en transférant le journal GPS enregistré sur le smartphone vers l’appareil photo. Cette fonction est uniquement disponible dans [Privée]. Avant de commencer à...
  • Page 72 Changement de méthode de connexion Deux méthodes de connexion de l’appareil photo à un smartphone sont possibles : [Privée] dans laquelle vous utilisez toujours le même réglage et [Unique] dans laquelle vous utilisez chaque fois un réglage différent. Il est recommandé d’utiliser [Privée] lors d’une connexion à votre smartphone et d’utiliser [Unique] lors du transfert d’images vers un autre smartphone.
  • Page 73 Annulation d’un ordre de partage Annulez les ordres de partage définis sur les images. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi] dans d Réglages du menu 3 et appuyez sur A. Sélectionnez [Réinitial ] et appuyez sur I (molette principale). Sélectionnez [Oui] et appuyez sur A. Réinitialisation des paramètres LAN sans fil Réinitialise le contenu de [Réglages Wi-Fi].
  • Page 74 Utilisation de la fonction GPS Utilisez la fonction GPS de l’appareil photo pour enregistrer les informations de position présentes dans les images ou pour enregistrer les déplacements. • La latitude et la longitude s’affichent sur les images auxquelles les informations de position ont été ajoutées. •...
  • Page 75 A-GPS est utilisée, la détermination de la position peut être raccourcie de quelques secondes à quelques dixièmes de seconde. Les données A-GPS peuvent être mises à jour à l’aide de l’app pour smartphone “OLYMPUS Image Track” (OI.Track) ou du logiciel PC “OLYMPUS A-GPS Utility”.
  • Page 76 Utilisation de la fonction GPS (réglages GPS) Sélectionnez [Réglages GPS] dans d Réglages du menu 3, puis appuyez sur A. Sélectionnez [GPS], puis appuyez sur A. Sélectionnez [On], puis appuyez sur A. • G clignote pendant la mesure. Lorsque AUTO AUTO AUTO AUTO...
  • Page 77 éteint. Affichage du déplacement enregistré des journaux GPS Après l’enregistrement des journaux GPS, le déplacement enregistré des journaux peut être affiché à l’aide d’OLYMPUS Viewer 3 ou d’OI.Track. • Le déplacement enregistré ne peut pas être affiché sur l’appareil photo.
  • Page 78 Raccordement de l’appareil photo à un autre dispositif Visualisation de photos sur la TV Utilisez le câble AV (vendu séparément) pour lire les images enregistrées sur votre téléviseur. Vous pouvez lire des images haute définition sur un téléviseur haute définition en le connectant à l’appareil photo à l’aide du câble HDMI.
  • Page 79 • Pour les détails concernant la modification de la source d’entrée sur le téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur. • Selon les réglages du téléviseur, les images et les informations affichées peuvent être rognées. • Si l’appareil photo est connecté en utilisant à la fois le câble A/V et HDMI, la priorité...
  • Page 80 Impression de photos Impression directe (PictBridge) En raccordant l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge avec le câble USB, vous pouvez imprimer directement des photos enregistrées. Avant de connecter, sélectionnez [Impression] pour [Connexion USB] (P. 60) dans le menu de réglage. Connexion de l’appareil photo Connecteur multiple Fiche plus petite...
  • Page 81  Impression personnalisée Ajustez le mode d’impression, le type de papier et d’autres réglages avant l’impression. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni et allumez l’appareil photo. • Quand l’appareil photo est allumé, une boîte de dialogue devrait être affichée dans le moniteur, vous invitant à...
  • Page 82 Réglage des postes du papier d’impression Ce réglage varie selon le type d’imprimante. Si le seul réglage disponible est le réglage STANDARD de l’imprimante, vous ne pourrez pas changer ce réglage. Règle le format de papier pris en charge par Taille l’imprimante.
  • Page 83 Réglage des données d’impression Sélectionnez d’imprimer ou non des données d’impression telles que la date, l’heure ou le nom de fichier sur la photo. < × Règle le nombre d’impressions. Date Imprime la date et l’heure enregistrées sur la photo. Nom fichier Imprime le nom de fichier enregistré...
  • Page 84 Réservation d’impression (DPOF) Avec les réservations d’impression, le nombre d’impression et les options d’impression de date sont sauvegardées dans la photo sur la carte. Cela facilite l’impression sur une imprimante ou dans une boutique d’impression prenant en charge DPOF car il suffit d’utiliser les réservations d’impression sauvegardées sur la carte, sans ordinateur ni appareil photo.
  • Page 85  Réserver une impression pour chacune des photos de la carte [ U ] Suivez les étapes 1 et 2 de [ < ] (P. 84). Utilisez FG (molette principale) pour sélectionner [ U ], puis appuyez sur la touche A. Exécutez les étapes 5 et 6 dans [ <...
  • Page 86 Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Connexion de l’appareil photo Connecteur multiple Fiche plus petite Port USB Câble USB • Si rien ne s’affiche sur l’écran de l’appareil photo même après l’avoir connecté à l’ordinateur, il se peut que la batterie soit épuisée. Utiliser une batterie entièrement chargée.
  • Page 87 Copie de photos sur un ordinateur Votre appareil photo prend en charge USB Mass Storage Class. Vous pouvez transférer des images vers un ordinateur en raccordant l’appareil photo à l’ordinateur avec le câble USB fourni. Les systèmes d’exploitation suivants sont compatibles avec le raccordement USB : Windows Vista SP2 / Windows 7 SP1 / Windows Windows 8 / Windows 8.1 / Windows 10...
  • Page 88 “OLYMPUS Setup” pour afficher la boîte de dialogue “Configuration”. • Si le dialogue “Setup” n’est pas affiché, ouvrez le CD-ROM (OLYMPUS Setup) dans Windows Explorer et double-cliquez sur “LAUNCHER.EXE”. • Si une boîte de dialogue “User Account Control” (Contrôle de compte d’utilisateur) apparaît, cliquez sur “Yes”...
  • Page 89 Installez OLYMPUS Viewer 3. • Vérifiez la configuration système requise avant de commencer l’installation. • Cliquez sur le bouton “OLYMPUS Viewer 3” et suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel. Système d’exploitation Mac OS X v10.8 – v10.10 Processeur Core 2 Duo 2 GHz ou supérieur...
  • Page 90 Conseils d’utilisation Si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait, ou en cas de doute suite à l’affichage d’un message d’erreur à l’écran, reportez-vous aux informations ci- dessous pour régler le(s) problème(s). Dépannage  Batterie L’appareil ne fonctionne pas quand les batteries sont insérées. •...
  • Page 91  Écran Affichage peu visible. • Lorsque l’écran est difficile à visualiser dans un environnement lumineux (extérieur par ex.), optimisez la augmentez la luminosité de l’écran. g “Difficulté de visualisation de l’écran (luminosité max.)” (P. 11) • Il se peut que de la condensation se soit formée. Avant de prendre des photos, éteignez l’appareil photo et attendez que son boîtier se soit adapté...
  • Page 92 Message d’erreur • Si l’un des messages ci-dessous s’affiche sur l’écran, vérifiez la mesure corrective à prendre. Message d’erreur Mesure à prendre Problème de carte Insérez une nouvelle carte. Erreur carte Problème de carte Le commutateur de protection d’écriture de la carte est Écrit.
  • Page 93 Message d’erreur Mesure à prendre Problème avec la photo sélectionnée Utilisez un logiciel de retouche photographique, etc., L’image ne peut pour éditer la photo sur un ordinateur. être éditée Problème de batteries Chargez la batterie. Batterie à plat Problème de connexion Connectez correctement l’appareil photo à...
  • Page 94 Conseils relatifs à la prise de vue Lorsque vous hésitez sur la façon de prendre la photo désirée, reportez-vous aux informations ci-dessous.  Mise au point Faire la mise au point sur le sujet • Prendre en photo un sujet qui n’est pas au centre de l’écran. g P. 10 Après avoir fait la mise au point sur un objet se trouvant à...
  • Page 95  Bougé de l’appareil photo Prendre des photos sans secouer l’appareil photo • Prendre des photos à l’aide de [Stabilisateur]. g P. 47 L’appareil photo détecte un mouvement de l’appareil afin de réduire le flou, même si la sensibilité ISO n’est pas augmentée. Cette fonction est également efficace lorsque vous prenez des photos avec un grand agrandissement au zoom.
  • Page 96  Teinte Prendre des photos en conservant les nuances de couleurs telles quelles. • Prendre des photos en sélectionnant la balance des blancs. g P. 39 Le réglage [WB auto] permet normalement d’obtenir des résultats optimaux dans la plupart des environnements, mais pour certains sujets, il est préférable d’expérimenter avec des réglages différents.
  • Page 97 Informations Nettoyage et rangement de l’appareil photo Entretien de l’appareil photo Surface: • Essuyez doucement avec un chiffon doux. Si l’appareil photo est très sale, trempez-le chiffon dans une eau savonneuse douce et essorez-le bien. Passez le chiffon humide sur l’appareil photo puis essuyez avec un chiffon sec.
  • Page 98 Normal • Avant de ranger l’appareil photo pour une période prolongée, retirez la batterie, l’adaptateur et la carte ; rangez l’appareil photo dans un endroit frais, sec et bien aéré. • Testez régulièrement les fonctions de l’appareil photo en insérant les batteries.
  • Page 99 Cartes SD/SDHC/SDXC/Eye-Fi (avec fonction réseau LAN sans fil) (en vente dans le commerce) (capacité maximale : 128 Go) (pour en savoir plus sur les cartes compatibles, rendez-vous sur le site Web d’Olympus.) Carte Eye-Fi • Utilisez la carte Eye-Fi conformément à la législation et aux réglementations en vigueur dans le pays où...
  • Page 100 Vérifier l’emplacement de sauvegarde des photos L’indicateur de mémoire indique si la mémoire interne ou la carte est en cours d’utilisation pendant la prise de vue ou l’affichage. Indicateur de mémoire actuelle v: La mémoire interne est en cours d’utilisation w: La carte est en cours d’utilisation •...
  • Page 101 Nombre d’image mémorisables (photos)/ durée d’enregistrement (vidéos) sur la mémoire interne et sur les cartes • Les chiffres relatifs au nombre d’images fixes pouvant être stockées et à la durée d’enregistrement sont approximatifs. La capacité réelle dépend des conditions de prise de vue et de la carte utilisée. Images fixes Nombre d’image mémorisables Taille image...
  • Page 102 Vidéos Durée de l’enregistrement Carte SD/SDHC/SDXC ( 4Go ) Taille image Mémoire interne Avec son Sans son Avec son Sans son c 1920×1080 9 sec. 9 sec. 18 min. 18 min. 14 sec. 15 sec. 27 min. 29 min.  1920×1080 17 sec.
  • Page 103 [#RC] vous permet également de prendre des photos avec un flash sans fil à l’aide d’un flash externe spécial, compatible avec le système de flash RC sans fil d’Olympus. Le flash intégré de l’appareil photo est utilisé pour la communication entre l’appareil photo et le flash.
  • Page 104 à la réparation de votre appareil photo. Pour en savoir plus sur la garantie, veuillez visiter le site Web Olympus de votre région. Veuillez respecter les consignes d’entretien suivantes pour votre appareil photo.
  • Page 105 à l’eau (et les joints) tous les ans. Pour connaître les centres de services ou les distributeurs Olympus auxquels vous pouvez vous adresser pour remplacer le kit d’étanchéité à l’eau, consultez le site Web Olympus de votre région.
  • Page 106 Liste des réglages disponibles pour chaque mode de prise de vue Pour les détails sur O , \, ou R , reportez-vous à la “Liste des réglages O” (P. 107), “Liste des réglages \” (P. 109),“Liste des réglages R ” (P. 110). ―...
  • Page 107 Liste des réglages O B e F 1 #  G U C 2 ` X ― ― ― R ― ― ― ― ― ― ― ― Mode Image ― R *1 ― ― ― Flash Compens. ― ― ― R R ― ― ― ― ― ― ― d’exposition ―...
  • Page 108 _ ^ g ] \ [ A E ― ― ― ― ― ― ― ― Mode Image ― Flash Compens. ― R R R R ― ― ― d’exposition ― ― ― ― Balance des blancs ― ― ― ―...
  • Page 109 Liste des réglages \ j k l m n o s t u v Y Z G ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― ― Mode Image R R R R R R R R R R R R R Flash Compens.
  • Page 110 Liste des réglages R  ― ― ― ― ― Mode Image ― Flash ― ― ― ― Compens. d’exposition ― ― ― ― Balance des blancs ― ― ― ― ― o / Y Taille Image (images fixes) Aspect Taille d’image (vidéos) Compression ―...
  • Page 111 Emplacement — Pour éviter d’endommager l’appareil, monter le produit solidement sur un trépied ou un sabot stable. AVERTISSEMENT • L’appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifi ée par Olympus. Chargez la batterie avec l’adaptateur secteur USB ou le chargeur spécifi é. N’utilisez aucun autre adaptateur secteur USB ou chargeur.
  • Page 112 Si le liquide vous brûle la peau, consulter immédiatement un médecin. • La batterie au lithium-ion Olympus est conçue pour être utilisée uniquement pour les appareils photo numériques Olympus. N’utilisez pas la batterie sur d’autres appareils.
  • Page 113 à cause d’un coulage de liquide, d’une surchauffe, d’une combustion ou d’un endommagement de la batterie. Olympus n’assume aucune responsabilité pour les accidents et dommages à cause de l’utilisation d’une batterie, d’un chargeur de batterie et/ou d’un adaptateur secteur USB autres que les accessoires d’origine Olympus.
  • Page 114 Si vous utilisez la fonction LAN sans fi l dans un pays qui ne se trouve pas dans la région où l’appareil photo a été acheté, il existe un risque que l’appareil ne respecte pas les réglementations liées aux communications sans fi l de ce pays. Olympus ne saurait être tenu pour responsable du non-respect de ces réglementations.
  • Page 115 Remarques juridiques et autres • Olympus décline toute responsabilité ou garantie pour les pertes subies et les bénéfi ces manqués, de même que pour les créances de tiers en découlant, consécutifs à l’utilisation incorrecte de cet appareil.
  • Page 116 Olympus, à sa seule discrétion, réparera, remplacera ou réglera le Produit défectueux à ses frais, à condition que les recherches Olympus et l’inspection en usine décèlent (a) qu’un tel défaut s’est développé dans le cadre d’un usage normal et correct et (b) que le Produit est couvert sous cette garantie limitée.
  • Page 117 CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE Ce qui suit est exclu de cette garantie limitée et non garanti par Olympus de quelque façon que ce soit, explicite, implicite ou fi xée par la loi : (a) les produits et accessoires qui ne sont pas fabriqués par Olympus et/ou ne portent pas la marque commerciale «OLYMPUS»...
  • Page 118 QUE FAIRE LORSQU’UNE RÉPARATION EST NÉCESSAIRE Le client doit contacter l’équipe de support à la clientèle Olympus désignée pour votre région afi n de coordonner la soumission du Produit pour un service de réparation. Pour contacter votre équipe de support à la clientèle Olympus dans votre région, rendez-vous sur le site suivant ou appelez le numéro indiqué...
  • Page 119 2. Faites en sorte que votre certifi cat de garantie soit dûment complété par Olympus ou un revendeur agréé ou un centre de service. Par conséquent, veuillez vous assurer que votre nom, le nom du revendeur, le numéro de série et la date d’achat (année, mois, jour) fi...
  • Page 120 Ces termes, ainsi que d’autres notices relatives aux produits logiciels tiers, sont disponibles dans le fi chier PDF compris sur le CD-ROM fourni, ou sur le site http://www.olympus.co.jp/en/support/imsg/digicamera/download/notice/notice.cfm • Les normes pour les systèmes de fi chiers d’appareil photo indiquées dans ce manuel sont les normes “Design rule for Camera File system/DCF”...
  • Page 121 Capteur d’image : CMOS (filtre de couleur primaire) de 1/2,3” Objectif : Objectif Olympus 3,74 à 18,7 mm, f3,5 à 5,7 (équivalent à 21 à 105 mm sur un film 35 mm) Système de mesure : Mesure ESP numérique, système de mesure ponctuelle Vitesse d’obturation...
  • Page 122 : 30 % à 90 % (fonctionnement)/ 10 % à 90 % (stockage) Alimentation : Une batterie au lithium-ion Olympus (LI-50B) ou l’adaptateur secteur USB (F-5AC) Dimensions : 112,9 mm (L) x 64,1 mm (H) x 27,6 mm (P) (hors saillies)
  • Page 123 date de publication 2015.11. WD025301...