Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre
en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel
ou matériel.
fr-FR
M.-Nr. 10 203 640

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WKH 121 WPS

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel. fr-FR M.-Nr. 10 203 640...
  • Page 2: Table Des Matières

    4. Sélectionner les réglages du programme ............. 27 5. Ajouter la lessive ....................29 TwinDos ......................... 29 Système à 2 phases de Miele ................29 Lessive liquide/Adoucissant ................29 Bac à produits......................30 Utilisation de capsules de lavage (Cap)..............31 6.
  • Page 3 Produit anti-tartre....................53 Aides au dosage ....................53 Produits complémentaires de soin du linge............53 Recommandation : lessives Miele ................. 54 Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 ..Nettoyage et entretien..................58 Nettoyer le tambour (Info hygiène)................. 58 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............
  • Page 4 Table des matières L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme est annulé ..... 64 Un message apparaît à l'écran à la fin du programme.......... 65 Un message apparaît à l'écran à la fin du programme.......... 66 Anomalies concernant TwinDos................
  • Page 5 Table des matières Consommation....................... 94 Code ........................95 Unité de température ..................... 95 Luminosité de l'affichage ..................95 Mode veille de l'affichage ..................95 Arrêt de l'appareil....................96 Affichage de la charge maximale................96 Affichage du nom de programme ................96 Mémoire .........................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Emballages de transport Votre ancien appareil Nos emballages ont pour fonction de La plupart du temps, les appareils élec‐ protéger votre appareil des dommages triques et électroniques contiennent en‐ dus au transport. Nous les sélection‐ core des matériaux précieux.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique‐ ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes. ...
  • Page 8: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge à moins d'être constamment surveillés.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- linge que s'il leur a été...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

     Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex‐...
  • Page 10 – débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou – déclenchant le fusible  Le système de protection contre les fuites Miele assure une pro‐ tection contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes : – raccordement d'eau et branchement électrique conformes –...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi  N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électroni‐ que.
  • Page 12 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les‐ sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur www.boutique.miele.fr, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 13: Accessoires

     Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce fai‐ re, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de super‐...
  • Page 14: Utilisation

    Utilisation Bandeau de commande a Ecran avec touches sensitives f Touche options Vous trouverez davantage d'explica‐ Les programmes de lavage peuvent tions à la page suivante. être complétés par différentes op‐ tions. b Touche Départ/Arrêt démarre le programme de lavage sé‐ g Sélecteur de programme lectionné...
  • Page 15 Utilisation Durée du programme Après le démarrage du programme, la durée maximale du programme en heu‐ res et en minutes est affichée. En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de pro‐ gramme n'est affichée qu'après écoule‐ ment du délai de départ différé.
  • Page 16: Exemples De Commandes

    Utilisation Affichage de base Enregistrer des valeurs L'affichage de base indique les valeurs Départ ds suivantes, de gauche à droite : La valeur que vous pouvez configurer 2:59  1600 est surlignée en blanc. La touche  permet de réduire le chiffre, la touche  –...
  • Page 17: Première Mise En Service

    Les deux cartouches comprenant les Pour les cartouches de lessive retirées, lessives UltraPhase 1 et UltraPhase 2 il s'agit du système à 2 phases de Miele pour le dosage automatique se trouvent se composant de : dans le tambour.
  • Page 18: Enlever Le Film De Protection Et Les Autocollants

    Première mise en service  Appuyez sur la trappe d'accès au ré‐  Poussez les cartouches de lessive servoir TwinDos pour ouvrir celle-ci. pour UltraPhase 1 dans le tiroir 1 et UltraPhase 2 dans le tiroir 2, jusqu'à La trappe s'ouvre. ce que le verrouillage s'enclenche.
  • Page 19: Mettre Le Lave-Linge En Marche

    Première mise en service Démonter les sécurités de  Installer et raccorder le lave-linge transport avant la première mise en service. Veuillez lire le chapitre "Installation et A l'aide d'un message, l'écran vous raccordement". rappelle de retirer les sécurités de transport.
  • Page 20: Démarrer Le Programme Pour Le Calibrage

    Première mise en service Démarrer le programme pour le calibrage L'écran affiche le message suivant :  Ouvrir  et démarrer Coton 90°C à vide  Maintenez la touche sensitive  en‐ foncée jusqu'à ce que vous ayez lu toutes les lignes de texte. La touche sensitive OK reste allumée.
  • Page 21: Twindos

    : Dos . 1. avec le système à 2 phases de Miele Conseil : A la sortie d'usine, le lave-lin‐ ge pour le système 2 phases de Miele 2. avec des lessives liquides et/ou est programmé...
  • Page 22: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Consommation de lessive – Utilisez la charge maximale de cha‐ – Pour un dosage exact, utilisez la que programme. fonction de dosage automatique de La consommation d'énergie et d'eau la lessive. est plus avantageuse pour une char‐ –...
  • Page 23: Ecofeedback

    Lavage écologique EcoFeedback 2. Consommation réelle Vous pouvez consulter pendant le dé‐ Pour visualiser les informations relatives roulement du programme et à la fin du à la consommation d'eau et d'électrici‐ programme consulter la consommation té de votre lave-linge, effleurez la tou‐ réelle en eau et en électricité.
  • Page 24: Préparer Le Linge

    1. Préparer le linge Conseil : certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.) peuvent être enlevées avec des astuces. Vous pourrez les trouver sur le site Internet Miele.  Les détergents contenant des solvants (par ex. le white spirit) peu‐...
  • Page 25: Sélectionner Le Programme

    2. Sélectionner le programme Mettre le lave-linge en marche Sélection du programme avec la po‐ sition "Autres programmes" et l'affi‐  Appuyez sur la touche . chage : Sélectionner un programme A. avec le sélecteur  Tournez le sélecteur de programme sur la position Autres programmes.
  • Page 26: Charger Le Lave-Linge

    3. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Placez vos doigts dans le creux de la  Vérifiez qu'aucune pièce de linge poignée et tirez pour ouvrir la porte. n'est coincée entre la porte et le joint tambour-façade.
  • Page 27: Sélectionner Les Réglages Du Programme

    4. Sélectionner les réglages du programme Degré de salissure – les temps de programme (en cas de salissure légère, le temps de cycle légèrement sale est raccourci). Aucune salissure ni taches n'est visible. Les vêtements ont pris l'odeur du Pour le programme Express 20, il n'est corps.
  • Page 28: Sélectionner La Vitesse D'essorage

    4. Sélectionner les réglages du programme Sélectionner la vitesse d'esso‐ Activer le départ différé rage Le démarrage du programme peut être différé de 15 minutes à 24 heures. Vous Vous pouvez modifier la vitesse d'es‐ pouvez notamment profiter des tarifs de sorage d'un programme de lavage.
  • Page 29: Ajouter La Lessive

    OK ou choisissez une autre touche sensitive OK. lessive ou un autre adoucissant avec Système à 2 phases de Miele les touches  et . La quantité optimale et le bon rapport Conseil : A l'écran apparaît le ou les de UltraPhase 1 et UltraPhase 2 doit produits les plus appropriés, suivi(s)
  • Page 30: Bac À Produits

    5. Ajouter la lessive Bac à produits Si la quantité de lessive est insuffisan‐ te : – le linge n'est pas propre et devient peu à peu terne et rêche, – des petits boules de graisse se for‐ ment dans le linge. –...
  • Page 31: Utilisation De Capsules De Lavage (Cap)

    Une capsule contient toujours la /. quantité nécessaire à un cycle de la‐ vage. Vous pouvez commander les capsules via la boutique en ligne Miele (www.miele-shop.com), auprès du ser‐ vice après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. ...
  • Page 32 5. Ajouter la lessive Le contenu de la capsule se mélange au linge au bon moment du cycle de la‐ vage. Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartiment  s'ef‐ fectue uniquement par la capsule. Ne versez pas d'assouplissant dans le compartiment ...
  • Page 33: Démarrer Le Programme - Fin De Programme

    6. Démarrer le programme - Fin de programme Démarrer le programme  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt qui clignote. La porte se verrouille et le symbole  s'affiche puis le programme de lavage démarre. Si un départ différé a été sélectionné, le décompte s'affiche à...
  • Page 34: Essorage

    Essorage Vitesse d'essorage final Vitesse d'essorage final du programme de lavage Programme tr/min La vitesse d'essorage optimale pour le Coton 1600 programme de lavage s'affiche toujours Synthétique 1200 à l'écran lors de la sélection du pro‐ gramme. Pour les programmes de lava‐ ge identifiés par un * dans le tableau, la Laine ...
  • Page 35: Désactiver L'essorage Intermédiaire Et L'essorage Final

    Essorage Désactiver l'essorage final (ar‐ rêt cuve pleine)  Sélectionnez le réglage  (arrêt cu‐ ve pleine) à l'aide de la touche Vites‐ se d'essorage. Le linge reste à trem‐ per dans l’eau après le dernier rinça‐ ge. Cela permet de réduire la forma‐ tion de faux plis lorsque le linge n’est pas sorti immédiatement du lave-lin‐...
  • Page 36: Départ Différé

    Départ différé Le départ différé vous permet de diffé‐ Démarrer rer le départ du programme. Il est pos‐  Pressez la touche Départ/Arrêt pour sible de différer le départ du program‐ lancer le départ différé et le program‐ me de 15 minutes à 24 heures au maxi‐ me de lavage.
  • Page 37: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton 90 °C - froid 8,0 kg maximum Textiles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton, en lin ou fibres mélangées Conseil Les réglages 60 °/40 °C se distinguent de / par : – des durées de programmes plus courtes –...
  • Page 38 Tableau des programmes 60 °C - froid 3,0 kg maximum Textiles Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, vis‐ cose Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant Conseil – Effectuer de préférence un programme avec prélavage pour élimi‐ ner la poussière fine des rideaux.
  • Page 39 Tableau des programmes Couettes plumes 60 °C - froid 2,5 kg maximum 1 couette plumes 2,20 m x 2,00 m Textiles Couettes et édredons avec garnissage en plumes ou en duvet Conseil Respectez les instructions figurant sur l'étiquette. Textiles modernes 40 °C - froid 2,5 kg maximum Textiles...
  • Page 40 Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer‐ selle en poudre. – Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le tambour.
  • Page 41 Tableau des programmes QuickPowerWash 60 °C – 40 °C 5,0 kg maximum Textiles Pour textiles légèrement ou normalement sales lavés avec le pro‐ gramme Coton. Conseil Nettoyage particulièrement rapide et en profondeur du linge grâce à une imprégnation et à un rythme de lavage spéciaux. Express 20 40 °C - froid 3,5 kg maximum...
  • Page 42: Options

    Options Les options sont activées et désacti‐ vées par le biais des touches corres‐ La consommation énergétique diminue pondantes et de l'écran. pour une même efficacité de lavage grâce à un allongement de la durée de lavage et à une réduction de la tempé‐ rature de lavage sélectionnée.
  • Page 43: Défroissage

    Options Défroissage  Pour réduire la formation de plis, le lin‐ ge est défroissé à la vapeur à la fin du programme. Pour un résultat optimal, réduisez la charge de 50%. Suivez les indications qui s'affichent. Plus la char‐ ge sera faible, meilleur sera le résultat final.
  • Page 44: Tableau Des Programmes Et Des Modes De Lavage

    Options Tableau des programmes et des modes de lavage Si un programme de lavage n'est pas mentionné ci-dessous, c'est qu'il n'est pas compatible avec les modes de lavage. Intensif Très déli‐ Extra Allergo‐ silencieux Wash Coton Synthétique – – – –...
  • Page 45: Options Sélectionnables En Complément Des Programmes

    Options Options sélectionnables en complément des programmes Aucune de ces options n'est sélectionnable dans les programmes non mention‐ nés ci-après. Défroissage  Court Hydro Taches Prélavage plus Coton Synthétique Automatic + – – Couettes plumes – – – Textiles modernes –...
  • Page 46: Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d’eau de lavage d’eau Coton     1)2)3) Synthétique    2)3)     2)3)     Laine   Soie   ...
  • Page 47: Spécificités Selon Les Programmes

    Infroissable : Le procédé de lavage PowerWash 2.0 une fois le programme terminé, le tam‐ développé par Miele est utilisé lors du bour tourne encore pendant 30 minutes programme de lavage Coton pour les max. pour éviter les faux plis.
  • Page 48: Spécificités - Phase D'humidification

    Déroulement de programme Principe de fonctionnement Spécificités Les procédés de lavage habituels utili‐ – Phase d'humidification sent plus d'eau que le linge ne peut en Au début du programme de lavage, absorber. Cette quantité d'eau doit être le lave-linge essore à plusieurs repri‐ chauffée.
  • Page 49: Symboles D'entretien

    Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve in‐ Les points indiquent la température. diquent la température maximale à la‐  Température normale quelle vous pouvez laver les articles.  Température réduite  rythme de lavage normal  ne doit pas être séché...
  • Page 50: Modifier Le Déroulement Du Programme

    Modifier le déroulement du programme Annuler le programme Modifier Vous pouvez annuler un programme de Programme lavage à tout moment après le démar‐ Aucune modification n'est possible rage. après le démarrage du programme.  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. Température L'écran affiche : Il est possible de modifier la températu‐...
  • Page 51: Ajouter / Retirer Du Linge

    Modifier le déroulement du programme Ajouter / Retirer du linge Attention : Une fois le programme démarré, le la‐  Appuyez sur la touche Départ / Arrêt. ve-linge ne peut plus détecter les varia‐ L'écran affiche : tions de charge. Quand vous ajoutez ou retirez du linge, ...
  • Page 52: Sécurité Enfants

    Modifier le déroulement du programme Sécurité enfants Désactiver la sécurité enfants  Procédez comme pour activer la La sécurité enfants empêche la modi‐ sécurité enfants. fication de la température, de la vites‐ L'affichage indique : se d'essorage ou des options pendant le déroulement du programme de la‐...
  • Page 53: Lessives

    Lessives Quelle lessive choisir ? Aides au dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Pour doser la lessive, utilisez les aides adaptées aux lave-linge ménagers. Les de dosage (boule doseuse) fournies par indications d'utilisation et de dosage fi‐ le fabricant de lessive, en particulier en gurent sur l'emballage du produit.
  • Page 54: Recommandation : Lessives Miele

    Lessives Recommandation : lessives Miele Les lessives Miele ont été spécialement conçues par Miele pour les lave-linge Miele. Vous pouvez les commander sur www.boutique.miele.fr ou vous les procu‐ rer auprès du service après-vente Miele et chez votre revendeur Miele. Miele...
  • Page 55: Recommandations De Lessives Conformément À La Directive (Ue) N° 1015/2010

    Lessives Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre "Tableau des programmes". lessive universelle couleurs délicat/laine spéciale Coton – –   Synthétique – – –...
  • Page 56 Lessives Ajout d'adoucissant, de pro‐ Dosage manuel duit d'apprêt ou d'amidon li‐ quide en fin de programme de lavage Vous pouvez doser l'adoucissant via le dosage automatique ou le bac à pro‐ duits. Dosage automatique L'un des compartiments de dosage au‐ tomatique doit être rempli d'adoucis‐...
  • Page 57 Lessives Décoloration/Coloration Ajout séparé d'adoucissant, de pro‐ duit d'apprêt ou d'amidon  Les produits décolorants provo‐ L'amidon doit être préparé comme indi‐ quent de la corrosion dans le lave- qué sur l'emballage. linge. Conseil : Pour l'adoucissant, activez N'utilisez aucun produit décolorant l'option Hydro plus.
  • Page 58: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer le tambour Nettoyer le bac à produits (Info hygiène) L'utilisation de lessives liquides asso‐ Les lavages à basses températures ciée à des lavages à basse températu‐ et/ou avec une lessive liquide risquent re favorise la formation de moisissures de provoquer la formation de moisissu‐...
  • Page 59 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspira‐ Après plusieurs utilisations d'amidon tion liquide, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration. L'amidon liquide a tendance à coller. Nettoyer l'habitacle du bac à pro‐ duits  Nettoyez le siphon. 1. Retirez le tube d'aspiration de son lo‐ gement ...
  • Page 60: Nettoyer Le Système Twindos

    Nettoyage et entretien Nettoyer le système TwinDos Démarrer le programme d'entretien  Enclenchez le lave-linge et attendez Le lave-linge dispose d'un programme que l'affichage de base s'allume à de nettoyage pour le système TwinDos. l'écran. Celui-ci permet de nettoyer les tuyaux à l'intérieur du lave-linge.
  • Page 61: Nettoyer Le Logement De Twindos

    Nettoyage et entretien L'écran affiche : Nettoyer le logement de TwinDos  Remplir d'eau jusqu'au repère Les restes de détergent présents peu‐ vent s’agglomérer sur les parois du lo‐ gement.  Nettoyez l'intérieur du logement de TwinDos à l'aide d’un chiffon humide lors du changement de cartouches ou de réservoirs.
  • Page 62: Nettoyer Le Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre d’arrivée  Fermez le robinet d'eau. d’eau  Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Le lave-linge est équipé d'un filtre des‐ tiné à protéger l'électrovanne d’arrivée d’eau. Contrôlez ce filtre tous les six mois environ, plus souvent en cas d’in‐...
  • Page 63: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Aide en cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des anomalies par vous-même. Dans nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'une anomalie et à y re‐ médier.
  • Page 64: L'écran Affiche Le Message D'erreur Suivant Et Le Programme Est Annulé

    En cas d'anomalie L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme est annulé Problème Cause et solution L'arrivée d'eau est bloquée ou obstruée.  Arrivée d'eau voir  Vérifiez si le robinet d'arrivée d'eau est suffisam‐  ment ouvert. ...
  • Page 65: Un Message Apparaît À L'écran À La Fin Du Programme

    En cas d'anomalie Un message apparaît à l'écran à la fin du programme. Problème Cause et solution Les pompes sont encrassées.  Vérifier filtre + buse  Nettoyez les pompes comme décrit au chapitre "En cas d'anomalie" paragraphe "Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant".
  • Page 66: Un Message Apparaît À L'écran À La Fin Du Programme

     Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs dans votre lave-linge, démarrez le pro‐ gramme Nettoyer machine avec le produit netto‐ yant pour machine Miele ou avec une lessive uni‐ verselle en poudre. La lessive dans les cartouches est bientôt épuisée. Il ...
  • Page 67: Anomalies Concernant Twindos

    En cas d'anomalie Anomalies concernant TwinDos Problème Cause et solution Le dosage de la lessive Le dosage automatique n'a pas été activé. et/ou de l'adoucissant  Avant le prochain lavage, effleurez la touche sensi‐ n'a pas eu lieu tive Dos . Le dosage automatique est activé.
  • Page 68: Problèmes D'ordre Général

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Le lave-linge bouge Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas pendant l'essorage. bloqués.  Ajustez l'appareil de telle sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds. Le lave-linge n'a pas Une masse compacte de linge (balourd) a été...
  • Page 69 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Il y a encore du liquide Le tube d'évacuation du bac à produits, sur lequel est dans la capsule en fin inséré la capsule, est obstrué. de programme.  Nettoyez le tube. Il ne s'agit pas d'une anomalie.
  • Page 70: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

    Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont n'est pas propre. donc pas toujours éliminées.  Utilisez le système à 2 phases de Miele. L'ajout ci‐ blé de UltraPhase 2 pendant le processus de lava‐ ge permet d'éliminer efficacement les taches.
  • Page 71: La Porte Ne S'ouvre Pas

    En cas d'anomalie La porte ne s’ouvre pas. Problème Cause et solution Il est impossible d'ou‐ Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage. vrir la porte pendant le  Appuyez sur la touche Départ / Arrêt. lavage.  Sélectionnez à l'aide de la touche sensitive  An‐ nuler ou Ajouter du linge.
  • Page 72: Déverrouillage Manuel De Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    En cas d'anomalie Déverrouillage manuel de por‐ Evacuation de l'eau te en cas de vidange obstruée Ne dévissez pas les filtres. et/ou de panne de courant  Placez un récipient à rebords peu  Mettez le lave-linge hors tension. élevés mais avec une grande conte‐ nance sous la trappe, p.
  • Page 73 En cas d'anomalie Ouvrir la porte  Avant de décharger le linge, as‐ surez-vous toujours que le tambour est à l'arrêt. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être griève‐ ment blessé.  Nettoyez soigneusement les filtres. ...
  • Page 74: Service Après-Vente

    Veuillez indiquer le modèle et le numéro le revendeur ou par Miele pour une pé‐ de référence de votre lave-linge au ser‐ riode de 24 mois. vice après-vente. Ces deux indications Pour de plus amples informations con‐...
  • Page 75: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec Aquasé‐ f Porte curité g Trappe d'accès au filtre, à la pompe b Branchement électrique et au déverrouillage manuel c Tuyau de vidange avec crosse (amo‐ h Trappe d'accès aux réservoirs Twin‐ vible) et les différentes évacuations possibles de l'eau i Quatre pieds à...
  • Page 76: Vue De L'arrière

    Installation et raccordement Vue de l'arrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau avec Aquasé‐ curité b Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange f Sécurités avec tiges de transport c Branchement électrique g Fixation de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup‐...
  • Page 77: Lieu D'installation

    çonnerie), le lave-linge doit être blo‐ 1. tirez sur le cache fixé à la sécurité qué par des brides (disponibles au‐ puis près des revendeurs Miele ou du 2. utilisez un tournevis pour débloquer service après-vente Miele). Sinon, le les ergots inférieur et supérieur.
  • Page 78 Installation et raccordement  Tournez la tige de transport de droite  Tournez la tige de transport gauche de 90° puis de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie puis  Retirez la tige de transport.  Retirez la tige de transport.
  • Page 79: Installer Les Sécurités De Transport

    Installation et raccordement  Après avoir enlevé les sécurités de transport, remettez les caches sur les orifices afin de minimiser le ris‐ que de blessures.  Fixez les tiges de transport au dos du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au- dessus de la fixation.
  • Page 80: Ajustement

    Installation et raccordement Ajustement Pour un fonctionnement optimal, le la‐ ve-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme augmen‐ te la consommation d'eau et d'énergie et peut provoquer un déplacement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds L'équilibre du lave-linge est assuré...
  • Page 81: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Il est possible de réaliser une colonne Le montage et le démontage du jeu lave-linge/sèche-linge en superposant d'encastrement* doit être effectué un sèche-linge Miele sur le lave-linge. par un professionnel. Le cas échéant, vous aurez besoin d'un cadre de superposition* (WTV).
  • Page 82: Système Anti-Fuites

    Installation et raccordement Système anti-fuites Tuyau d'arrivée d'eau – Sur le tuyau d'arrivée d'eau fixé au Le système anti-fuites Miele garantit boîtier du système Aquasécurité se une protection parfaite contre les dé‐ trouvent deux électrovannes  qui gâts des eaux liés à l'utilisation du lave- bloquent l'arrivée d'eau directement...
  • Page 83 Installation et raccordement L'électronique  la protection anti- fuites et la sécurité anti-déborde‐ ment du lave-linge – Protection anti-fuites Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont di‐ rigées vers la tôle de fond . Un in‐ terrupteur à...
  • Page 84: Arrivée D'eau

    Installation et raccordement Arrivée d'eau Le raccordement du lave-linge à l'arri‐ vée d'eau peut s'effectuer sans clapet  anti-retour car il est construit suivant Le boîtier sur lequel est monté le les normes DIN en vigueur. tuyau d'arrivée d'eau contient des éléments sous tension.
  • Page 85 Accessoires : rallonge de tuyau Un tuyau flexible de 1,5 m de long est disponible en accessoire chez les re‐ vendeurs Miele ou au SAV Miele. Ce tuyau présente une pression d'écla‐ tement supérieure à 14 000kPa et peut être utilisé comme rallonge flexible du...
  • Page 86: Vidange

    à 1 mètre (hauteur de refoule‐ ment maximale de 1,80 m), vous pou‐ vez vous procurer une pompe de vidan‐ ge de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. a Adaptateur Si nécessaire, le tuyau peut être rallon‐ b Ecrou-raccord du lavabo gé...
  • Page 87: Branchement Électrique

    Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu‐ rité, ce remplacement ne doit être ef‐ fectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
  • Page 88: Données De Consommation

    Données de consommation Charge Données de consommation Energie Durée Humidité résiduelle en kWh en l Coton 90°C 8,0 kg 2,30 2 h 29 min 60°C 8,0 kg 1,35 2 h 29 min 60°C 4,0 kg 1,00 2 h 19 min 8,0 kg 0,73 2 h 59 min...
  • Page 89: Remarques Concernant Les Essais Comparatifs

    Données de consommation Remarques concernant les essais comparatifs Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 Les consommations peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la pression, de la dureté ou de la température de l'eau mais aussi de la tempéra‐ ture ambiante, du type et de la quantité...
  • Page 90: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur porte ouverte 1054 mm Hauteur d'installation sous plan 820 (+8/-2) mm Largeur d'installation sous plan 600 mm Poids environ 100 kg Capacité de charge 8 kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique.
  • Page 91: Réglages

    Réglages Sélectionner vos réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électroni‐  Effleurez la touche sensitive  ou  que du lave-linge à vos besoins. jusqu'à ce que le réglage souhaité s'affiche à l'écran. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
  • Page 92: Langue

     Appuyez sur la touche sensitive OK. TwinDos.  Miele UltraPhase 1  Type de lessive et quantité  Appuyez sur la touche sensitive OK. Le lave-linge est programmé à l'usine...
  • Page 93: Entretien

     Les dosages indiqués pour les pro‐  Sélectionnez la lessive souhaitée à duits Miele (par ex. UltraColor, adou‐ l'aide des touches sensitives  et , cissant Miele) sont configurés pour puis validez en appuyant sur la tou‐...
  • Page 94: Degré De Salissure

    Réglages Degré de salissure Bip touches Vous pouvez définir le réglage par dé‐ Tout effleurement d'une touche sensi‐ faut (préréglage) du degré de salissure tive ou actionnement d'une touche est ou désactiver la question. confirmé par un signal sonore. Possibilités de sélection Réglage d'usine : bip de validation acti‐...
  • Page 95: Code

    Attention ! Notez le nouveau code. Si – activé vous l'oubliez, seul le service après- L'écran s'assombrit au bout de 10 vente Miele sera en mesure de dé‐ minutes. verrouiller l'appareil. – activé (sauf pdt le programme) (régla‐ ge d'usine) L'écran reste allumé...
  • Page 96: Arrêt De L'appareil

    Réglages Arrêt de l'appareil Affichage du nom de program‐ Le lave-linge s'arrête automatique‐ ment en fin de programme/rotation In‐ Le nom du programme de lavage sé‐ froissable ou après la mise en marche lectionné s'affiche brièvement à si aucune sélection n'est effectuée l'écran.
  • Page 97: Temps De Prélavage Coton

    Réglages Temps de prélavage Coton Baisser la température Si vous avez des exigences particuliè‐ Le point d'ébullition de l'eau est at‐ res concernant le prélavage, vous teint plus vite si l'appareil est installé à pouvez prolonger la durée de base qui plus de 1000 m d'altitude.
  • Page 98: Niveau Hydro Plus

    Réglages Niveau Hydro plus Refroidir le bain Lorsque l'option Hydro plus est acti‐ A la fin du lavage principal, une entrée vée, quatre paliers vous sont propo‐ d'eau supplémentaire est admise sés pour augmenter le niveau d'eau. dans le tambour pour refroidir le bain lessiviel.
  • Page 99: Pression D'eau Faible

    Réglages Pression d'eau faible Pour une pression d'eau inférieure à 100 kPa (1 bar) , le lave-linge inter‐ rompt le programme avec le message d'anomalie Arrivée d'eau voir  Si la pression d'eau de l'installation ne peut pas être augmentée, la fonction activée empêche l'annulation de pro‐...
  • Page 100: Commander Des Accessoires

    Vous pouvez également vous les procurer auprès du Lessive pour la laine et les textiles service après-vente Miele et de votre délicats revendeur Miele. – Lessive liquide pour textiles délicats – Particulièrement indiquée pour la lai‐...
  • Page 101: Produits Complémentaires De Soin Du Linge

    Commander des accessoires Duvets Produits complémentaires de soin du linge – Lessive liquide pour oreillers, sacs de couchage et vêtements garnis de du‐ Les produits complémentaires de soin du linge sont disponibles en capsu‐ les  pour un dosage unique ou en bi‐ –...
  • Page 102 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 103 WKH 121 WPS  fr-FR M.-Nr. 10 203 640 / 00...

Table des Matières