Miele WKG 130 WPS Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WKG 130 WPS:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 653 890

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WKG 130 WPS

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 10 653 890...
  • Page 2: Table Des Matières

    4. Sélection des paramètres du programme ............  27 5. Ajout de détergent...................  29 TwinDos......................... 29 Système à 2 phases de Miele ................ 29 Tiroir à produits ..................... 30 Dosage par capsules (Caps) ................. 31 6. Démarrage du programme - Fin du programme ..........  33 Essorage ......................
  • Page 3 Adoucissant......................50 Accessoires pour le dosage .................. 50 Produits de traitement complémentaire du linge ..........50 Recommandation de lessive Miele ............... 51 Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 ..52 Nettoyage et entretien .................. 55 Lavage du tambour (Info hygiène)................. 55 Nettoyage de la carrosserie et du panneau de commande ........
  • Page 4 Contenu Problèmes et solutions . . ..................  59 Aide en cas de pannes..................59 Impossible de démarrer un programme de lavage ..........59 Les messages d’erreur suivants s’affichent et le programme est interrompu..60 Un message apparaît à l'écran à la fin du programme......... 61 Un message apparaît à...
  • Page 5 Contenu Réglages ...................... 90 Langue  ......................91 TwinDos......................... 91 Degré de salissure....................93 Intensité du signal sonore ..................93 Bip touches ......................93 Consommation ...................... 93 Code PIN ....................... 94 Unité de température..................... 94 Luminosité de l'afficheur ..................94 Mode veille de l'affichage..................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Ce lave-linge est strictement réservé à un usage domestique et au lavage de textiles dont l'étiquette d'entretien du fabricant stipule qu'ils peuvent être lavés en machine. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l'appareil. ...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du lave-linge ou, à défaut, faire l'objet d'une surveillance constante.  Les enfants âgés de huit ans et plus ne peuvent utiliser le lave- linge sans surveillance que si vous leur en avez expliqué...
  • Page 9  Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité.  L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assu- ré...
  • Page 10 – le fusible de l'installation électrique est hors circuit, ou – le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé.  Le système de protection contre les fuites d'eau de Miele permet de prévenir certains dégâts des eaux, si toutefois les conditions sui- vantes sont respectées : –...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température néga- tive.
  • Page 12 Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le dé- tartrant Miele, disponible en ligne sur www.miele-shop.be, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui- vez scrupuleusement les instructions d'utilisation. ...
  • Page 13  Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi- nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparé- ment) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté...
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Panneau de commande a Afficheur avec touches sensitives f Touche Options Vous trouverez de plus amples expli- Les programmes de lavage peuvent cations à la page suivante. être complétés par différentes op- tions. b Touche Start/Stop g Sélecteur de programme Permet de lancer le programme de lavage sélectionné...
  • Page 15: Durée Du Programme

    Commande du lave-linge Les touches sensitives  à  s'allu- ment dès qu'il est possible de program- mer l'afficheur via les touches sensi- tives. Durée du programme Après le démarrage du programme, la durée du cycle de lavage s'affiche en heures et minutes.
  • Page 16: Menu Principal

    Commande du lave-linge Réglage de valeurs numériques Menu principal Le menu principal affiche de gauche à Départ ds droite les valeurs suivantes : La valeur numérique est indiquée sur 2:59  1600 fond blanc. L’activation de la touche sensitive  permet de diminuer la va- –...
  • Page 17: Première Mise En Service

    Dans le tambour se trouvent deux car- Pour les cartouches de lessive retirées, touches de lessive pour le dosage de il s'agit du système à 2 phases de Miele lessive automatique et une crosse pour se composant de : le tuyau de vidange.
  • Page 18 Première mise en service  Appuyez sur la trappe d'accès au  Poussez les cartouches de lessive compartiment TwinDos pour ouvrir pour UltraPhase 1 dans le comparti- celle-ci. ment  et UltraPhase 2 dans le compartiment , jusqu'à ce que le La trappe s’ouvre. verrouillage s'enclenche.
  • Page 19: Réglage De La Langue De L'afficheur

    Première mise en service Démontage des sécurités de  Avant la première mise en ser- transport vice, assurez-vous que votre lave- linge est correctement installé et rac- A l'aide d'un message, l'écran vous cordé. Pour ce faire, reportez-vous rappelle de retirer les sécurités de au chapitre "Installation et raccorde- transport.
  • Page 20: Démarrer Le Programme Pour Le Calibrage

    Première mise en service Démarrer le programme pour le calibrage Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de la- vage parfait, il est important que le lave-linge se calibre. L'écran affiche le message suivant :   Ouvrir ...
  • Page 21: Twindos

    Dos . de deux manières : Remarque : A la sortie d'usine, le lave- 1. avec le système à 2 phases de Miele linge pour le système 2 phases de Miele est programmé pour la plage de dureté 2. avec des lessives liquides et/ou as- II ().
  • Page 22: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d’eau et d’énergie Consommation de lessive – Utilisez toujours la charge maximale – Pour un dosage précis, utilisez l'unité du programme sélectionné. de dosage automatique de lessive. Vous réduirez ainsi au minimum la – Lors du dosage de la lessive, tenez consommation d’eau et d’énergie par compte du degré...
  • Page 23: Ecofeedback

    Lavage écologique 2. Consommation effective EcoFeedback Vous pouvez consulter pendant le dé- Pour visualiser les informations relatives roulement du programme et à la fin du à la consommation d'eau et d'électricité programme consulter la consommation de votre lave-linge, effleurez la touche réelle en eau et en électricité.
  • Page 24: Préparation Du Linge

    1. Préparation du linge Remarque : certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.) peuvent être enle- vées avec des astuces. Vous pourrez les trouver sur le site Internet Miele.  Les détergents contenant des solvants (par ex. le white spirit) peuvent endommager les parties en plastique.
  • Page 25: Sélection Du Programme

    2. Sélection du programme Sélection du programme avec la po- Mise en marche du lave-linge sition "Autres programmes" et l'affi-  Appuyez sur la touche . chage : Sélection du programme A. Sélection du programme par le sé- lecteur de programme : ...
  • Page 26: Chargement Du Lave-Linge

    3. Chargement du lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte  Placez vos doigts dans la poignée en  Veillez à ce qu'aucun vêtement ne creux et ouvrez la porte. soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 27: Sélection Des Paramètres Du Programme

    4. Sélection des paramètres du programme Degré de salissure Pour le programme Express 20, il n'est pas possible de choisir le degré de sa- Linge légèrement sale lissures. Express 20 est conçu pour du Il n’y a pas de souillures ni de taches vi- linge peu sale.
  • Page 28 4. Sélection des paramètres du programme Sélection de la vitesse d'esso- Toutes les options ne peuvent pas for- rage cément être sélectionnées avec tous les programmes de lavage. Si vous ne Vous pouvez modifier, si vous le sou- parvenez pas à sélectionner une op- haitez, la vitesse d'essorage prédéfinie tion, c’est que celle-ci n’est pas auto- d'un programme de lavage.
  • Page 29: Ajout De Détergent

     Validez la sélection à l'écran avec la touche sensitive OK. touche OK ou choisissez une autre Système à 2 phases de Miele lessive ou un autre adoucissant avec les touches  et . La quantité optimale et le bon rapport de UltraPhase 1 et UltraPhase 2 doit...
  • Page 30: Tiroir À Produits

    5. Ajout de détergent Tiroir à produits Conséquences d'un dosage insuffi- sant : – le linge n'est pas propre et devient gris et rêche à la longue, – des boules de graisse se forment sur le linge, – des dépôts de calcaire se forment sur les résistances.
  • Page 31: Dosage Par Capsules (Caps)

    /. Vous pouvez commander les Caps via la boutique en ligne de Miele (www.shop.miele.be), auprès du service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele.  Rangez les Caps hors de portée des enfants.
  • Page 32 5. Ajout de détergent Le contenu de la capsule est ajouté au moment opportun pendant le pro- gramme de lavage. Lors du dosage par capsule, l'entrée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne versez pas d'assouplissant dans le compartiment ...
  • Page 33: Démarrage Du Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrage du programme - Fin du programme Démarrage du programme  Appuyez sur la touche clignotante Start/Stop. La porte est verrouillée (indiqué par le symbole  dans le display) et le pro- gramme de lavage commence. Si un départ différé a été sélectionné, il est décompté...
  • Page 34: Essorage

    Essorage Vitesse d’essorage final Vitesse d’essorage final durant le programme de lavage Programme Tours/minute Lors de la sélection du programme, la Coton 1600 vitesse d'essorage optimale pour le Synthétique 1200 programme de lavage est toujours indi- Délicat quée sur l'afficheur. Pour les pro- grammes de lavage qui sont indiqués Laine ...
  • Page 35 Essorage Annulation de l'essorage final (Arrêt cuve pleine)  À l'aide de la touche Vitesse d'esso- rage, sélectionnez le réglage  (Ar- rêt cuve pleine). Les textiles restent dans l'eau après le dernier rinçage. Cela permet d'éviter la formation des plis si vous ne retirez pas immédiate- ment le linge du tambour à...
  • Page 36: Départ Différé

    Départ différé Le départ différé vous permet de repor- Modification ter le démarrage du programme. Le dé- Le départ différé peut être modifié à marrage du programme peut être différé tout moment. de 15 minutes à 24 heures maximum. Ceci vous permet, par exemple, de bé- ...
  • Page 37: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton de 90 °C à froid maximum 8 kg Article T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton et en lin ou fibres mélangées. Les réglages 60 °C/40 °C peuvent être modifiés sur / par : Conseils –...
  • Page 38 Tableau des programmes Délicat de 60 °C à froid maximum 3,0 kg Article Pour les textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou en viscose. Rideaux déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseils – La poussière contenue dans les rideaux exige le plus souvent un programme avec prélavage.
  • Page 39 Tableau des programmes Textiles modernes de 40 °C à froid maximum 2,5 kg (Outdoor) Articles Textiles fonctionnels tels que les vestes et pantalons d'extérieur en Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Conseil – Fermez les fermetures éclair et les boutons-pressions. – N'utilisez pas d'assouplissant. –...
  • Page 40 Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer- selle en poudre. – Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le tambour.
  • Page 41 Tableau des programmes Express 20 de 40 °C à froid maximum 3,5 kg Article Textiles en coton qui ont été à peine portés ou qui présentent très peu de salissure. Conseils L'option Court est activée automatiquement. Chemises de 60 °C - à froid maximum 2,0 kg Article Les chemises ou les chemisiers en coton et fibres mixtes...
  • Page 42: Options

    Options Vous pouvez sélectionner ou désélec- Court tionner les options à l'aide des touches Pour les textiles avec salissures légères correspondantes et de l'afficheur. sans taches visibles. Le lavage dure moins longtemps. Hydro plus Le niveau d'eau est augmenté lors du lavage et du rinçage, et un rinçage sup- plémentaire est ajouté...
  • Page 43 Options Les options suivantes peuvent être associées aux programmes Pour les programmes qui ne sont pas indiqués ici, aucune de ces options n’est sé- lectionnable. Coton Non repassable Délicat Couette plumes – – – – Textiles modernes (Outdoor) – Textiles sport –...
  • Page 44: Déroulement Des Programmes

    Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d'eau de lavage d'eau 1)2)3)     Coton 2)3)     Synthétique 2)3)     Délicat Laine      Soie  ...
  • Page 45 Déroulement des programmes Exception : les programmes Laine et  = Niveau d’eau peu élevé Soie ne comportent pas de phase In-  = Niveau d’eau moyennement froissable. élevé Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout moment.  = Niveau d’eau élevé ...
  • Page 46: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve Les points indiquent la température. donnent la température maximale à  Température normale laquelle vous pouvez laver l'article.  Température réduite  Sollicitation mécanique normale  Ne pas mettre dans un sèche- ...
  • Page 47: Modification Du Déroulement Du Programme

    Modification du déroulement du programme Annuler Modification Vous pouvez annuler un programme de Programme lavage à tout moment après son démar- Toute modification devient impossible rage. après le démarrage du programme.  Appuyez sur la touche Start/Stop. Température L'afficheur indique : Vous pouvez modifier la température dans les cinq minutes qui suivent le dé- ...
  • Page 48: Ajout/Retrait De Linge

    Modification du déroulement du programme Attention : Ajout/retrait de linge une fois le programme relancé, le lave-  Appuyez sur la touche Start/Stop. linge ne peut pas constater les varia- L'afficheur indique : tions de charge.  Annuler programme Après retrait ou ajout de linge, le sys- tème électronique considère donc ...
  • Page 49 Modification du déroulement du programme Désactivation de la sécurité enfants Sécurité enfants  Procédez comme pour l'activation de La sécurité enfants empêche toute la sécurité enfants. modification de la température, de la vitesse d'essorage ou des options Le message suivant s’affiche : lorsqu'un programme de lavage est en ...
  • Page 50: Détergents

    Détergents Choix de la bonne lessive Accessoires pour le dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Utilisez les accessoires pour le dosage conçues pour le lavage en lave-linge. (boule doseuse) fournis par le fabricant Les instructions et les indications de du détergent pour doser le produit, en dosage sont mentionnées sur l'embal- particulier la lessive liquide.
  • Page 51: Recommandation De Lessive Miele

    Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele ont été spécialement développées par Miele pour les machines à laver Miele. Vous pouvez commander les lessives Miele par Internet à l'adresse www.miele-shop.be ou vous les procurer auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele.
  • Page 52: Recommandation De Lessive Conformément Au Règlement (Ue) N° 1015/2010

    Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre "Aperçu des programmes". Universel Couleur Délicat et laine Spécial- lessive   Coton – –  Synthétique –...
  • Page 53 Détergents Dosage manuel Dosage d’assouplissant, de produit de tenue ou d’amidon à la fin du programme de lavage Vous pouvez doser l'assouplissant soit à l'aide du dosage automatique, soit en le versant dans le tiroir à produits. Dosage automatique Un réservoir du dosage automatique doit être rempli avec de l'assouplissant.
  • Page 54 Détergents Décoloration/teinture  N'utilisez pas de produits déco- lorants dans le lave-linge. Ils peuvent entraîner une corrosion de l'appareil. La fréquence des teintures effectuées doit correspondre à une utilisation do- mestique moyenne. En cas d'utilisation intensive, le sel utilisé pour teindre les vêtements peut endommager l'acier inoxydable.
  • Page 55: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Lavage du tambour Nettoyer le tiroir à produits (Info hygiène) L'utilisation de lessives liquides asso- Les lavages à basses températures et/ ciée à des lavages à basse tempéra- ou à l'aide de lessives liquides peuvent ture favorise la formation de moisis- engendrer l'apparition de germes et sures dans le bac à...
  • Page 56 Nettoyage et entretien Nettoyage du siphon et du canal Nettoyage du logement du tiroir d’évacuation des détergents Procédez à un nettoyage plus soigné du siphon après avoir utilisé plu- sieurs fois de l’amidon.  À l’aide d’un goupillon, éliminez les restes de détergent et les dépôts de calcaire des buses d’évacuation du tiroir.
  • Page 57: Entretien Twindos

    TwinDos vide. Ces deux articles sont  Vidanger ? disponibles dans la boutique en ligne  Sélectionnez Miele. et confirmez en ap- puyant sur la touche sensitive OK. Le lave-linge dispose d'un programme Suivez les instructions affichées à de nettoyage pour le système TwinDos.
  • Page 58: Nettoyage Du Filtre Du Tuyau D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien  Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau  Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Un filtre protège les vannes d'admission d'eau du lave-linge. Le filtre placé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau doit être contrôlé...
  • Page 59: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions . . . Aide en cas de pannes Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou des pannes qui peuvent se produire lors de l'utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en évitant d'appeler immédiatement le service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 60: Les Messages D'erreur Suivants S'affichent Et Le Programme Est Interrompu

    Problèmes et solutions . . . Les messages d’erreur suivants s’affichent et le programme est interrompu. Message Cause et solution L'arrivée d'eau est bloquée ou entravée.  Vidange voir   Vérifiez si le robinet d'arrivée d'eau est suffisam- ment ouvert.  Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié. ...
  • Page 61: Un Message Apparaît À L'écran À La Fin Du Programme

    à 60 °C depuis longtemps.  Afin d'éviter l'apparition de germes et d'odeurs désagréables, lancez le programme Nettoyage ma- chine avec le nettoyant machine Miele ou une les- sive universelle en poudre. Le défroissage vapeur n’a pas pu être réalisé correc- ...
  • Page 62: Un Message Apparaît À L'écran Pour Le Système Twindos

    Problèmes et solutions . . . Un message apparaît à l'écran pour le système TwinDos Message Cause et solution La lessive dans les cartouches est bientôt épuisée. Il  Cartouche  est possible de réaliser encore 4 à 8 lessives. presque vide  Procurez-vous de nouvelles cartouches. Les cartouches ou compartiments de TwinDos sont ...
  • Page 63: Anomalies Au Niveau Des Twindos

    Problèmes et solutions . . . Anomalies au niveau des TwinDos Problème Cause et solution Aucun dosage de dé- Le dosage automatique n'a pas été activé. tergent/d'assouplissant.  Avant le prochain cycle de lavage, appuyez sur la touche sensitive Dos . Le dosage automatique est activé. Malgré...
  • Page 64: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

    Problèmes et solutions . . . Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge vibre for- Les pieds de l'appareil ne sont pas réglés à la même tement pendant l'esso- hauteur. rage.  Équilibrez le lave-linge et ajustez les pieds. Le lave-linge n'a pas es- Lors de l'essorage final, un déséquilibre trop impor- soré...
  • Page 65  Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans le lave-linge, lancez le pro- gramme Nettoyage machine en utilisant le netto- yant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 66: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

    Il arrive que les taches de fruit, de café linge. ou de thé ne s'éliminent pas.  Utilisez le système 2 phases de Miele. L'ajout ciblé d'UltraPhase 2 pendant le cycle de lavage permet d'éliminer les taches efficacement.  Utilisez une lessive en poudre contenant des agents de blanchiment.
  • Page 67: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Problèmes et solutions . . . La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de la- Pendant le lavage, le tambour est verrouillé. vage, la porte ne  Appuyez sur la touche Start/Stop. s'ouvre pas.  Sélectionnez à l'aide de la touche sensitive  An- nuler ou Ajouter du linge.
  • Page 68: Ouverture De La Porte En Cas De Système D'évacuation Bouché Et/Ou De Panne De Courant

    Problèmes et solutions . . . Vidange Ouverture de la porte en cas de système d'évacuation Ne retirez pas complètement le filtre bouché et/ou de panne de dévacuation. courant  Placez un récipient sous le clapet,  Mettez le lave-linge hors tension. par ex. une plaque universelle. ...
  • Page 69 Problèmes et solutions . . . Ouverture de la porte  Avant de retirer le linge, assurez- vous toujours que le tambour est bien arrêté. Il existe un risque de blessure grave si vous introduisez votre main dans un tambour qui tourne encore. ...
  • Page 70: Service Après-Vente

    Vous trouverez des accessoires en op- ne pouvez pas remédier par vous- tion pour ce lave-linge chez les reven- même, faites appel : deurs Miele ou auprès du service après-vente Miele. – à votre revendeur Miele ; Conditions et durée de la ga- –...
  • Page 71: Montage Et Raccordement

    Montage et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée Système Waterproof f Porte b Raccordement électrique g Clapet d'accès au filtre, à la pompe de vidange et au système de déver- c Tuyau d'évacuation avec son coude rouillage de secours (amovible) avec possibilité...
  • Page 72: Vue Arrière

    Montage et raccordement Vue arrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée Système Waterproof b Supports de transport pour tuyaux f Sécurités rotatives avec tiges de d'arrivée d'eau et d'évacuation transport c Raccordement électrique g Supports de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et d'évacuation et d Saillie du couvercle avec prises pour support pour la sécurité...
  • Page 73: Surface D'installation

    (en béton ou en maçonne- crochet supérieur et le crochet infé- rie), le lave-linge doit être bloqué par rieur. un étrier de fixation (fixation au sol MTS) (disponible auprès des reven- deurs Miele ou du service après- vente Miele).
  • Page 74 Montage et raccordement  À l’aide de la clé à fourche fournie,  Faites ensuite pivoter de 90° la tige faites pivoter de 90° la tige de trans- droite de la sécurité de transport. port gauche.  retirez la tige de transport. ...
  • Page 75: Montage De La Sécurité De Transport

    Montage et raccordement  Après avoir enlevé les sécurités de transport, remettez les caches sur les orifices. Ils peuvent sinon présen- ter un risque de blessure.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation.
  • Page 76: Équilibrage Du Lave-Linge

    Montage et raccordement Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds L'équilibrage du lave-linge s'effectue au moyen des quatre pieds à...
  • Page 77: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à  Le couvercle du lave-linge ne un sèche-linge Miele pour former une doit pas être démonté. colonne lavage-séchage. Pour ce faire, il faut utiliser un set intermédiaire* Ce lave-linge peut être placé tel quel (WTV).
  • Page 78: Le Système De Protection Contre Les Fuites D'eau

    WaterProof se Le système de protection contre les trouvent deux électrovannes  qui fuites d'eau de Miele assure une pro- bloquent l'arrivée d'eau directement tection complète face à un éventuel dé- au niveau du robinet. Les deux élec- gât des eaux provoqué...
  • Page 79 Montage et raccordement Le système électronique  la protec- tion anti-fuites et la sécurité anti-dé- bordement de la machine à laver – Protection anti-fuites Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont di- rigées vers le bac collecteur . Un interrupteur à...
  • Page 80: Arrivée D'eau

    Montage et raccordement Étant donné qu'il est construit selon les Arrivée d’eau normes DIN en vigueur, le lave-linge  Le boîtier sur lequel est monté le peut être relié directement sur une tuyau d'arrivée d'eau contient des conduite d'arrivée d'eau de ville, sans éléments sous tension.
  • Page 81 Accessoires pour rallonger le tuyau Un tuyau avec tissu métallique de 1,5 m de longueur est disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Ce tuyau résiste à une pression de 14 000 kPa et peut être utilisé comme...
  • Page 82: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Si nécessaire, le tuyau peut être rallon- a Adaptateur gé...
  • Page 83: Raccordement Électrique

    Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, ce remplacement ne doit être effec- tué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV de Miele.
  • Page 84: Données De Consommation

    Données de consommation Chargement Énergie Durée Humidité résiduelle Litres Heures:Min. Coton 90 °C 2,30 2:29 60 °C 1,35 2:29 60 °C 1,15 2:19 * 0,92 2:59 * 0,80 2:59 40 °C 1,10 2:39 * 0,60 2:59 20 °C 0,42 2:39 Synthétique 30 °C 0,50 1:59 Délicat 30 °C 0,40 1:09...
  • Page 85: Indication Pour Les Tests Comparatifs

    Données de consommation Indication pour les tests comparatifs Programme testé selon la norme EN 60456 et étiquetage énergétique en vertu du règlement 1061/2010 Les valeurs de consommation peuvent différer de celles renseignées ci-dessus en fonction de la pression d’eau, de la dureté de l’eau, de la température de l’eau admise dans le lave-linge, de la température ambiante, du type et de la quantité...
  • Page 87: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur porte ouverte 1054 mm Hauteur pour encastrement 850 mm Largeur pour encastrement 600 mm Poids environ 100 kg Capacité 8 kg de linge sec Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible...
  • Page 88: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WKG 130 WPS 8,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 176 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 89 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme «coton»...
  • Page 90: Réglages

    Réglages Sélectionner vos réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Effleurez la touche sensitive  ou  nique du lave-linge aux exigences du jusqu'à ce que le réglage souhaité moment. s'affiche à l'écran. Vous pouvez modifier les réglages à –...
  • Page 91: Langue

    Compartiment  ne comprenez pas la langue affichée.  Appuyez sur la touche sensitive OK. La langue choisie est enregistrée.  Miele UltraPhase 1  TwinDos  Appuyez sur la touche sensitive OK. Vous pouvez déterminer le type et la quantité...
  • Page 92  Sélectionnez le compartiment  à Modifier le type de lessive l'aide des touches sensitives  et  Les dosages indiqués pour les pro- duits Miele (par ex. UltraColor,  Compartiment  adoucissant Miele) sont configurés pour une dureté d'eau II ().
  • Page 93: Degré De Salissure

    Réglages Degré de salissure Bip touches Vous pouvez déterminer le degré de Tout effleurement d'une touche sensi- salissure prédéterminé ou désactiver tive ou actionnement d'une touche est la demande. confirmé par un signal sonore. Sélection Le signal sonore des touches est activé en usine.
  • Page 94: Code Pin

    Attention ! Pensez à noter le nouveau L'écran reste allumé pendant le dé- code PIN. Si vous l'oubliez, seul le roulement du programme, mais service après-vente Miele sera en s'éteint 10 minutes après la fin de ce- mesure de déverrouiller le lave-linge. lui-ci.
  • Page 95: Arrêt De L'appareil

    Réglages Arrêt de l'appareil Affichage du nom de pro- gramme Le lave-linge s'arrête automatique- ment. Si aucune commande n'est ef- Le nom du programme de lavage sé- fectuée, l'arrêt se fait après la fin du lectionné s'affiche brièvement à programme/l'option Rotation infrois- l'écran.
  • Page 96: Temps De Prélavage Coton

    Réduction de la température Le temps de prélavage est de 31 mi- nutes. A ces altitudes, le point d'ébullition de l'eau est bas. Miele recommande à – +9 minutes partir d'une altitude de 2000 m, d'acti- Le temps de prélavage est de 34 mi- ver la réduction de la température...
  • Page 97: Hydro Plus

    Réglages Hydro plus Niveau de rinçage maximal Vous pouvez augmenter la quantité Le niveau d'eau lors du rinçage peut d'eau utilisée dans les programmes de toujours être réglé sur la valeur maxi- lavage. male. Sélection : Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le –...
  • Page 98: Pression D'eau Faible

    Réglages Pression d'eau faible Pour une pression d'eau inférieure à 1000 kPa , le lave-linge interrompt le programme avec le message d'ano- malie Arrivée d'eau voir  Si la pression d'eau de l'installation ne peut pas être augmentée, la fonction activée empêche l'annulation de pro- gramme.
  • Page 99: Accessoires En Option

    Vous pouvez Lessive pour laine et linge délicat également vous les procurer auprès du – Lessive liquide pour linge délicat service après-vente Miele et de votre – Particulièrement adaptée aux textiles revendeur Miele. à base de laine et de soie –...
  • Page 100: Produits D'entretien Des Textiles

    Accessoires en option Duvet Produit d'imperméabilisation – Lessive liquide pour coussins, sacs – Pour imperméabiliser des textiles en de couchage et doudounes microfibres, comme des vêtements de pluie – Préserve l'élasticité des duvets et des plumes – Préserve les propriétés thermo-respi- rantes des textiles –...
  • Page 103 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 104 WKG 130 WPS  fr-BE M.-Nr. 10 653 890 / 01...

Table des Matières