Publicité

Liens rapides

LC-13B4E
LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN
À CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
LCD-FÄRG-TV
LCD-KLEURENTELEVISIE
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp LC-13B4E

  • Page 1 LC-13B4E LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD TELEVISIÓN EN COLOR LCD LCD-FÄRG-TV LCD-KLEURENTELEVISIE OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2 This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
  • Page 3: Table Des Matières

    CRISTAUX LIQUIDES (LCD) FRANÇAIS MODE D’EMPLOI Table des Matières Page Page Cher Client SHARP ........2 Modification des Paramétrages de Importantes Mesures de Sécurité ....2 Luminosité ........... 15 Accessoires Fournis ........4 Réglage des Paramètres de Son ... 15 Préparatifs .............
  • Page 4: Cher Client Sharp

    Cher Client SHARP Merci de votre achat du Téléviseur Couleur LCD SHARP. Par mesure de sécurité et afin de garantir le bon fonctionnement sans problèmes pendant de longues années de ce produit, veuillez lire attentivement les Importantes Mesures de Sécurité avant d’utiliser ce produit.
  • Page 5 Importantes Mesures de Sécurité (Suite) I Nettoyage—Débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer l’appareil. Se servir d’un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser de détergents liquides ou en atomiseur. I Eau et humidité—Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier et d’un baquet à...
  • Page 6: Accessoires Fournis

    Pile sèche R-03 (taille “AAA”, UM/SUM-4) (×2) Adaptateur CA (×1) Cordon d’alimentation (×1) *La forme de cet accessoire est différente dans certains pays. Serre-câble (×2) Mode d’emploi (×1) LC-13B4E LCD COLOUR TELEVISION LCD-FARBFERNSEHGERÄT TÉLÉVISION COULEUR À ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES (LCD) TELEVISORE A COLORI LCD TELEVISIÓN EN COLOR LCD...
  • Page 7: Préparatifs

    Préparatifs Mise en Place des Piles dans la Télécommande Avant d’utiliser le téléviseur à écran à cristaux liquides après l’achat, installer deux piles R-03 (taille “AAA”, UM/SUM-4) fournies dans la télécommande. Lorsque les piles sont vides et que la commande à distance est impossible, remplacer les piles par des piles neuves R-03 (taille “AAA”, UM/SUM-4).
  • Page 8: Branchement Sur L'alimentation

    Préparatifs (Suite) Branchement sur l’Alimentation Brancher sur la borne d’entrée CC de l’appareil. Abaisser le crochet pour (MAIN POWER) ouvrir le couvercle. Abaisser le crochet pour ouvrir le couvercle. Prise d’alimentation secteur Raccorder à la prise POWER INPUT (entrée d’alimentation à...
  • Page 9: Première Mise En Servise

    Préparatifs (Suite) Première mise en service Lorsque le téléviseur à écran à cristaux liquides est installer pour la première fois, les instructions d’exécution d’installation pour la première fois, qui offre l’avantage de faciliter l’installation, sont activées. En utilisant ces instructions d’exécution, il est possible de sélectionner la langue d’affichage sur écran et de rechercher et de mémoriser automatiquement les chaînes de télévision qui peuvent être reçues.
  • Page 10: Nomenclature Des Éléments Constitutifs Du Téléviseur

    Nomenclature des Éléments Constitutifs du Téléviseur Commandes Panneau de commande supérieur Volume (–)/(+) CH ( )/( ) MENU TV/VIDEO (MAIN POWER) MENU TV/VIDEO Enceinte Enceinte Pour modifier l’orientation verticale de l’écran du téléviseur à écran à cristaux liquides, l’incliner de 5 degrés au maximum vers l’avant ou de 10 degrés au maximum vers l’arrière.
  • Page 11 Nomenclature des Éléments Constitutifs du Téléviseur (Suite) RŽglage de lÕangle Bornes de raccordement Borne d'antenne AUDIO OUT (L) AUDIO OUT (R) Casque Inclinez lÕŽcran en le prenant par la poignŽe et appuyant sur le pied avec lÕautre main. Vue arrière Poignée Prise AV-IN 1 (prise Euro-PERITEL à...
  • Page 12: Nomenclature Des Éléments Constitutifs De La Télécommande

    Nomenclature des Éléments Constitutifs de la Télécommande SUBPAGE BRIGHT Affiche directement la Choisir la luminosité sous-page de télétexte. de l’écran. (P.22) (P.33) TEXT HOLD Affiche l’écran de mode Maintient temporairement Télétexte. (P.32) la page de télétexte actuelle affichée. (P.34) REVEAL Affiche des informations cachées, telles que la (Alimentation)
  • Page 13: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de Base Application et Coupure l’Alimentation Principale (MAIN POWER) | Appuyer sur l’interrupteur (MAIN Affichage à l’écran (Interrupteur) POWER). Le témoin d’alimentation/veille vire instantanément du rouge au vert et l’appareil est mis sous tension. Remarque: • L’indicateur affiché disparaît quelques secondes plus tard.
  • Page 14: Volume Sonore

    Fonctionnement de Base (Suite) Volume Sonore Pour régler le volume | Appuyer sur Volume (+) pour augmenter Volume le volume sonore. La valeur numérique SUBPAGE SUBPAGE indiquée augmente. | Appuyer sur Volume (–) pour diminuer le Volume volume sonore. La valeur numérique MENU SOUND SOUND...
  • Page 15: Sélection Des Rubriques Du Menu

    Fonctionnement de Base (Suite) Sélection des Rubriques du Menu < / > • Les menus peuvent être utilisés pour effectuer de nombreux réglages sur votre téléviseur à écran à cristaux liquides. Choisir la rubrique souhaitée dans un menu en procédant de la façon suivante indiquée ci-dessous. SUBPAGE SUBPAGE I Utilisation des Menus de Télévision...
  • Page 16 Fonctionnement de Base (Suite) Sélection des Rubriques du Menu (Suite) I Pages-écran de Réglage de Menu de Télévision En ce qui concerne les descriptions détaillées et relatives à chaque page-écran, se référer au numéro de page indiqué. (Page 15) Menu image [ 50 ] Contraste [ 0 ]...
  • Page 17: Caractéristiques Utiles

    Caractéristiques Utiles Modification des Paramétrages de Luminosité </> Appuyer sur Rouge pour afficher le SUBPAGE SUBPAGE Menu image menu Luminosité. [ 50 ] Contraste [ 0 ] Couleur Note: MENU Remarque: Valeur du noir [ 0 ] SOUND SOUND MENU MENU [ 0 ] •...
  • Page 18: Réglages Sonores Hi-Fi

    Caractéristiques Utiles (Suite) Réglages sonores Hi-fi </> Ce programme permet d’obtenir une plus grande qualité sonore en raccordant les bornes AUDIO OUT à un amplificateur à l’aide d’un cordon audio. SUBPAGE SUBPAGE Lorsque le son est commuté avec Menu son Ch.Hi-fi ] “Hi-fi”...
  • Page 19: Chaînes

    Caractéristiques Utiles (Suite) Chaînes [1] Recherche automatique Effectuer la procédure indiquée ci-dessous pour rechercher et mémoriser de nouveaux programmes après la première installation. </> Appuyer sur MENU pour faire Menu TV apparaître le menu de télévision. Image Chaînes SUBPAGE SUBPAGE Caractéristiques Branchements AV Appuyer sur ]/[ pour choisir...
  • Page 20 Caractéristiques Utiles (Suite) Chaînes (Suite) [2] Régler manuellement Les réglages individuels des programmes peuvent être effectués. </> Refaire les opérations 1 et 2 mentionnées à la rubrique [1] Recherche automatique pour afficher la page-écran “Chaînes”. SUBPAGE SUBPAGE Appuyer sur ]/[ pour choisir “Régler Chaînes manuellement”, puis appuyer sur OK pour Recherche automatique...
  • Page 21 Caractéristiques Utiles (Suite) Chaînes (Suite) [3] Classement Les positions de programme peuvent être librement changées pour des pro- grammes individuels. </> Faire les opérations 1 et 2 Chaînes mentionnées à la rubrique Recherche automatique [1] Recherche automatique pour Régler manuellement Classement SUBPAGE SUBPAGE...
  • Page 22 Caractéristiques Utiles (Suite) Chaînes (Suite) [5] Entrer/modifier nom Le nom d’un programme individuel peut être introduit ou changé. Faire les opérations 1 et 2 </> mentionnées à la rubrique [1] Recherche automatique pour afficher la page-écran “Chaînes”. SUBPAGE SUBPAGE Appuyer sur ]/[ pour choisir Chaînes “Entrer/modifier nom”, puis Recherche automatique...
  • Page 23: Caractéristiques

    Caractéristiques Utiles (Suite) Caractéristiques Les options des caractéristiques peuvent être réglées par l’utilisateur. </> Appuyer sur MENU pour faire appaître le Menu TV menu de télévision. Image SUBPAGE SUBPAGE Appuyer sur ]/[ pour choisir Chaînes “Caractéristiques” et appuyer sur OK pour Caractéristiques Branchements AV afficher la page-écran “Caractéristiques”.
  • Page 24 Caractéristiques Utiles (Suite) Caractéristiques (Suite) Vous pouvez changer directement l’écran de réglage entre LUMINOSITÉ et ROTATION. BRIGHT [1] Réglage direct de la LUMINOSITÉ ROTATE Appuyez sur BRIGHT pour afficher l’écran SUBPAGE SUBPAGE Luminosité. À chaque pression sur BRIGHT, le mode L u m i n o s i t é...
  • Page 25: Affichages À L'écran

    Caractéristiques Utiles (Suite) </> Affichages à l’Écran SUBPAGE SUBPAGE Il est possible d’effectuer de nombreux Caractéristiques clair ] Luminosité réglages pour les pages d’affichage sur écran. [ normal ] Rotation MENU [ désact. ] SOUND SOUND MENU MENU Extinction auto Affichages à...
  • Page 26 Caractéristiques Utiles (Suite) Sécurité Enfants (Suite) [2] Comment changer ou annuler un numéro PIN Comment changer de numéro PIN Faire les opérations 1 à 3 mentionnées à SUBPAGE SUBPAGE la rubrique [1] Comment définir un numéro PIN pour afficher la page-écran de saisie du numéro PIN.
  • Page 27 Caractéristiques Utiles (Suite) Sécurité Enfants (Suite) [3] Paramétrage du sécurité enfants Il existe quatre façons différentes d’activer le sécurité enfants: 1. Sécurité enfants général appliqué immédiatement à tous les programmes 2. Sécurité enfants général appliqué à tous les programmes dans des limites horaires sur une base quotidienne 3.
  • Page 28 Caractéristiques Utiles (Suite) Sécurité Enfants (Suite) [3] Paramétrage du sécurité enfants (Suite) Comment appliquer le sécurité enfants à des </> programmes individuels sans limites horaires Faire les opérations 1 à 3 mentionnées SUBPAGE SUBPAGE à la rubrique [2] Comment changer ou annuler un numéro PIN pour afficher la page-écran “Sécurité...
  • Page 29: Branchements Av

    Caractéristiques Utiles (Suite) Branchements AV Il est possible d’effectuer de nombreux réglages manuellement pour les connexions d’appareils extérieurs par l’intermédiaire de la page-écran des “Branchements AV”. [1] AV1/AV2 Choisir le type de signal approprié et le standard couleur en fonction des signaux de l’équipement vidéo raccordé...
  • Page 30 Caractéristiques Utiles (Suite) Branchements AV (Suite) [2] Pour les chaînes • Il est possible de paramétrer la tension de commande AV et un effacement rapide des positions de programme aux positions 0 à 199. • Lorsqu’un appareil vidéo est raccordé à la borne AV1, il faut ajuster les réglages de programmes du décodeur.
  • Page 31: Minuterie

    Caractéristiques Utiles (Suite) Minuterie Appuyer sur Jaune pour faire apparaître la Minuterie page-écran “Minuterie”. [ : : ] Heure </> [ non ] Inactiv. [ non ] Réveil Remarque: SUBPAGE SUBPAGE Volume du réveil [ • La page-écran “Minuterie” peut également être affichée en sélectionnant “Minuterie”...
  • Page 32: Sélection D'une Émission Nicam

    Caractéristiques Utiles (Suite) Sélection d’Une Émission NICAM Cette fonction permet la sélection du mode de réception lors de la réception d’un signal NICAM-I ou NICAM-B/G. Afin d’avoir la possibilité de voir des émissions NICAM, ce téléviseur à écran á cristaux liquides reçoit des émissions stéréo, bilingues et mono en système NICAM.
  • Page 33: Sélection Des Émissions Igr (Système Stéréo Allemand)

    Caractéristiques Utiles (Suite) Sélection des Émissions IGR (Système Stéréo Allemand) Cette fonction permet la sélection du mode de réception lors de la réception d’un signal IGR -B/G. Afin d’avoir la possibilité de voir des émissions IGR, ce téléviseur à écran á cristaux liquides reçoit des émissions stéréo et bilingues en système IGR.
  • Page 34: Télétexte

    2 0 0 I Instructions d’utilisation en mode télétexte 3 6 9 SHARP - T E X T 0 2 : 5 2 : 2 1 • Le système FLOF de télétexte est diffusé actuellement au Royaume-Uni. • Le système TOP de télétexte est diffusé actuellement en Allemagne.
  • Page 35 SUBPAGE SUBPAGE SUBPAGE </> Appuyez sur SUBPAGE. La ligne de 3 6 9 SHARP - T EXT 0 2 : 5 2 : 2 1 commande comportant les numéros des MENU pages secondaires s’affiche à la ligne SOUND SOUND...
  • Page 36 Télétexte (Suite) [5] Utilisation du menu télétexte HOLD Comment choisir une police de caractères Appuyer sur MENU pour afficher la page- Jeu de caractéres TEXT écran “Jeu de caractéres”. Europe de I’Ouest Europe de I’Est Appuyer sur ]/[ pour choisir le jeu de Turc/Grec REVEAL SUBPAGE...
  • Page 37: Raccordement D'appareils Externes

    Raccordement d’Appareils Externes Il est possible d’obtenir une vidéo et un son agréables en raccordant un magnétoscope et un système de jeux vidéo aux bornes situées à l’arrière de l’unité principale. Pour raccorder un appareil externe, mettre hors tension l’unité principale et l’appareil à connecter afin d’éviter toute possibilité de détérioration.
  • Page 38: Prise Euro-Peritel À 21 Broches (Rgb)

    Raccordement d’Appareils Externes (Suite) Raccordement d’un décodeur par l’intermédiaire de la prise Euro-PERITEL à 21 broches (AV-IN 1/RGB) Prise Euro-PERITEL à 21 Broches (RGB) 1. Sortie son canal droit 8. Commande son-image 15. Entrée du rouge 2. Entrée son canal droit 9.
  • Page 39: Comment Fixer Les Câbles

    Raccordement d’Appareils Externes (Suite) Raccordement d’un magnétoscope ou d’une système de jeux vidéo (AV-IN 2) Vers borne Vers borne Vers borne d'entrée AV-IN 2 AV-IN 2 S-VIDEO Cordon S-vidéo Cordon audio/vidéo Cordon audio/vidéo Vers borne de Vers borne de Vers borne de sortie audio/ sortie audio/ sortie S-vidéo...
  • Page 40: Guide De Dépannage

    Guide de Dépannage Avant de faire appel à un service de réparations, effectuer les contrôles suivants pour de possibles solutions aux symptômes rencontrés. Téléviseur à écran à cristaux liquides Page de Problème Point à vérifier référence • S’assurer que l’adaptateur CA est correctement branché dans la prise secteur.
  • Page 41: Fiche Technique

    (× 2) I SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications a la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les valeurs indiqées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent ètre constatées...
  • Page 42: Schémas Dimensionnels

    Schémas Dimensionnels Unité : mm MENU TV/VIDEO 292,6 61,5 AV-IN 1 AV-IN 2 S-VIDEO VIDEO AUDIO OUT AUDIO POWER INPUT DC12V 137,5 187,8...
  • Page 43 SHARP CORPORATION Printed in Japan Gedruckt in Japan Printed on post-consumer recycled paper. Imprimé au Japon Gedruckt auf Nachverbraucher-Recyclingpapier. Stampato in Giappone Imprimé sur du papier recyclé. Impreso en Japón Stampato su carta riciclata. Tryckt i Japan Impreso en papel reciclado.

Table des Matières