Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre
en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel
ou matériel.
fr-FR
M.-Nr. 09 845 350

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WKR 570 WPS

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel. fr-FR M.-Nr. 09 845 350...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement........6 Prescriptions de sécurité et mises en garde ............7 Utilisation du lave-linge..................14 Bandeau de commande..................14 Affichage de base....................16 Exemples de commande..................16 Première mise en service..................17 Régler la langue.....................
  • Page 3 Table des matières Annuler et démarrer directement le programme de lavage........41 Annuler le programme.................... 41 Tableau des programmes..................42 Programmes favoris.................... 48 Mix textiles......................51 Options........................52 Modes de lavage....................52 Intensif......................52 ECO........................52 Très délicat......................52 Extra silencieux....................52 AllergoWash......................
  • Page 4 Table des matières Nettoyage et entretien..................68 Nettoyage du tambour (Info hygiène)..............68 Nettoyer la carrosserie et le bandeau..............68 Nettoyer le bac à produits..................68 Nettoyer TwinDos....................70 Nettoyage des réservoirs.................. 70 Nettoyer le logement de TwinDos..............70 Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau................71 En cas d'anomalie....................
  • Page 5 Table des matières Données de consommation................96 Remarques concernant les essais comparatifs............. 97 Réglages....................... 98 Langue ........................ 99 Unité de dosage..................... 99 Heure........................99 Degré de salissure....................99 Volume signal sonore................... 100 Bip touches......................100 Total consommation..................... 100 Code........................100 Unité...
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Emballages de transport Votre ancien appareil Nos emballages ont pour fonction de La plupart du temps, les appareils élec‐ protéger votre appareil des dommages triques et électroniques contiennent en‐ dus au transport. Nous les sélection‐ core des matériaux précieux.
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique‐ ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions. ...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge à moins d'être constamment surveillés.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- linge que s'il leur a été...
  • Page 9 Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation. ...
  • Page 10  Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex‐...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi  N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électroni‐ que.
  • Page 12 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les‐ sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre re‐ vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformez- vous scrupuleusement aux instructions d'utilisation. ...
  • Page 13: Accessoires

     Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce fai‐ re, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de super‐...
  • Page 14: Utilisation Du Lave-Linge

    Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Ecran avec touches sensitives f Touche options Vous trouverez davantage d'explica‐ Les programmes de lavage peuvent tions à la page suivante. être complétés par différentes op‐ tions. b Touche Départ/Arrêt démarre le programme de lavage sé‐ g Sélecteur de programme lectionné...
  • Page 15 Utilisation du lave-linge Durée du programme Après le démarrage du programme, la durée maximale du programme en heu‐ res et en minutes est affichée. En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de pro‐ gramme n'est affichée qu'après écoule‐ ment du délai de départ différé.
  • Page 16: Affichage De Base

    Utilisation du lave-linge Affichage de base Faire défiler une liste de sélection et choisir une ou plusieurs valeurs Coton 10:30 Autres options 2:59  Durée Trempage   Rinçage supplémentaire  1600 tr/min  Textiles foncés L'écran de base affiche les valeurs sui‐ Si une option est activée dans la liste vantes : de sélection, elle est suivie d'une coche...
  • Page 17: Première Mise En Service

    Première mise en service Régler la langue  Installer et raccorder le lave-linge avant la première mise en service. Vous êtes priés de régler la langue sou‐ Veuillez lire le chapitre "Installation et haitée. Il est possible de modifier la lan‐ raccordement".
  • Page 18: Réglage De L'heure

    Première mise en service Réglage de l'heure Informations L'écran passe au réglage de l'heure. Deux messages d'information sont affi‐ Vous devez tout d'abord indiquer le for‐ chés concernant les sécurités de trans‐ mat de temps souhaité. port et la mise en service. ...
  • Page 19: Retirer Les Cartouches De Lessive Du Tambour

    Première mise en service Retirer les cartouches de lessi‐ Démarrer le premier program‐ ve du tambour me de lavage Les deux cartouches comprenant les Avant que le premier programme de lessives UltraPhase 1 et UltraPhase 2 lavage puisse commencer, l'unité pour le dosage automatique se trouvent TwinDos doit être mise en service.
  • Page 20: Twindos

    L'unité de dosage de lessive peut être vage, avec la touche sensitive Dos . utilisée Pour pouvoir utiliser la fonction Twin‐ 1. avec le système à 2 phases de Miele Dos, vous devez indiquer au système électronique : 2. avec des lessives liquides et/ou 1.
  • Page 21: Lessive

    Il est possible d'utiliser les lessives li‐  Type de lessive / quantité quides et/ou adoucissants suivants : Nettoyage – Miele UltraPhase 1 Retour   – Miele UltraPhase 2  Effleurez la touche sensitive OK. – Miele Ultra Color –...
  • Page 22: Remplir Twindos

    Conseil : Si vous utilisez des produits du fabricant de lessive. Miele utilisés avec une eau dont le de‐ gré de dureté est de I () ou III (), vous devez augmenter la quantité de détergent en respectant les données...
  • Page 23: Utilisation Des Cartouches

    Veil‐ lez à ce que le verrouillage s'enclen‐ che. Utilisation des cartouches Le système à 2 phases de Miele se présente sous forme de cartouches qui s'insèrent dans les tiroirs prévus à cet effet.
  • Page 24: Démarrer Le Premier Programme De Lavage

    OK.  Tournez le sélecteur de programme Si vous utilisez le système à 2 phases sur Coton. de Miele, vous devez indiquer si la L'écran affiche : charge de linge se compose de textiles blancs ou de textiles couleurs.
  • Page 25: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation électrique et con‐ Consommation de lessive sommation d'eau – Pour un dosage exact, utilisez la – Utilisez la charge maximale de cha‐ fonction de dosage automatique de que programme. la lessive. La consommation électrique et la – Lors du dosage, tenez compte du consommation en eau sont propor‐...
  • Page 26: Ecofeedback

    Lavage écologique EcoFeedback 2. Consommation effective Conseil : à la fin du programme, avant La touche sensitive EcoFeedback vous d'ouvrir la porte, vous pouvez consulter permet d'obtenir des informations sur la consommation d'eau et d'énergie ef‐ la consommation d'électricité et d'eau fective.
  • Page 27: Triez Le Linge

    1. Préparer le linge Conseil : certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.) peuvent être enlevées avec des astuces. Vous pourrez les trouver sur le site Internet Miele.  Lorsque vous nettoyez des texti‐ les avec un nettoyant contenant des solvants (white spirit) n'en répandez...
  • Page 28: Sélectionner Le Programme

    2. Sélectionner le programme Mettre le lave-linge en marche Sélection du programme avec la po‐ sition "Autres programmes" et l'affi‐  Appuyez sur la touche . chage : L'éclairage de tambour s'allume. L'éclairage du tambour s'éteint auto‐ matiquement au bout de cinq minutes. Il se rallume en pressant la touche Dé‐...
  • Page 29: Ouvrir La Porte

    3. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Placez vos doigts dans le creux de la  Vérifiez qu'aucune pièce de linge poignée et tirez pour ouvrir la porte. n'est coincée entre la porte et le joint cuve-façade.
  • Page 30: Sélectionner Les Réglages Du Programme

    4. Sélectionner les réglages du programme Degré de salissure Conseil : vous pouvez modifier le degré de salissure préréglé ou vous pouvez légèrement sale désactiver le message vous demandant Aucune salissure ni taches n'est visible. le degré de salissure (chapitre "Régla‐ Les vêtements ont pris l'odeur du ges", rubrique "Degré...
  • Page 31: Sélectionner La Vitesse D'essorage

    4. Sélectionner les réglages du programme Sélectionner la vitesse d'esso‐ Sélectionner les options rage Vous pouvez modifier la vitesse d'es‐ sorage préréglée d'un programme de lavage.  Appuyez sur la touche Vitesse d'es‐ sorage. L'écran affiche : Vitesse d'essorage 1600 tr/min ...
  • Page 32: Ajouter La Lessive

    En fonction des produits se trouvant cissant, peuvent être utilisés (p. ex. dans les tiroirs 1 et 2 : lessive couleurs et adoucissant) l'op‐ Système à 2 phases de Miele tion "deux produits" est cochée. La quantité optimale de UltraPhase 1 et Sélectionner le produit UltraPhase 2 est dosée automatique‐...
  • Page 33: Bac À Produits

    5. Ajouter la lessive Bac à produits Si la quantité de lessive est insuffisan‐ te : – le linge n'est pas propre et devient gris et rêche avec le temps, – des petits grains de graisse se for‐ ment dans le linge. –...
  • Page 34: Utilisation De Capsules De Lava-Insérer La Capsule Ge (Cap)

     Ouvrez le couvercle du compartiment via la boutique en ligne de Miele /. (www.miele-shop.com), par téléphone, auprès de la ligne consommateurs de Miele, ou en vous adressant à votre re‐ vendeur Miele.  Rangez les capsules hors de portée des enfants.
  • Page 35 5. Ajouter la lessive Désactiver/modifier le dosage en capsule  Effleurez la touche sensitive Cap  et suivez les instructions à l'écran. Ne versez pas d'adoucissant dans le compartiment  si vous utilisez une capsule. Lorsque la capsule est utili‐ sée, l'entrée d'eau dans le comparti‐...
  • Page 36: Démarrer Le Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrer le programme - Fin du programme Démarrer le programme  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt qui clignote. La porte se verrouille et le symbole  s'affiche puis le programme de lavage démarre. Si un départ différé a été sélectionné, le décompte s'affiche à...
  • Page 37 6. Démarrer le programme - Fin du programme Fin du programme N'oubliez pas de linge dans le tam‐ bour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre Pendant la phase Infroissable, la porte lors de la prochaine lessive. est encore verrouillée et l'écran indique en alternance : Coton ...
  • Page 38: Essorage

    Essorage Vitesse d'essorage final Vitesse d'essorage final du programme de lavage Programme tr/min La vitesse d'essorage optimale pour le Coton 1600 programme de lavage s'affiche toujours Synthétique 1200 à l'écran lors de la sélection du pro‐ gramme. Pour les programmes de lava‐ ge identifiés par un * dans le tableau, la Laine ...
  • Page 39: Désactiver L'essorage Intermédiaire Et L'essorage Final

    Essorage Désactiver l'essorage final (ar‐ rêt cuve pleine)  Sélectionnez le réglage Arrêt cuve plei- à l'aide de la touche Autres op‐ tions. Le linge reste à tremper dans l’eau après le dernier rinçage. Cela permet de réduire la formation de faux plis lorsque le linge n’est pas sorti immédiatement du lave-linge à...
  • Page 40: Départ Différé

    Départ différé Le départ différé vous permet de diffé‐ Démarrer rer le départ du programme. Il est pos‐  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt sible de différer le départ du program‐ pour lancer le départ différé et le pro‐ me de 15 minutes à 24 heures au maxi‐ gramme de lavage.
  • Page 41: Annuler Et Démarrer Directement Le Programme De Lavage

    Départ différé Annuler et démarrer directe‐ ment le programme de lavage  Pressez la touche Départ différé. Arrêt à  Modifier le délai Démarrer immédiatement Retour    Effleurez la touche sensitive . L'option est ré‐ Démarrer immédiatement troéclairée en blanc. ...
  • Page 42: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton 90 °C - froid 9,0 kg maximum Textiles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton, en lin ou fibres mélangées Conseil Les réglages 60 °/40 °C se distinguent de / par : – des durées de programmes plus courtes –...
  • Page 43 Tableau des programmes Laine  40 °C - froid 2,0 kg maximum Textiles Textiles en laine ou laine mélangée Conseil Si le linge se froisse facilement, choisir une vitesse d'essorage final appropriée. Jeans 60 °C - froid 3,0 kg maximum Conseil –...
  • Page 44 Tableau des programmes Couettes plumes 60 °C - froid 2,5 kg maximum 1 couette plumes 2,20 m x 2,00 m Textiles Couettes et édredons avec garnissage en plumes ou en duvet Conseil – Avant le lavage, évacuez l'air contenu dans le linge afin de préve‐ nir la formation excessive de mousse.
  • Page 45 Tableau des programmes Amidonnage 8,0 kg maximum Textiles Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés Conseil – Si le linge se froisse facilement, choisir une vitesse d'essorage fi‐ nal appropriée. – Le linge à amidonner devrait être fraîchement lavé, mais non traité à...
  • Page 46 Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer‐ selle en poudre. – Le dosage du nettoyant pour machine ou de la lessive universelle s'effectue par le biais du bac à...
  • Page 47 Tableau des programmes Mix textiles – Textiles Vêtements et pièces de linge portant des symboles d'entretien diffé‐ rents, en quantité insuffisante pour un programme de lavage normal. Une liste de 19 articles vous est proposée pour sélectionner le type de vêtement et de linge. Conseil Le lave-linge adapte automatiquement le processus de lavage aux différents types de textiles.
  • Page 48: Programmes Favoris

    Programmes favoris Les paramètres de lavage suivants doi‐ Un programme de lavage personnalisé vent encore être réglés en utilisant les peut être enregistré sous le nom de touches sensitives de l'écran : votre choix. – Température Les programmes favoris enregistrés –...
  • Page 49: Saisir Un Nom

    Programmes favoris Possibilité 2 Saisir un nom Vous pouvez sauvegarder un program‐ Vous avez la possibilité de saisir un me de lavage sélectionné et démarré en nom comprenant jusqu'à 10 caractères. tant que programme favori. Saisir le nom  Après le démarrage du programme, pressez la touche Départ/Arrêt.
  • Page 50: Enregistrer Un Nom

    Programmes favoris Enregistrer un nom Supprimer un favori Si vous avez enregistré dix programmes Enregistrer le nom favoris, vous devez en supprimer un avant de pouvoir en enregistrer un nou‐ veau. Michael 1   Sélectionnez l'option Supprimer  1 2 3 4 5 ...
  • Page 51: Définir Le Contenu De La Charge

    Mix textiles Définir le contenu de la charge Vous disposez maintenant des possibi‐ lités suivantes : Vous devez laver quelques vêtements – Ajouter un article : et pièces de linge peu sales, portant des symboles d'entretien différents Compléter/modifier la sélection mais la quantité...
  • Page 52: Options

    Options Les options sont activées et désacti‐ vées par le biais des touches corres‐ La consommation énergétique diminue pondantes et de l'écran. pour une même efficacité de lavage grâce à un allongement de la durée de lavage et à une réduction de la tempé‐ rature de lavage sélectionnée.
  • Page 53: Défroissage

    Options Défroissage Vous pouvez régler l'augmentation du niveau d'eau comme décrit au chapitre Pour réduire la formation de plis, le lin‐ "Réglages", paragraphe "Niveau Hydro ge est défroissé à la vapeur à la fin du plus". programme. Pour un résultat optimal, réduisez la charge de 50%.
  • Page 54: Tableau Des Programmes De Lavage - Modes De Lavage

    Options Tableau des programmes de lavage - Modes de lavage Si un programme de lavage n'est pas mentionné ci-dessous, c'est qu'il n'est pas compatible avec les modes de lavage Intensif Très délicat Extra Allergo‐ silencieux Wash Coton Synthétique Laine  –...
  • Page 55: Tableau Des Programmes De Lavage - Options

    Options Tableau des programmes de lavage - Options Si un programme n'est pas mentionné ci-dessous, c'est qu'aucune des options n'est compatible avec ce programme. Défroissage Court Taches Coton Synthétique Jeans Chemises Automatic + – Textiles foncés Textiles modernes – Rinçage seul –...
  • Page 56: Tableau Des Programmes De Lavage - Autres Options

    Options Tableau des programmes de lavage - Autres options Si un programme n'est pas mentionné ci-dessous, c'est qu'aucune des options n'est compatible avec ce programme. Trempage Hydro Prélavage Rinçage Arrêt cuve plus supplé‐ pleine mentaire Coton Synthétique Laine  – –...
  • Page 57: Symboles D'entretien

    Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve in‐ Les points indiquent la température. diquent la température maximale à la‐  Température normale quelle vous pouvez laver les articles.  Température réduite  rythme de lavage normal  ne doit pas être séché...
  • Page 58: Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d’eau de lavage d’eau Coton     1)2)3) Synthétique     2)3)     2)3) Laine      Jeans   ...
  • Page 59: Particularités Du Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Particularités du déroulement  = niveau d'eau bas de programme :  = niveau d'eau intermédiaire Infroissable :  = niveau d'eau élevé le tambour tourne encore pendant 30 = rythme intensif  minutes au maximum après la fin du programme afin d'éviter la formation de = rythme normal ...
  • Page 60: Modifier Le Déroulement Du Programme

    Modifier le déroulement du programme Annuler le programme  Pour poursuivre, réenclenchez le la‐ ve-linge en appuyant sur la tou‐ Vous pouvez annuler un programme de che . lavage à tout moment après le démar‐ rage. Modifier  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. Programme L'écran affiche : Aucune modification n'est possible...
  • Page 61: Ajouter/Retirer Du Linge

    Modifier le déroulement du programme Ajouter/retirer du linge Attention : Une fois le programme démarré, le la‐  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. ve-linge ne peut plus détecter les varia‐ L'écran affiche : tions de charge. Sélection Après un ajout ou un retrait de linge, le lave-linge part donc toujours du princi‐...
  • Page 62: Sécurité Enfants

    Modifier le déroulement du programme Sécurité enfants Désactiver la sécurité enfants  Procédez comme pour activer la La sécurité enfants empêche la modi‐ sécurité enfants. fication de la température, de la vites‐ L'affichage indique : se d'essorage ou des options pendant le déroulement du programme de la‐...
  • Page 63: Lessives

    Lessives Quelle lessive choisir ? Aides au dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Pour doser la lessive, utilisez les aides adaptées aux lave-linge ménagers. Les de dosage (boule doseuse) fournies par indications d'utilisation et de dosage fi‐ le fabricant de lessive, en particulier en gurent sur l'emballage du produit.
  • Page 64: Tableau Des Lessives Selon Le Programme

    Selon les articles sélectionnés, tenir compte du message à l'écran QuickPowerWash – – Express 20 – – Utiliser de la lessive liquide Utiliser de la lessive en poudre Lessives spécialement conçues pour ces programmes de lavage ou ces articles (p. ex. CareCollection Miele, chapitre "Accessoires en option")
  • Page 65: Tableau Des Produits Complémentaires/Capsules

    Lessives Tableau des produits complémentaires/capsules Produits complémentaires de soin du linge Caps Adoucissant Amidon    Imperméabilisant Coton – – Synthétique – – – – Laine  – – – Jeans – – Chemises – – Automatic + – –...
  • Page 66: Ajout D'adoucissant, De Produit D'apprêt Ou D'amidon Li- Quide À La Fin Du Programme De Lavage

    Lessives Ajout d'adoucissant, de pro‐ Dosage manuel duit d'apprêt ou d'amidon li‐ quide à la fin du programme de lavage Vous pouvez doser l'adoucissant par le biais du dosage automatique ou du ti‐ roir à produits. Dosage automatique L'un des réservoirs de dosage automa‐ tique doit être rempli d'adoucissant.
  • Page 67 Lessives Décoloration/coloration Ajout séparé d'adoucissant  Versez l'adoucissant dans le compar‐  N'utiliser aucun produit décolo‐ timent  ou insérez la capsule. rant dans le lave-linge. Ces produits provoquent de la corrosion dans le  Sélectionnez le programme Rinçage seul. lave-linge.
  • Page 68: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage du tambour Nettoyer le bac à produits (Info hygiène) Les différents compartiments du bac à produits dédiés au prélavage et au la‐ Les lavages à basse température et/ou vage sont autonettoyants. avec de la lessive liquide risquent de Pour des raisons d'hygiène, vous devez provoquer la formation de moisissures cependant nettoyer régulièrement l'en‐...
  • Page 69 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira‐ Après plusieurs utilisations d'amidon tion liquide, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration. L'amidon liquide a tendance à coller. Nettoyer l'habitacle du bac à pro‐ duits  Nettoyez le siphon. 1. Retirez le tube d'aspiration de son lo‐ gement ...
  • Page 70: Nettoyer Twindos

     Effleurez les touches sensitives  ou Si vous utilisez les cartouches du sys‐  jusqu'à ce que le ou les réservoirs tème à 2 phases de Miele aucun net‐ souhaités s'affichent et validez avec toyage n'est nécessaire. la touche sensitive OK.
  • Page 71: Nettoyer Le Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre d’arrivée  Fermez le robinet d'eau. d’eau  Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Le lave-linge est équipé d'un filtre des‐ tiné à protéger l'électrovanne d’arrivée d’eau. Contrôlez ce filtre tous les six mois environ, plus souvent en cas d’in‐...
  • Page 72: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Aide en cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 73: Messages D'erreur Avec Annulation De Programme

    En cas d'anomalie Messages d'erreur avec annulation de programme Problème Cause et solution La vidange est bloquée ou obstruée.  Défaut vidange Le tuyau de vidange est placé trop haut.  Nettoyez les filtres et la pompe de vidange.  La hauteur maximale de refoulement est de 1 m. L'arrivée d'eau est bloquée ou obstruée.
  • Page 74: Messages D'erreur En Fin De Programme

    En cas d'anomalie Messages d'erreur en fin de programme Problème Cause et solution Les pompes sont encrassées.  Aspersion plus : net-  Nettoyez les pompes comme décrit au chapitre toyez le filtre et le gi- "Que faire si ...", paragraphe "Ouverture de la por‐ cleur ou enlevez les te en cas de vidange obstruée et/ou de panne de saletés du carter de...
  • Page 75  Pour éviter la formation de moisissures et 60°C minimum d'odeurs dans votre lave-linge, démarrez le pro‐ gramme Nettoyer machine avec le produit nettoy‐ ant pour machine Miele ou avec une lessive uni‐ verselle en poudre. Les réservoirs de TwinDos sont vides. ...
  • Page 76: Anomalies Concernant Twindos

    En cas d'anomalie Anomalies concernant TwinDos Problème Cause et solution Le dosage de la lessive Le dosage automatique n'a pas été activé. et/ou de l'adoucissant  Avant le prochain lavage, effleurez la touche sensi‐ n'a pas eu lieu. tive Dos . Le dosage automatique est activé.
  • Page 77: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge vibre for‐ Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas tement pendant l'esso‐ bloqués. rage.  Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds.
  • Page 78 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Il y a encore du liquide Le tube d'évacuation du bac à produits, sur lequel est dans la capsule à la fin inséré la capsule, est obstrué. du programme.
  • Page 79: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

    Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont n'est pas propre. donc pas toujours éliminées.  Utilisez le système à 2 phases de Miele. L'ajout ci‐ blé de UltraPhase 2 pendant le processus de lava‐ ge permet d'éliminer efficacement les taches.
  • Page 80: La Porte Ne S'ouvre Pas

    En cas d'anomalie La porte ne s’ouvre pas. Problème Cause et solution Il est impossible d'ou‐ Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage. vrir la porte pendant le  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. lavage.  Sélectionnez Annuler ou Ajouter du linge en effleu‐ rant la touche sensitive .
  • Page 81: Ouverture De Porte Suite À Vidange Obstruée Et/Ou Panne De Courant

    En cas d'anomalie Ouverture de porte suite à vi‐ Evacuation de l'eau dange obstruée et/ou panne Ne dévissez pas les filtres. de courant  Placez un récipient à rebords peu  Mettez le lave-linge hors tension. élevés mais avec une grande conte‐ nance sous la trappe, p.
  • Page 82 En cas d'anomalie Ouvrir la porte  Avant de décharger le linge, as‐ surez-vous toujours que le tambour est à l'arrêt. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être griève‐ ment blessé.  Nettoyez soigneusement les filtres. ...
  • Page 83: Service Après-Vente

    La garantie est accordée pour cet ap‐ pareil selon les modalités de vente par – votre revendeur Miele ou le revendeur ou par Miele pour une pé‐ – le service après-vente Miele. riode de 24 mois. Pour de plus amples informations con‐...
  • Page 84: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec Aquasé‐ f Porte curité g Trappe d'accès au filtre, à la pompe b Branchement électrique et au déverrouillage manuel c Tuyau de vidange avec crosse (amo‐ h Trappe d'accès aux réservoirs Twin‐ vible) et les différentes évacuations possibles de l'eau i Quatre pieds à...
  • Page 85: Vue De L'arrière

    Installation et raccordement Vue de l'arrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau avec Aquasé‐ curité b Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange f Sécurités avec tiges de transport c Branchement électrique g Fixation de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup‐...
  • Page 86: Lieu D'installation

    çonnerie), le lave-linge doit être blo‐ puis qué par des brides (disponibles au‐ 2. utilisez un tournevis pour débloquer près des revendeurs Miele ou du les ergots inférieur et supérieur. service après-vente Miele). Sinon, le lave-linge risque de basculer du so‐...
  • Page 87 Installation et raccordement  Tournez la tige de transport de droite  Tournez la tige de transport gauche de 90° puis de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie puis  retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport.
  • Page 88: Monter Les Sécurités De Transport

    Installation et raccordement  Après avoir enlevé les sécurités de transport, remettez les caches sur les orifices, faute de quoi ils peuvent augmenter le risque de blessures.  Fixez les tiges de transport au dos du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au- dessus de la fixation.
  • Page 89: Ajustement

    Installation et raccordement Ajustement Pour un fonctionnement optimal, le la‐ ve-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme augmen‐ te la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un déplacement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds L'équilibre du lave-linge est assuré...
  • Page 90: Encastrement Sous Un Plan De Travail

     Le couvercle du lave-linge ne lave-linge/sèche-linge en superposant doit pas être démonté. un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Ceci nécessite un cadre de superposi‐ Ce lave-linge peut être installé tel quel tion* (WTV). (avec son couvercle) sous un plan de travail si ce dernier est suffisamment Les pièces identifiées par * sont dispo‐...
  • Page 91: Le Système Aquasécurité

    Installation et raccordement Le système Aquasécurité 2) L'électronique et la carrosserie – Tôle de fond Le système Aquasécurité Miele assure Si le lave-linge présente un défaut une protection absolue contre les dé‐ d'étanchéité, les fuites d'eau sont di‐ gâts des eaux dus à l'utilisation du la‐...
  • Page 92: Arrivée D'eau

    Un tuyau flexible de 1,5 m de long est disponible en accessoire chez les re‐ Le raccordement du lave-linge à la con‐ vendeurs Miele ou au SAV Miele. duite d'arrivée d'eau peut s'effectuer ans antiretour car il est construit suivant Ce tuyau présente une pression d'écla‐...
  • Page 93: Vidange

    à 1 mètre (hauteur de refoulement maximale de 1,80 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. a Adaptateur Si nécessaire, le tuyau peut être rallon‐ b Ecrou-raccord du lavabo gé...
  • Page 94: Branchement Électrique

    Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu‐ rité, ce remplacement ne doit être ef‐ fectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
  • Page 95: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur porte ouverte 1054 mm Hauteur d'installation sous plan 850 mm Largeur d'installation sous plan 600 mm Poids environ 100 kg Capacité de charge 9 kg de linge sec Tension électrique Veuillez consulter la plaque signaléti‐...
  • Page 96: Données De Consommation

    Données de consommation Charge Données de consommation Energie Durée Humidité résiduelle en kWh en l Coton 90 °C 9,0 kg 2 h 29 min 60 °C 9,0 kg 1,45 1 h 59 min 60 °C 4,5 kg 1,10 1 h 59 min 9,0 kg 0,90 2 h 59 min...
  • Page 97: Remarques Concernant Les Essais Comparatifs

    Données de consommation Remarques concernant les essais comparatifs Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 Les consommations peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la pression, de la dureté ou de la température de l'eau mais aussi de la tempéra‐ ture ambiante, du type et de la quantité...
  • Page 98: Réglages

    Réglages Modifier un réglage Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électroni‐  L'écran indique les différentes possi‐ que du lave-linge à vos besoins. bilités de sélection pour ce réglage. Vous pouvez modifier les réglages à – La touche sensitive  permet de fai‐ tout moment.
  • Page 99: Langue

    Réglages Langue  Heure Pour définir l'heure affichée à l'écran. Plusieurs langues sont proposées pour l'affichage. Possibilités de sélection Le drapeau  placé après le mot Lan‐ – Format temps gue sert de point de repère, au cas où L'heure peut être affichée sur 24 heu‐ l'utilisateur ne comprendrait pas la lan‐...
  • Page 100: Volume Signal Sonore

    Possibilités de sélection Attention ! Notez le nouveau code. Si vous l'oubliez, seul le service après- – Affichage vente Miele sera en mesure de dé‐ Indication du total des consomma‐ verrouiller l'appareil. tions d'énergie et d'eau des derniers programmes.
  • Page 101: Unité De Température

    Réglages Unité de température Règle de mise en veille appa‐ reil La température peut être indiquée en °C/Celsius ou en °F/Fahrenheit. Le lave-linge s'arrête automatique‐ ment après la fin du programme/la ro‐ Réglage d'usine : °C/Celsius tation Infroissable ou après la mise en marche si aucune sélection n'est ef‐...
  • Page 102: Temps De Trempage

    Réglages Temps de trempage Réduction de la température Vous pouvez régler la durée de trem‐ Le point d'ébullition de l'eau est page entre 30 minutes et 5 heures. abaissé si l'appareil est installé à plus de 1000 m d'altitude. Pour éviter que Vous pouvez sélectionner la durée par l'eau ne se mette à...
  • Page 103: Niveau De Rinçage Maximal

    Réglages Niveau de rinçage maximal Infroissable Lors du rinçage, vous pouvez toujours La fonction Infroissable permet de ré‐ régler le niveau d'eau sur la valeur duire la formation de faux plis une fois maximale. le programme terminé. Cette fonction est particulièrement in‐ Le tambour tourne encore pendant 30 téressante pour les personnes allergi‐...
  • Page 104: Commander Des Accessoires

    Vous pouvez également vous les procurer auprès du Lessive pour la laine et les textiles service après-vente Miele et de votre délicats revendeur Miele. – Lessive liquide pour textiles délicats – Particulièrement indiquée pour la lai‐...
  • Page 105: Produits Complémentaires De Soin Du Linge

    Commander des accessoires Duvets Produits complémentaires de soin du linge – Lessive liquide pour oreillers, sacs de couchage et vêtements garnis de du‐ Les produits complémentaires de soin du linge sont disponibles en capsules  pour un dosage unique ou en bidon –...
  • Page 108 WKR 570 WPS  fr-FR M.-Nr. 09 845 350 / 00...

Table des Matières