Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de fonctionnement
SYSTEME DE NAVIGATION AV
AVIC-F60DAB
AVIC-F960DAB
AVIC-F960BT
AVIC-F860BT
Veuillez commencer par lire Information importante
pour l'utilisateur !
Le manuel Information importante pour l'utilisateur
contient des informations qu'il est nécessaire de
comprendre avant d'utiliser ce produit.
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer AVIC-F60DAB

  • Page 1 Manuel de fonctionnement SYSTEME DE NAVIGATION AV AVIC-F60DAB AVIC-F960DAB AVIC-F960BT AVIC-F860BT Veuillez commencer par lire Information importante pour l’utilisateur ! Le manuel Information importante pour l’utilisateur contient des informations qu’il est nécessaire de comprendre avant d’utiliser ce produit. Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ces instructions de façon à savoir comment utiliser votre modèle correctement. Après avoir terminé de lire les instructions, conservez ce docu- ment dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter facilement à l’avenir.
  • Page 3 Sommaire Consultation de la position actuelle sur la Recherche d’un lieu en faisant glisser la carte 33 carte 45 Navigation dans le champ de données 33 Vérification et modification de l’itinéraire Configuration de l’écran de conduite 34 actuel Utilisation de l’écran de Carte 35 Modification de l’itinéraire 46 –...
  • Page 4 Sommaire Vérification des informations utiles sur Changement de visibilité 68 Saisie du code PIN pour la connexion sans fil votre trajet Bluetooth 68 Vérification des informations utiles 54 Affichage de l’adresse du périphérique Personnalisation des préférences de la Bluetooth 68 navigation Effacement de la mémoire Bluetooth 69 Personnalisation des réglages de...
  • Page 5 Sommaire Configuration d’un iPod / iPhone ou Mémorisation des informations de la chanson sur un iPod (balisage iTunes) 91 smartphone Utilisation avec les boutons physiques 91 Procédure de configuration de base d’un iPod / iPhone ou smartphone 78 Utilisation de la radio numérique (DAB) Réglage de la méthode de connexion de Utilisation des touches de l’écran tactile 92 l’appareil 78...
  • Page 6 Sommaire Changement de la langue de l’audio 102 Réglage d’une plage de lecture répétée 113 Lecture image par image 102 Lecture image par image 113 Lecture en ralenti 102 Lecture en ralenti 114 Retour à une scène spécifiée 103 Changement du type de fichier Reprise de la lecture (Signet) 103 multimédia 114 Utilisation du menu DVD à...
  • Page 7 Sommaire Affichage des listes liées à la chanson en Procédure de départ 136 – À l’attention des utilisateurs d’un cours de lecture (recherche de liaison) 124 iPhone avec connecteur à Utilisation avec les boutons physiques 124 30broches 136 – À l’attention des utilisateurs d’un Lecture de musique autre que la musique d’un iPod à...
  • Page 8 Sommaire Procédure de démarrage (pour source Réglage de la langue du clavier avec AV) 146 l’application pour iPhone 160 Procédure de démarrage (pour caméra) 147 Réglage du bip sonore 161 Réglage du signal vidéo 147 Réglage des positions de réponse de l’écran tactile (Étalonnage de l’écran tactile) 161 Utilisation de MIXTRAX Réglage de l’image 162...
  • Page 9 Sommaire – Avant d’utiliser la fonction Auto Affichage du code de désenregistrement de EQ 177 VOD DivX 190 – Réalisation de la fonction Auto Lecture automatique de DVD 191 EQ 178 Réglage du signal vidéo de la caméra de rétrovisée 191 Menu du Thème Réglage du format de sortie vidéo 192 Sélection d’un affichage d’arrière-plan 180...
  • Page 10 Sommaire Annexe MirrorLink 227 Dépannage 204 Informations détaillées concernant les dispositifs iPod connectés 227 Messages d’erreur 206 – iPod et iPhone 228 Technologie de positionnement 211 – Positionnement par GPS 211 – Lightning 228 – Positionnement par navigation à – App Store 228 –...
  • Page 11: Introduction

    [ ] : Les exemples d’écran illustrés dans ce manuel par ex. concernent le AVIC-F60DAB. Les écrans peu- [Disc], [Entrée Audio/Vidéo]. vent varier selon les modèles. ! Les informations supplémentaires, les al- Certains écrans qui apparaissent dans les sec-...
  • Page 12: Termes Utilisés Dans Ce Manuel

    Chapitre Introduction Termes utilisés dans ce manuel Données faisant l’objet d’un effacement “Écran avant” et “Écran arrière” Les informations sont effacées si vous débran- Dans ce manuel, l’écran qui est fixé directe- chez le fil jaune de la batterie (ou retirez la bat- ment à...
  • Page 13: Réinitialisation Du Microprocesseur

    Chapitre Introduction Réinitialisation du microprocesseur F960DAB F960BT F860BT ATTENTION Appuyez sur le bouton RESET pour rétablir les ré- glages et contenus enregistrés d’usine. p N’effectuez pas cette opération lorsqu’un péri- phérique est connecté à ce produit. p Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas réinitialisés.
  • Page 14: Commandes De Base

    Chapitre Commandes de base Vérification des noms des = Pour en savoir plus sur les opérations, reportez-vous à la page 22, Comment composants et des fonctions utiliser les écrans. Ce chapitre fournit des informations sur les noms 4 Bouton HOME des composants et les fonctions principales en ! Appuyez sur ce bouton pour afficher l’é- utilisant les boutons.
  • Page 15: Protection De Votre Appareil Contre Le Vol

    Chapitre Commandes de base a Logement de chargement de disque Retrait de la façade amovible Insérez le disque à reproduire. p Ce produit ne peut pas fonctionner alors = Pour en savoir plus, reportez-vous à la que la façade amovible a été retirée du pro- page 17, Insertion et éjection d’un disque.
  • Page 16: Remarques Relatives À L'utilisation Du Panneau Lcd

    Chapitre Commandes de base Poussez sur la partie inférieure de la fa- çade amovible jusqu’à ce que vous enten- diez un clic. Si vous ne parvenez pas à fixer la façade amo- Touchez les touches suivantes pour ré- vible sur ce produit, réessayez, mais en pren- gler l’angle du panneau LCD.
  • Page 17: Insertion Et Éjection D'un Disque

    Chapitre Commandes de base Insertion et éjection d’un disque Éjecter un disque Insérer un disque F960DAB F960BT F860BT % Appuyez sur le bouton h. F60DAB Le disque est éjecté. Appuyez sur le bouton h. L’écran suivant apparaît. Insertion et éjection d’une carte mémoire SD p Le présent système n’est pas compatible avec les cartes Multi Media Card (MMC).
  • Page 18: Connexion Et Déconnexion D'un Ipod

    Chapitre Commandes de base Appuyez sur le bouton h. Éjection d’une carte mémoire SD Le panneau LCD se ferme. F960DAB F960BT F860BT Éjection d’une carte mémoire SD Appuyez délicatement au centre de la carte mémoire SD jusqu’au déclic. F60DAB Tirez tout droit sur la carte mémoire SD Appuyez sur le bouton h.
  • Page 19: Démarrage Et Terminaison

    Chapitre Commandes de base Branchement d’un périphérique de Allumez le moteur pour démarrer le système. stockage USB Après une courte pause, l’écran de démarrage Retirez la fiche du port USB du câble apparaît l’espace de quelques secondes. USB. L’écran “Select Program Language” apparaît. Branchez un périphérique de stockage Touchez la langue que vous souhaitez USB sur le câble USB.
  • Page 20: Démarrage Ordinaire

    Chapitre Commandes de base Démarrage ordinaire % Allumez le moteur pour démarrer le système. Après une courte pause, l’écran de démarrage apparaît l’espace de quelques secondes. p L’écran affiché diffère en fonction des conditions précédentes. p Si la fonction antivol est activée, il est né- cessaire de saisir votre mot de passe.
  • Page 21 Chapitre Commandes de base...
  • Page 22: Comment Utiliser Les Écrans

    Chapitre Commandes de base Comment utiliser les écrans Changement d’écran à l’aide des touches de l’écran tactile...
  • Page 23: Changement D'écran À L'aide Des Touches Physiques

    Chapitre Commandes de base Changement d’écran à l’aide des touches physiques 1 Écran de Menu principal = Pour en savoir plus sur les opérations, re- C’est le menu de démarrage permettant portez-vous à la page 25, Changement de d’accéder aux écrans souhaités et de l’ordre d’affichage des icônes sources.
  • Page 24: Sources Av Prises En Charge

    ! AUX = Pour en savoir plus, reportez-vous à la ! HDMI (*2) p (*1) Disponible pour AVIC-F60DAB et AVIC- page 197, Réglage de l’heure et de la date. F960DAB uniquement. p (*2) Disponible pour AVIC-F60DAB, AVIC- 3 Affiche l’écran de Paramètre.
  • Page 25: Sélection D'une Source Avant Sur L'écran De Sélection De Source Av

    Chapitre Commandes de base p Ces informations ne sont pas affichées Touchez la touche source que vous sou- lorsque “Fenêtre infos navigation” est haitez sélectionner. réglé sur “Dés”. L’écran de Fonction AV de la source sélection- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la née apparaît.
  • Page 26: Changement De L'ordre D'affichage Des Touches Sources

    Chapitre Commandes de base Maintenez enfoncée une icône source, Touchez la touche suivante. puis faites glisser l’icône vers la position souhaitée. Retourne à l’écran précédent. p Si l’icône source est déplacée, l’ordre de la liste de sources est également changé. p Si la touche source est déplacée, les icônes sources affichées dans l’écran de Menu Changement de l’ordre...
  • Page 27: Utilisation Des Écrans De Liste

    Chapitre Commandes de base Utilisation des écrans de liste Utilisation du clavier sur l’écran 1 Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le nombre d’options et de passer à 1 Affiche les caractères que vous avez entrés. l’opération suivante.
  • Page 28 Chapitre Commandes de base Touchez la touche suivante. Touchez [Oui]. Le logiciel collecte les informations d’utilisa- tion et les journaux GPS pouvant être utilisés Lance le démarrage initial du sys- pour l’amélioration de l’application, de la qua- tème de navigation. lité...
  • Page 29 Chapitre Commandes de base = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 55, Personnalisation des réglages de navigation. 10 Touchez [Activer], puis [Suivant]. Un message indiquant que les fonctions en ligne connectées sont activées s’affiche si vous activez ces services immédiatement. p Vous devez d’abord installer AVICSYNC App sur votre iPhone ou smartphone afin de pouvoir utiliser les services en ligne qui...
  • Page 30: Comment Utiliser L'écran De Menu De Navigation

    Chapitre Comment utiliser l’écran de Menu de navigation 4 Affiche des informations utiles pour assis- Utilisation de l’écran de ter votre conduite. Menu de navigation = Pour en savoir plus, reportez-vous à Cha- pitre 9. Appuyer sur le bouton MAP. 5 Configure les réglages du programme.
  • Page 31 Chapitre Comment utiliser l’écran de Menu de navigation Supprime un point de passage. Supprime votre itiné- raire.
  • Page 32: Comment Utiliser La Carte

    Chapitre Comment utiliser la carte 5 Indique la position actuelle de votre véhicule. La plupart des informations fournies par votre système de navigation sont visibles sur la carte. Il La pointe du triangle indique l’orientation ac- est nécessaire que vous vous familiarisiez avec tuelle du véhicule et l’affichage se déplace au- l’affichage des informations sur la carte.
  • Page 33: Consultation De La Position Actuelle Sur La Carte

    Chapitre Comment utiliser la carte En l’absence de position GPS, le symbole flè- Icône Signification che est transparent. Il affiche votre dernière position connue. Prendre à gauche au rond-point, 3e sortie (manœuvre suivante). Prendre le rond-point (deuxième manœuvre suivante). Entrer sur l’autoroute. Lorsqu’une position GPS est disponible, le symbole flèche s’affiche en couleur, et affiche Sortir de l’autoroute.
  • Page 34: Configuration De L'écran De Conduite

    Chapitre Comment utiliser la carte ! Lorsque l’itinéraire n’est pas défini : et le numéro de la route à laquelle la voie concernée conduit. Si vous approchez d’une intersection complexe et si les informations requises exi- stent, la carte est remplacée par une vue en 3D du carrefour.
  • Page 35: Utilisation De L'écran De Carte

    Chapitre Comment utiliser la carte Utilisation de l’écran de Carte Lorsque vous approchez d’un virage, il fait un zoom avant et élève l’angle de vue pour Comment changer l’échelle de vous permettre de facilement reconnaître la manœuvre au prochain carrefour. Si le la carte virage suivant est éloigné, il fait un zoom Vous pouvez modifier l’étendue de la carte affi-...
  • Page 36: Comment Changer L'angle De Vue De La Carte

    Chapitre Comment utiliser la carte Chaque fois que vous touchez la touche, le ré- vue est modifiée en continu de manière ré- glage change. gulière. Touchez la touche suivante. Touchez la touche suivante. Retourne à l’écran de Carte. Retourne à l’écran de Carte. p Si vous appuyez sur le bouton MAP, vous p Si vous appuyez sur le bouton MAP, vous pouvez retourner à...
  • Page 37: Recherche Et Sélection D'un Emplacement

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement ATTENTION Pour des raisons de sécurité, ces fonctions de ré- glage d’itinéraire ne sont pas disponibles pen- dant que votre véhicule est en mouvement. Pour activer ces fonctions, vous devez vous arrêter en lieu sûr et serrez le frein à main avant de régler votre itinéraire.
  • Page 38: Rechercher Des Adresses Utiles (Poi)

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Touchez [Lancer navigation]. Votre système de navigation démarre le gui- dage de l’itinéraire. p Si nécessaire, vous pouvez sélectionner parmi différents itinéraires alternatifs ou changer la méthode de planification de l’iti- néraire avant de débuter la navigation. = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 39: Rechercher Des Adresses Utiles Par Catégories Ou Directement Par Le Nom Du Point De Repère

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement p Si vous avez sélectionné [Dans une Rechercher des adresses utiles ville], sélectionnez la ville dans laquelle par catégories ou directement effectuer la recherche. par le nom du point de repère ! À proximité de la destination : Vous pouvez rechercher des adresses utiles Recherche un endroit autour de la destina- par leurs catégories ou sous-catégories.
  • Page 40: Recherche De Fournisseurs Offrant Des Services D'urgence Ou D'assistance Routière À Proximité

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement # Touchez [Rechercher par nom] et saisissez le Les catégories de recherche prédéfinies sont nom de l’endroit à l’aide du clavier si vous ne les suivantes. l’avez pas encore fait. ! Garage : # Si vous touchez , vous pouvez trier les ré- ! Santé...
  • Page 41: Sélection D'une Destination À Partir Des Emplacements Stockés

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Sélection d’une destination Touchez [Lancer navigation]. Votre système de navigation démarre le gui- à partir des emplacements dage de l’itinéraire. stockés p Si nécessaire, vous pouvez sélectionner parmi différents itinéraires alternatifs ou Mémoriser les lieux où vous allez souvent vous changer la méthode de planification de l’iti- fait gagner du temps et des efforts.
  • Page 42: Sélection D'une Destination À Partir D'itinéraires Stockés

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Sélection d’une destination à = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 56, Réglages “Préférences itiné- partir d’itinéraires stockés raire”. Mémoriser les itinéraires que vous empruntez Touchez [Lancer navigation]. souvent vous fait gagner du temps et des ef- Votre système de navigation démarre le gui- forts.
  • Page 43: Historique Intelligent

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Touchez [Sélectionner comme destina- Recherche d’un tion]. emplacement à l’aide de Après une brève synthèse des paramètres de “Recherche combinée” l’itinéraire, une carte affichant l’itinéraire en- tier apparaît. L’itinéraire est automatiquement La fonction “Recherche combinée” vous per- calculé.
  • Page 44: Recherche D'un Emplacement À Partir Des Coordonnées

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Touchez l’entrée souhaitée. Touchez [Lancer navigation]. L’emplacement recherché apparaît sur l’écran Votre système de navigation démarre le gui- de Carte. dage de l’itinéraire. p Si nécessaire, vous pouvez sélectionner # Toucher les catégories de recherche suivantes vous permet de réduire les résultats de la recher- parmi différents itinéraires alternatifs ou che :...
  • Page 45: Recherche D'un Lieu En Faisant Glisser La Carte

    Chapitre Recherche et sélection d’un emplacement Enter the longitude value and touch Touchez [Sélectionner comme destina- [Aller!]. tion]. L’emplacement recherché apparaît sur l’écran Après une brève synthèse des paramètres de de Carte. l’itinéraire, une carte affichant l’itinéraire en- tier apparaît. L’itinéraire est automatiquement Touchez [Sélectionner comme destina- calculé.
  • Page 46: Vérification Et Modification De L'itinéraire

    Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Modification de l’itinéraire Vérification d’itinéraires alternatifs à un itinéraire existant Lorsque la navigation a déjà commencé, plu- Vous pouvez sélectionner un autre itinéraire et sieurs moyens existent pour modifier l’itiné- comparer différents itinéraires alternatifs. raire actuel.
  • Page 47: Modification De La Liste Des Destinations

    Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Touchez [Planifier itinéraire]. L’écran “Planifier itinéraire” apparaît. Touchez [Position GPS actuelle]. Le menu contextuel apparaît. Touchez [Définir point départ]. Un message de confirmation apparaît. p Touchez [Allumer GPS] pour revenir à la na- Touchez [Définir point départ].
  • Page 48: Annulation Du Guidage D'itinéraire Actuel

    Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Une fois la modification terminée, tou- Touchez [Planifier itinéraire]. L’écran “Planifier itinéraire” apparaît. chez [Afficher itinéraire]. Après une brève synthèse des paramètres de La liste des points d’itinéraire ne comporte l’itinéraire, une carte affichant l’itinéraire en- qu’une seule ligne, le point de départ de l’itiné- tier apparaît.
  • Page 49: Vérification Des Informations Sur L'itinéraire Et Des Préférences

    Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Vérification des Visionnement de la simulation de l’itinéraire informations sur l’itinéraire Vous pouvez exécuter une navigation simulée et des préférences affichant l’itinéraire actuel. Suivez les étapes Vous pouvez obtenir un aperçu de l’itinéraire ci-dessous.
  • Page 50 Chapitre Vérification et modification de l’itinéraire actuel Saute au point de guidage pré- cédent (manœuvre). Suspend la simulation. Saute au point de guidage sui- vant (manœuvre). Augmente la vitesse de simu- lation de quatre, huit ou seize fois. Si vous touchez à nou- veau la touche, la vitesse nor- male est rétablie.
  • Page 51: Enregistrement Et Modification Des

    Chapitre Enregistrement et modification des emplacements et des itinéraires Mémorisation d’un Mémorisation d’un itinéraire dans “Itinéraires enregistrés” emplacement dans “Position enregistrée” Mémoriser vos itinéraires favoris dans “Itiné- raires enregistrés” vous permet de gagner du Mémoriser vos emplacements favoris dans temps et des efforts nécessaires pour entrer à “Position enregistrée”...
  • Page 52 Chapitre Enregistrement et modification des emplacements et des itinéraires p Pour utiliser cette fonction, activez les aver- Règle la direction à partir de laquelle vous tissements au préalable et réglez les types attendez l’alerte. d’alerte. Touchez [Enregistrer]. p Cette fonction peut vous avertir lorsque L’emplacement est sauvegardé...
  • Page 53: Utilisation Des Informations Sur Le Trafic

    Chapitre Utilisation des informations sur le trafic Réception des informations Vérification des incidents sur le trafic en temps réel de circulation sur la carte (TMC) Vous pouvez vérifier les détails des incidents de circulation sur la carte. TMC (Traffic Message Channel) fournit des p Les segments de route affectés par les inci- rapports sur le trafic en temps réel.
  • Page 54: Vérification Des Informations Utiles Sur

    Chapitre Vérification des informations utiles sur votre trajet Vérification des ! Détails d’adresse de la position ac- tuelle (si disponible) informations utiles ! La ville la plus proche Le menu “Informations utiles” contient diver- ! Route/rue d’intersection suivante ses informations pour assister votre conduite. ! Route/rue d’intersection précédente p Pour enregistrer la position actuelle en Appuyer sur le bouton MAP.
  • Page 55: Personnalisation Des Préférences De La Navigation

    Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation Personnalisation des Change la langue du guidage vocal, la lan- gue de l’application et les unités de me- réglages de navigation sure. Vous pouvez configurer les réglages de naviga- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 62, Réglages “Régional”.
  • Page 56: Restauration Des Réglages Par Défaut

    Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation Informations relatives à Active ou désactive la collecte des informa- tions d’utilisation et des journaux GPS pou- chaque option de “Réglages” vant être utilisés pour l’amélioration de Réglages “Préférences itinéraire” l’application, de la qualité et de la couver- ture des cartes.
  • Page 57 Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation — Les routes privées, les routes réservées de véhicule différents en changeant la mé- aux résidents et les rues piétonnes sont thode de planification. Les types de méthodes exclues des itinéraires. de planification de l’itinéraire sont les sui- ! Taxi : vants.
  • Page 58: Réglages "Son

    Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation Routes à péage Annoncer rues et routes dans zones de Vous pouvez choisir d’inclure les routes à langue choisie : Numéros et noms péage pour lesquelles il a un coût pour Vous pouvez choisir si le système de naviga- chaque utilisation.
  • Page 59: Réglages "Avertissements

    Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation Annoncer informations pays Vous pouvez choisir de visualiser la signali- Lorsque vous franchissez la frontière d’un sation de limitation de vitesse sur la carte pays, ce système de navigation peut lire des tout le temps. Si vous dépassez la limita- informations relatives au pays dans lequel tion de vitesse, la couleur de la signalisa- vous venez d’entrer.
  • Page 60: Réglages "Carte De Navigation

    Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation Panneaux d’avertissement ! Marqueurs de lieux Les cartes peuvent contenir des informations Vous pouvez sélectionner les endroits à affi- d’alerte du conducteur. Touchez cette touche cher sur la carte lors de la navigation. L’affi- pour activer ou désactiver ces avertissements chage de trop d’endroits rend la carte et pour régler la distance par rapport au dan-...
  • Page 61 Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation Proposer Services Autoroute Proposer détour bouchon autoroute Vous aurez peut-être besoin d’une station-ser- Lorsque vous ralentissez sur une autoroute, il vice ou d’un restaurant pendant votre voyage. se peut que cela soit dû à l’encombrement, ce Cette fonction affiche une nouvelle touche sur système de navigation vous propose alors un la carte lorsque vous conduisez sur l’auto-...
  • Page 62: Réglages "Régional

    Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation Réglages “Circulation” Proposer conseils pendant détour Si vous quittez l’itinéraire recommandé et sor- Circulation tez soudainement de l’autoroute, ce système Vous pouvez activer ou désactiver le récepteur de navigation propose différentes alternatives TMC qui peut recevoir les informations sur le près de la sortie comme des stations-services trafic en temps réel.
  • Page 63: Réglages "Services Connectés

    Chapitre Personnalisation des préférences de la navigation Activer l’enregistrement automatique anonyme et personne ne sera en mesure Vous pouvez activer ou désactiver l’enregistre- d’obtenir des informations personnelles. ment automatique des données statistiques de vos trajets. Réglages “Assistant Sauv. journal trajet configuration”...
  • Page 64: Enregistrement Et Raccordement D'un

    Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Si vos périphériques intègrent la technologie la première connexion à ce produit. Un total ® Bluetooth , ce produit peut être connecté de trois périphériques peut être enregistré. sans fil à vos périphériques. Cette section ex- Deux méthodes d’enregistrement sont dispo- plique comment configurer la connexion nibles :...
  • Page 65 Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Touchez [Connexion]. ple et sécurisé), un nombre de six chiffres L’écran suivant apparaît. apparaît sur l’affichage de ce produit. Tou- chez [Oui] pour apparier le périphérique. p En cas d’échec de la connexion, “Erreur” s’affiche.
  • Page 66: Appariement Depuis Vos Périphériques Bluetooth

    Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Appariement depuis vos Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran de Menu principal. périphériques Bluetooth Vous pouvez enregistrer un périphérique Touchez les touches suivantes dans l’or- Bluetooth en mettant ce produit en mode de dre indiqué.
  • Page 67: Suppression D'un Périphérique Enregistré

    Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Suppression d’un périphérique Connexion manuelle d’un enregistré périphérique Bluetooth Lorsque vous avez déjà enregistré trois péri- enregistré phériques Bluetooth et que vous souhaitez en Connectez le périphérique Bluetooth manuel- ajouter un autre, il est nécessaire de commen- lement dans les cas suivants : cer par supprimer l’un des périphériques enre- ! Deux périphériques Bluetooth ou plus sont...
  • Page 68: Changement De Visibilité

    Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Changement de visibilité Touchez [0] à [9] pour saisir le code PIN (jusqu’à 8 chiffres). Cette fonction définit si ce produit est visible Touchez la touche suivante. ou non pour l’autre périphérique. Au démarrage, cette fonction est activée. Enregistre le code PIN dans ce Appuyez sur le bouton HOME pour affi- produit.
  • Page 69: Effacement De La Mémoire Bluetooth

    Chapitre Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth Effacement de la mémoire ATTENTION Bluetooth Ne mettez jamais ce produit hors tension et ne p Ce réglage est disponible uniquement déconnectez jamais le téléphone pendant la mise à jour du logiciel. lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à...
  • Page 70: Utilisation De La Téléphonie Mains Libres

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Touches de l’écran tactile ATTENTION Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du possible en conduisant. Si votre téléphone portable intègre la technolo- gie Bluetooth, ce produit peut être relié sans fil à...
  • Page 71: Effectuer Un Appel

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Effectuer un appel Appel d’un numéro enregistré dans l’annuaire Vous disposez de nombreuses méthodes pour Une fois le numéro que vous souhaitez appe- effectuer un appel. ler trouvé dans l’annuaire, vous pouvez sélec- tionner l’entrée et effectuer l’appel.
  • Page 72: Appel À Partir Du Journal Des Appels

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Touchez la touche suivante. Touchez la liste pour afficher la liste de numéros de téléphone de l’entrée sélec- tionnée. Met fin à l’appel. L’écran de détails de l’annuaire apparaît. # Si une entrée comporte plusieurs numéros de téléphone, sélectionnez-en un en touchant la L’appel est terminé.
  • Page 73: Utilisation Des Listes De Numérotation Prédéfinie

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran de Menu principal. Touchez les touches suivantes dans l’or- dre indiqué. L’écran “Répertoire téléphonique” ou “Histo- rique” apparaît. 1 Type de journal des appels Touchez la touche suivante.
  • Page 74: Recevoir Un Appel

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Suppression d’un numéro de téléphone Touchez la touche suivante. Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran de Menu principal. Répond à un appel entrant. Touchez les touches suivantes dans l’or- dre indiqué. Rejette un appel entrant.
  • Page 75: Modification Des Réglages Du Téléphone

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Touchez la touche suivante. Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran de Menu principal. Affiche de nouveau l’écran de Touchez les touches suivantes dans l’or- confirmation de numérotation. dre indiqué. Modification des réglages L’écran “Bluetooth”...
  • Page 76: Réglage Du Mode Privé

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Réglage du mode privé Touchez les touches suivantes pour dé- marrer la commande vocale. Au cours d’une conversation, vous pouvez passer en mode privé (parlez directement dans votre téléphone portable). % Touchez les touches suivantes pour acti- ver ou désactiver le mode privé.
  • Page 77: Remarques Pour La Téléphonie Mains Libres

    Chapitre Utilisation de la téléphonie mains libres Remarques pour la phone portable pour accepter un appel, la téléphonie mains libres peut ne pas être téléphonie mains libres disponible. Remarques générales ! Le nom enregistré apparaît si le numéro de téléphone de l’appel reçu est déjà enregis- ! La connexion à...
  • Page 78: Configuration D'un Ipod / Iphone Ou Smartphone

    Chapitre Configuration d’un iPod / iPhone ou smartphone Touchez [Param. d’entrée/sortie]. Lors de l’utilisation d’un iPod / iPhone ou d’un smartphone avec ce produit, configurez les ré- Touchez [Config. smartphone]. glages du produit en fonction de l’appareil à L’écran “Config. smartphone” apparaît. connecter.
  • Page 79: Compatibilité D'appareil Android

    Chapitre Configuration d’un iPod / iPhone ou smartphone Compatibilité d’appareil ! iPod touch (2e génération) : iOS 4.2.1 ! iPod classic 160 Go (2009) : Ver. 2.0.4 ™ Android ! iPod classic 160 Go (2008) : Ver. 2.0.1 p Les méthodes d’opération peuvent varier ! iPod classic 80 Go : Ver.
  • Page 80: Informations Relatives Aux Connexions Et Fonctions De Chaque Appareil

    Connectez au port — Connexion requise USB 1 pour utiliser USB 1 pour utiliser aha. AppRadio Mode. — iPod (audio) — iPod (vidéo) Source disponible — — AppRadio Mode Remarque : AppRadio Mode est disponible sur AVIC-F60DAB, AVIC-F960DAB et AVIC-F960BT.
  • Page 81 Chapitre Configuration d’un iPod / iPhone ou smartphone iPod / iPhone avec connecteur Lightning ! CD-IH202 Une connexion par ! CD-IU52 Câble nécessaire (vendu séparément) câble n’est pas né- CD-IU52 ! Adaptateur cessaire. Lightning AV nu- mérique Périphérique iPhone/iPod iPhone/iPod iPhone/iPod Config.
  • Page 82 Connectez au port Connectez au port — Connexion requise USB 2. USB 2. — — AppRadio Mode Source disponible — — MirrorLink Cette connexion et ces réglages sont disponibles sur — — Remarques AVIC-F60DAB, AVIC- F960DAB et AVIC- F960BT.
  • Page 83: Utilisation De La Radio

    Chapitre Utilisation de la radio Vous pouvez écouter la radio au moyen du pro- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la duit. Cette section décrit le fonctionnement de page 84, Syntonisation manuelle. la radio. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 85, Syntonisation automatique.
  • Page 84: Procédure De Départ

    Chapitre Utilisation de la radio 5 Informations de la chanson Procédure de départ Indique le titre de la chanson en cours et/ou Affichez l’écran de Sélection de source le nom de l’artiste de la chanson en cours (si disponible). = Pour en savoir plus sur les opérations, re- p Lorsque “MW/LW”...
  • Page 85: Syntonisation Automatique

    Chapitre Utilisation de la radio p Cette fonction est pratique pour préparer 1 Touche d’affichage de la liste des canaux différentes listes prédéfinies pour chaque préréglés bande. Touchez un élément de la liste (“1” à “6”) pour basculer sur un canal enregistré comme canal préréglé.
  • Page 86: Mise En Mémoire Des Fréquences De Radiodiffusion Les Plus Puissantes

    Chapitre Utilisation de la radio Mise en mémoire des Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran de Menu principal. fréquences de radiodiffusion les plus puissantes Touchez les touches suivantes dans l’or- dre indiqué. La fonction BSM (Best Stations Memory, mise en mémoire des meilleures stations) mémo- rise automatiquement les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes pour les tou-...
  • Page 87: Réception Des Bulletins D'informations Routières

    Chapitre Utilisation de la radio ! Niveau4 : Touchez [Entrée Audio/Vidéo]. Règle le niveau de sensibilité de FM sur 4. L’écran suivant apparaît. MW/LW ! Dés (par défaut) : Désactive le réglage de syntonisation auto- matique. ! Niveau1 : Règle le niveau de sensibilité de MW/LW sur 1.
  • Page 88: Utilisation De L'interruption Des Infos

    Chapitre Utilisation de la radio p Seules les stations TP et d’autres stations TP du réseau avancé sont captées pendant la syntonisation automatique ou le mode BSM lorsque la fonction TA est activée. Utilisation de l’interruption des infos Touchez à plusieurs reprises [Interrupt. p Cette fonction ne peut être utilisée que sur Actualités] jusqu’à...
  • Page 89: Limitation Des Stations Aux Programmations Régionales

    Chapitre Utilisation de la radio Limitation des stations aux programmations régionales p Cette fonction ne peut être utilisée que sur la bande FM. Si vous utilisez AF (fréquence alternative) pour resyntoniser automatiquement les fréquences, la fonction de limitation régionale permet de li- miter la sélection aux programmes régionaux Touchez [Paramètres radio].
  • Page 90: Activation De La Recherche Automatique Pi

    Chapitre Utilisation de la radio Touchez [Entrée Audio/Vidéo]. Active la fonction régionale. ! Dés : L’écran suivant apparaît. Désactive la fonction régionale. p La programmation et les réseaux régionaux sont organisés différemment selon le pays (c’est-à-dire qu’ils peuvent varier selon l’heure, le pays ou la zone de diffusion).
  • Page 91: Mémorisation Des Informations De La Chanson Sur Un Ipod (Balisage Itunes)

    Chapitre Utilisation de la radio Touchez les touches suivantes dans l’or- Mémorisation des dre indiqué. informations de la chanson sur un iPod (balisage iTunes) p Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 197, Mémorisation des informations de la L’écran “Système” apparaît. chanson sur un iPod (balisage iTunes).
  • Page 92: Utilisation De La Radio Numérique (Dab)

    Chapitre Utilisation de la radio numérique (DAB) Utilisation des touches de F60DAB F960DAB l’écran tactile Vous pouvez écouter la radiodiffusion audio- numérique (DAB, Digital Audio Broadcasting) au moyen de ce produit. Cette section décrit les opérations pour la radiodiffusion audionu- mérique.
  • Page 93: Lecture De L'écran

    Chapitre Utilisation de la radio numérique (DAB) Procédure de départ = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 95, Sélection d’un canal préréglé Désactivez la source. dans la liste des canaux préréglés. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page b Rappelle de la mémoire le canal préréglé...
  • Page 94: Sélection D'une Bande

    Chapitre Utilisation de la radio numérique (DAB) p Le PTY pouvant être sélectionné est Touchez [Digital Radio] sur l’écran de Sélection de source AV. [News&Info], [Popular], [Classics] ou L’écran “Digital Radio” apparaît. [Others]. ! Ensemble : Utilisez les touches de l’écran tactile Vous pouvez sélectionner un composant de pour commander la radio.
  • Page 95: Syntonisation Manuelle

    Chapitre Utilisation de la radio numérique (DAB) Syntonisation manuelle Touchez la touche d’affichage de la liste des canaux préréglés. % Touchez les touches suivantes pour syn- toniser manuellement. Déplace d’une étape à la fois vers le bas. Déplace d’une étape à la fois vers le haut.
  • Page 96: Permutation Automatique Sur Un Canal Ayant Une Bonne Réception

    Chapitre Utilisation de la radio numérique (DAB) Permutation automatique sur un canal ayant une bonne réception p Ce réglage est disponible uniquement lorsque “Digital Radio” est sélectionné comme source. Si le syntoniseur ne peut pas obtenir une bonne réception, le produit recherche automa- Touchez à...
  • Page 97: Lecture D'un Disque

    Chapitre Lecture d’un disque Utilisation des touches de Vous pouvez lire un CD musical, CD-Vidéo ou DVD-Vidéo normal qui contient des fichiers l’écran tactile (pour la vidéo) audio compressés à l’aide du lecteur intégré Exemple : DVD de ce produit. Cette section en décrit le fonc- tionnement.
  • Page 98 Chapitre Lecture d’un disque 7 Passe à la page suivante ou précédente k Arrête la lecture. l Change le mode écran large. des touches de l’écran tactile. 8 Saute des fichiers en avant ou en arrière. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la 9 Change le point de lecture en faisant glis- page 199, Changement du mode écran ser la touche.
  • Page 99: Lecture De L'écran (Pour L'audio)

    Chapitre Lecture d’un disque 2 Indicateur de l’état de la lecture Lecture de l’écran (pour Indique l’état actuel de la lecture. l’audio) Lecture des pistes dans un ordre aléatoire Exemple : CD Indica- Signification teur Les pistes ne sont pas lues dans un ordre aléatoire.
  • Page 100: Procédure De Départ

    Chapitre Lecture d’un disque Procédure de départ Lecture des pistes dans un ordre aléatoire Affichez l’écran de Sélection de source À l’aide d’une seule touche, vous pouvez lire = Pour en savoir plus sur les opérations, re- toutes les pistes du disque dans un ordre aléa- portez-vous à...
  • Page 101: Changement Du Type De Fichier Multimédia

    Chapitre Lecture d’un disque p Si vous activez la lecture aléatoire alors que Recherche de la partie que la plage de lecture répétée est réglée sur vous souhaitez lire l’ensemble du disque en cours de lecture, la plage de lecture répétée s’applique auto- Vous pouvez utiliser la fonction de recherche matiquement à...
  • Page 102: Utilisation Du Menu Dvd

    Chapitre Lecture d’un disque Utilisation du menu DVD Changement de la langue de l’audio Vous pouvez commander le menu DVD en tou- chant directement un élément du menu sur Vous pouvez changer de langue audio pen- l’écran. dant la lecture d’un disque s’il comporte des p Il se peut que cette fonction ne fonctionne données multilingues (multi-audio).
  • Page 103: Retour À Une Scène Spécifiée

    Chapitre Lecture d’un disque Touchez [r] pour régler la vitesse de % Touchez la touche suivante. lecture en mode ralenti. Chaque fois que vous touchez [r], la vitesse Crée un signet sur un point sur chaque disque, jusqu’à cinq dis- change de quatre plages, dans l’ordre sui- ques maximum.
  • Page 104: Changement De L'affichage De Dvd Multi-Angle

    Chapitre Lecture d’un disque Touchez la touche suivante. % Touchez à plusieurs reprises la touche suivante jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse. Lance la lecture à partir de l’élé- ment de menu sélectionné. Change le réglage de sortie audio. p L’affichage du menu varie en fonction du disque.
  • Page 105: Lecture De Fichiers Audio Compressé

    Chapitre Lecture de fichiers audio compressé Vous pouvez lire des fichiers audio compressé = Pour en savoir plus, reportez-vous à la sur un disque ou un périphérique externe page 197, Réglage de l’heure et de la (USB, SD) à l’aide de l’unité de DVD intégrée date.
  • Page 106: Lecture De L'écran

    Chapitre Lecture de fichiers audio compressé = Pour en savoir plus, reportez-vous à la s’affiche si aucune information corres- page 109, Lecture des fichiers dans un pondante n’est disponible. p Aucune information n’est affichée si la ordre aléatoire. g Règle une plage de lecture répétée. chanson en cours de lecture est dans = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 107: Procédure De Démarrage (Pour Disque)

    Chapitre Lecture de fichiers audio compressé Réglage d’une plage de lecture répétée = Pour en savoir plus, reportez-vous à la (pour le mode Music Browse) page 25, Sélection d’une source avant dans la liste de sources. Indica- Signification = Pour en savoir plus, reportez-vous à la teur page 25, Sélection d’une source avant Le fichier en cours de lecture seule-...
  • Page 108: Changement Du Mode De Navigation

    Chapitre Lecture de fichiers audio compressé p La lecture suit l’ordre des numéros de dos- % Touchez à plusieurs reprises la touche sier. Les dossiers sont ignorés s’ils ne suivante jusqu’à ce que le réglage souhaité contiennent pas de fichiers lisibles. En l’ab- apparaisse.
  • Page 109: Lecture Des Fichiers Dans Un Ordre Aléatoire

    Chapitre Lecture de fichiers audio compressé p Cette fonction est disponible uniquement % Touchez à plusieurs reprises la touche pour le périphérique de stockage externe suivante jusqu’à ce que le réglage souhaité (USB, SD). apparaisse. Affichez le mode Music Browse. Active ou désactive la lecture aléa- = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 110: Réglage D'une Plage De Lecture Répétée

    Chapitre Lecture de fichiers audio compressé Réglage d’une plage de Passe au type de fichier multimédia musi- cal (audio compressé). lecture répétée ! Video : Vous pouvez modifier la plage de lecture répé- Passe au type de fichier multimédia vidéo. tée à...
  • Page 111: Lecture De Fichiers Vidéo Compressée

    Chapitre Lecture de fichiers vidéo compressée Vous pouvez lire des fichiers vidéo compres- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la sée sur un disque ou un périphérique externe page 113, Sélection de fichiers dans la (USB, SD) à l’aide de l’unité de DVD intégrée liste des noms de fichiers.
  • Page 112: Tactile

    Chapitre Lecture de fichiers vidéo compressée = Pour en savoir plus, reportez-vous à la = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page page 199, Changement du mode écran 17, Insertion et éjection d’un disque. p Si le disque est déjà inséré, touchez [Disc] large.
  • Page 113: Sélection De Fichiers Dans La Liste Des Noms De Fichiers

    Chapitre Lecture de fichiers vidéo compressée Utilisez les touches de l’écran tactile Réglage d’une plage de pour commander le périphérique de stoc- lecture répétée kage externe (USB, SD). Vous pouvez modifier la plage de lecture répé- = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page tée à...
  • Page 114: Lecture En Ralenti

    Chapitre Lecture de fichiers vidéo compressée Lecture en ralenti Bascule le type de fichier multimédia sur image fixe (données JPEG). Cette fonction vous permet de ralentir la vi- ! CD-DA : tesse de lecture. Passe au type de fichier multimédia CD (données audio (CD-DA)).
  • Page 115: Lecture De Fichiers Images Fixes Compressées

    Chapitre Lecture de fichiers images fixes compressées 7 Lit des fichiers dans un ordre aléatoire. Vous pouvez lire des images fixes enregistrées sur un périphérique externe (USB, SD) à l’aide = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 116, Lecture des fichiers dans un de l’unité...
  • Page 116: Procédure De Départ

    Chapitre Lecture de fichiers images fixes compressées Procédure de départ Sélection de fichiers dans la liste des noms de fichiers Affichez l’écran de Sélection de source Vous pouvez sélectionner les fichiers à afficher = Pour en savoir plus sur les opérations, re- à...
  • Page 117: Réglage D'une Plage De Lecture Répétée

    Chapitre Lecture de fichiers images fixes compressées p Si vous activez la lecture aléatoire alors ! Video : que la plage de lecture répétée est ré- Passe au type de fichier multimédia vidéo. glée sur le fichier en cours, la plage de ! Photo : lecture répétée s’applique automatique- Bascule le type de fichier multimédia sur...
  • Page 118: Utilisation Avec Les Boutons Physiques

    Chapitre Lecture de fichiers images fixes compressées Utilisation avec les boutons physiques Appuyer sur le bouton TRK Vous pouvez sauter les fichiers en avant ou en arrière. Maintenir enfoncé le bouton TRK Vous pouvez rechercher 10 fichiers JPEG à la fois.
  • Page 119: Utilisation D'un Ipod

    Chapitre Utilisation d’un iPod À l’attention des utilisateurs d’un iPod ment. Pour voir des images vidéo, arrêtez-vous avec connecteur à 30 broches dans un endroit sûr et serrez le frein à main. p Selon votre iPod, il se peut que rien ne soit émis à...
  • Page 120: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile (Pour La Vidéo)

    Chapitre Utilisation d’un iPod Utilisation des touches de = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 27, Utilisation de la barre tempo- l’écran tactile (pour la vidéo) relle. b Bascule entre lecture et pause. c Utilise la fonction “Sound Retriever”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 121: Lecture De L'écran (Pour La Vidéo)

    Chapitre Utilisation d’un iPod Lecture de l’écran (pour la Réglage de la lecture aléatoire vidéo) Indicateur Signification Les chansons ou les vidéos sont lues dans un ordre aléatoire dans la liste sélectionnée. Sélectionne un album au ha- sard, puis lit toutes les chan- sons de cet album dans l’ordre.
  • Page 122: Réglage De La Lecture Aléatoire

    Chapitre Utilisation d’un iPod Touchez [iPod] sur l’écran de Sélection Réglage d’une plage de de source AV. lecture répétée Utilisez les touches de l’écran tactile Vous pouvez modifier la plage de lecture répé- pour commander votre iPod. tée à l’aide d’une seule touche. = Pour en savoir plus, reportez-vous à...
  • Page 123: Utilisation De La Fonction Ipod De Ce Produit À Partir De Votre Ipod

    Chapitre Utilisation d’un iPod Touchez la catégorie dans laquelle vous Touchez la première lettre du titre de la souhaitez rechercher. chanson ou vidéo que vous recherchez. Les touches de l’écran tactile ne peuvent pas être utilisées pendant la recherche. p Pour affiner la recherche avec une autre let- tre, touchez [Annuler].
  • Page 124: Changement De La Vitesse De Lecture D'un Livre Audio

    Chapitre Utilisation d’un iPod p Le mode de commande passe en “App Affichage des listes liées à la Mode”. L’icône devient chanson en cours de lecture (recherche de liaison) Utilisez l’iPod connecté pour sélection- ner une vidéo ou une chanson à lire. Touchez la pochette pour ouvrir la liste p Les fonctions suivantes sont toujours ac- des noms de chansons de l’album en cours...
  • Page 125: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile

    Chapitre Utilisation d’un iPod Utilisation des touches de Lecture de l’écran l’écran tactile 1 Nom de l’application Indique le nom de l’application en cours. 1 Affiche la liste de sources. 2 Titre de la chanson = Pour en savoir plus, reportez-vous à la Indique le titre de la chanson en cours de lec- page 25, Sélection d’une source avant ture (si disponible).
  • Page 126: Utilisation De Appradio Mode

    être légales en conduisant dans votre juridiction, vous devez ! Pioneer ne peut pas être tenu responsable connaître de telles restrictions et les respec- pour tout problème survenant à la suite ter.
  • Page 127: Procédure De Départ

    Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone 2 Affiche l’écran de l’application de lance- tez lancer votre application apparaît sur votre ment. iPhone. 3 Affiche l’écran précédent. Utilisez votre iPhone pour lancer l’ap- p Cette touche n’apparaît pas lorsque plication.
  • Page 128: Utilisation Du Clavier

    Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone Connectez votre iPhone. Connectez votre smartphone à ce pro- p La méthode de connexion du câble dépend duit via le Kit de connexion aux applica- tions vendu séparément (CD-AH200). de votre appareil. p La méthode de connexion du câble dépend = Pour en savoir plus sur les connexions, re- portez-vous au Manuel d’installation.
  • Page 129: Réglage De La Taille De L'image (Pour Les Utilisateurs De Smartphone)

    Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone 6 Bascule vers un clavier proposant des ca- Lorsque vous tapotez sur la zone de saisie de texte d’une application pour iPhone, un clavier ractères numériques et des symboles. 7 Change la casse des caractères du clavier. s’affiche à...
  • Page 130: Affichage De L'image De Votre

    Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone L’écran “Système” apparaît. apparaît dans le coin supérieur droit de l’é- cran. Touchez [Param. d’entrée/sortie]. Connectez votre iPhone. Touchez [AppRadio Video Adjustment]. = Pour en savoir plus sur les connexions, re- L’écran de confirmation apparaît.
  • Page 131: Affichage De L'image De Votre

    Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone p Lorsque vous touchez l’écran pendant Connectez votre smartphone à ce pro- cette fonction, la marque “Ne pas toucher” duit via le Kit de connexion aux applica- apparaît dans le coin supérieur droit de l’é- tions vendu séparément (CD-AH200).
  • Page 132: Utilisation Des Touches De L'écran Tactile (Barre De Commande Latérale D'application)

    Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone Utilisation des touches de l’écran Déverrouillez votre appareil MirrorLink. tactile (barre de commande Connectez votre appareil MirrorLink à latérale d’application) ce produit via le câble d’interface USB vendu séparément à utiliser avec des appa- reils MirrorLink (CD-MU200).
  • Page 133: Utilisation De La Fonction De Mixage Audio

    Chapitre Utilisation des applications de votre iPhone ou smartphone Utilisation de la fonction de ! Onglet de droite : La fonction de mixage audio est désactivée (mixage désactivé). mixage audio 3 Règle le volume audio de l’application. Vous pouvez émettre un mixage audio de la Chaque fois que vous touchez [+] ou [–], le source AV et de l’application pour iPhone ou volume sonore augmente ou diminue.
  • Page 134: Utilisation De Aha Radio

    Chapitre Utilisation de Aha Radio ! Aha Radio est un service non affilié à Pioneer. AVERTISSEMENT De plus amples informations sont disponibles Certaines utilisations d’un iPhone ou d’un à l’adresse http://www.aharadio.com/. smartphone pouvant ne pas être légales en ! Une version spécifique de l’application Aha conduisant dans votre juridiction, vous devez Radio doit être installée sur votre iPhone ou...
  • Page 135: Lecture De L'écran

    Chapitre Utilisation de Aha Radio 5 Sélectionne une station Aha Radio dans Indicateur Signification la liste. Si vous touchez la touche, le Touchez cette touche pour afficher la liste des contenu actuel reçoit un stations Aha Radio disponibles. Touchez la “J’aime”.
  • Page 136: Procédure De Départ

    Chapitre Utilisation de Aha Radio Procédure de départ À l’attention des utilisateurs d’un iPhone avec connecteur Lightning Lors de la connexion d’un iPhone ou d’un smartphone à ce produit, vous devez sélec- Déverrouillez votre iPhone. tionner la méthode de connexion de votre péri- Connectez votre iPhone.
  • Page 137: Pour Les Utilisateurs De Smartphone

    Chapitre Utilisation de Aha Radio Pour les utilisateurs de Utilisation avec les boutons smartphone physiques Déverrouillez votre smartphone. Appuyer sur le bouton TRK Vous pouvez sauter du contenu en avant ou Connectez votre smartphone. en arrière. F60DAB F960DAB F960BT p Connectez-vous via USB, Bluetooth, ou HDMI et Bluetooth.
  • Page 138: Utilisation D'un Lecteur Audio Bluetooth

    Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Vous pouvez commander un lecteur audio gie sans fil Bluetooth, la lecture des Bluetooth. chansons depuis le lecteur audio p Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, Bluetooth connecté à ce produit peut être vous devez enregistrer et connecter le péri- suspendue.
  • Page 139: Lecture De L'écran

    Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth = Pour en savoir plus, reportez-vous à la Si le lecteur audio Bluetooth raccordé intègre page 140, Sélection de fichiers dans la AVRCP 1.3, les informations de fichier suivan- liste des noms de fichiers. tes s’affichent.
  • Page 140: Sélection De Fichiers Dans La Liste Des Noms De Fichiers

    Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Touchez [Entrée Audio/Vidéo]. Touchez la touche suivante. L’écran suivant apparaît. Affichez la liste des noms de fi- chiers. L’écran suivant apparaît. Confirmez que “Bluetooth Audio” est activé. p Le réglage par défaut est “Act”. Affichez l’écran de Sélection de source Touchez un fichier de la liste pour le lire.
  • Page 141: Réglage D'une Plage De Lecture Répétée

    Chapitre Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Réglage d’une plage de lecture répétée Vous pouvez modifier la plage de lecture répé- tée à l’aide d’une seule touche. p Cette fonction est disponible uniquement lorsque le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP 1.3. % Touchez à...
  • Page 142: Utilisation D'une Source Hdmi

    Chapitre Utilisation d’une source HDMI 5 Masque les touches de l’écran tactile. F60DAB F960DAB F960BT Touchez cette zone pour masquer les touches de l’écran tactile. Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo p Touchez un quelconque endroit de l’é- sur le périphérique connecté à ce produit. cran LCD pour afficher de nouveau les Cette section décrit les opérations pour une touches de l’écran tactile.
  • Page 143: Utilisation D'une Source Aux

    Chapitre Utilisation d’une source AUX Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo Touchez cette zone pour masquer les touches sur le périphérique connecté à ce produit. de l’écran tactile. p Touchez un quelconque endroit de l’é- Cette section décrit les opérations pour une cran LCD pour afficher de nouveau les source AUX.
  • Page 144: Réglage Du Signal Vidéo

    Chapitre Utilisation d’une source AUX Touchez [Param. d’entrée/sortie]. Touchez les touches suivantes dans l’or- L’écran suivant apparaît. dre indiqué. L’écran “Réglage vidéo” apparaît. Touchez [Réglage signal vidéo]. L’écran suivant apparaît. Vérifiez que “Entrée AUXILIAIRE” est activé. p Le réglage par défaut est “Act”. Affichez l’écran de Sélection de source = Pour en savoir plus sur les opérations, re- portez-vous à...
  • Page 145 Chapitre Utilisation d’une source AUX p Cette touche de l’écran tactile est dispo- nible uniquement lorsque votre équipe- ment auxiliaire contient des fichiers audio et vidéo. % Touchez la touche suivante. Bascule entre l’écran des fichiers vidéo et des fichiers musicaux.
  • Page 146: Utilisation De L'entrée Av

    Chapitre Utilisation de l’entrée AV 6 Affiche l’écran de Menu téléphone. Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur le périphérique connecté à ce produit. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 70, Affichage du menu téléphone. = Pour en savoir plus sur la méthode de 7 Change le mode écran large.
  • Page 147: Procédure De Démarrage (Pour Caméra)

    Chapitre Utilisation de l’entrée AV Touchez [Param. d’entrée/sortie]. L’écran suivant apparaît. Touchez [Entrée Audio/Vidéo]. Le menu contextuel apparaît. Touchez [Entrée Audio/Vidéo]. Touchez [Source]. Le menu contextuel apparaît. La sortie d’image vidéo sur le périphérique ex- terne connecté peut être affichée. Touchez [Caméra].
  • Page 148 Chapitre Utilisation de l’entrée AV Touchez les touches suivantes dans l’or- dre indiqué. L’écran “Réglage vidéo” apparaît. Touchez [Réglage signal vidéo]. L’écran suivant apparaît. Touchez [AV]. Le menu contextuel apparaît. Touchez l’élément que vous souhaitez régler. ! Automatique (par défaut) : Ajuste automatiquement le réglage du si- gnal vidéo.
  • Page 149: Utilisation De Mixtrax

    Chapitre Utilisation de MIXTRAX MIXTRAX est la technologie d’origine de créa- = Pour en savoir plus sur les opérations, tion de mixages en continu de sélections dans reportez-vous à la page 150, Sélection de votre bibliothèque audio, accompagnés d’ef- chansons à ne pas lire. 6 Règle la valeur BPM (Beats Per Minute) d’ori- fets DJ comme le ferait un DJ.
  • Page 150: Sélection De Chansons À Ne Pas Lire

    Chapitre Utilisation de MIXTRAX Sélection de chansons à ne Lecture d’une plage longue. pas lire Lecture d’une plage courte. p L’effet sonore le plus approprié est automa- Vous pouvez sélectionner des éléments ou des chansons à ne pas lire. tiquement appliqué lors du passage à la chanson suivante.
  • Page 151 Chapitre Utilisation de MIXTRAX Le modèle de clignotement change en fonc- tion du niveau des graves. Sélectionnez le mode souhaité. ! Aléatoire1 : Le modèle de clignotement change de ma- nière aléatoire en fonction du mode du ni- veau sonore et du mode passe-bas. ! Aléatoire2 : Le modèle de clignotement change de ma- nière aléatoire en fonction du mode du ni-...
  • Page 152: Paramètres Du Système

    Chapitre Paramètres du système p AppRadio Mode est disponible sur AVIC- Fenêtre d’infos de navigation F60DAB, AVIC-F960DAB et AVIC-F960BT. Vous pouvez choisir d’afficher les informations de guidage de navigation sur l’écran de Fonc- Appuyez sur le bouton HOME pour affi- tion AV.
  • Page 153: Réglage De L'alimentation Électrique De L'antenne Digital Radio

    Chapitre Paramètres du système Touchez les touches suivantes dans l’or- Réglage de l’alimentation dre indiqué. électrique de l’antenne Digital Radio F60DAB F960DAB L’écran “Système” apparaît. Cette fonction vous permet de choisir d’ali- menter ou non une antenne Digital Radio Touchez [Entrée Audio/Vidéo]. connectée.
  • Page 154: Activation De La Source Audio Bluetooth

    Chapitre Paramètres du système Touchez à plusieurs reprises [Puissance Touchez à plusieurs reprises [Bluetooth de l’antenne] jusqu’à ce que le réglage sou- Audio] jusqu’à ce que le réglage souhaité haité apparaisse. apparaisse. ! Act (par défaut) : ! Act (par défaut) : Active l’alimentation d’une antenne Digital Active la source audio Bluetooth.
  • Page 155: Réglage De L'entrée Av

    ! Dés (par défaut) : Désactive la source AV. ATTENTION ! Source : Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra Affiche la sortie d’image vidéo sur le péri- qui émet des images inversées ; sinon, l’image à phérique externe connecté. l’écran peut être inversée.
  • Page 156: Réglage D'activation De La Caméra De Rétrovisée

    Chapitre Paramètres du système Réglage d’activation de la Touchez les touches suivantes dans l’or- dre indiqué. caméra de rétrovisée Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran de Menu principal. Touchez les touches suivantes dans l’or- L’écran “Système” apparaît. dre indiqué.
  • Page 157: Affichage Des Instructions D'aide Au Stationnement

    Chapitre Paramètres du système p Pour régler la 2ème caméra pour le mode Vue Caméra, “Entrée Audio/Vidéo” doit être réglé sur “Caméra”. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 155, Réglage de l’entrée AV. Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran de Menu principal.
  • Page 158: Réglage Des Directives Sur L'image De Rétrovisée

    Chapitre Paramètres du système En utilisant du ruban d’emballage ou Lorsque le levier de vitesse est déplacé sur la autre, placez les repères à environ 25 cm de position REVERSE (R) après avoir réglé la ca- méra de rétrovisée, l’image de rétrovisée appa- chaque côté...
  • Page 159: Réglage Du Mode Sans Échec

    Chapitre Paramètres du système Réglez les directives en faisant glisser Touchez les touches suivantes dans l’or- les quatre points. dre indiqué. Touchez les touches suivantes pour ajuster la position du point si nécessaire. L’écran “Système” apparaît. Déplace le point vers la gauche. Touchez à...
  • Page 160: Sélection De La Langue Du Système

    Chapitre Paramètres du système Sélection de la langue du Inversion de l’affichage de système l’état de la climatisation La langue du système peut être sélectionnée. F60DAB F960DAB F960BT p Les langues utilisées par le programme et Si l’affichage gauche/droit de l’écran d’état de le guidage vocal peuvent être réglées sur l’écran “Régional”.
  • Page 161: Réglage Du Bip Sonore

    Chapitre Paramètres du système p Ce réglage est disponible uniquement Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran de Menu principal. lorsque vous arrêtez votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main. Touchez les touches suivantes dans l’or- p N’utilisez pas un objet pointu, tel qu’un dre indiqué.
  • Page 162: Réglage De L'image

    Informations importantes pour tionné. En touchant [Source], [Navi] ou [Apps], l’utilisateur (un manuel séparé). vous pouvez revenir au mode sélectionné. p “Apps” est disponible sur AVIC-F60DAB, Affichez l’écran que vous souhaitez AVIC-F960DAB et AVIC-F960BT. ajuster. Touchez les touches suivantes pour Appuyez sur le bouton HOME pour affi- ajuster l’élément sélectionné.
  • Page 163: Affichage De La Version Du Micrologiciel

    — SD (Vidéo) et SD (JPEG) frein à main est serré. — HDMI et AppRadio Mode (HDMI) (pour Téléchargez les fichiers de mise à jour AVIC-F60DAB, AVIC-F960DAB et AVIC- du micrologiciel. F960BT) — Système de navigation interne, Connectez une carte mémoire SD MIXTRAX, sortie d’images du périphé-...
  • Page 164: Vérification Du Statut D'apprentissage Du Capteur Et Du Statut De Conduite

    Chapitre Paramètres du système Touchez les touches suivantes dans l’or- Touchez les touches suivantes dans l’or- dre indiqué. dre indiqué. L’écran “Système” apparaît. L’écran “Système” apparaît. Touchez [Informations système]. Touchez [Informations système]. L’écran suivant apparaît. L’écran suivant apparaît. Touchez [Mise à jour système]. Touchez [État de l’étalonnage 3D].
  • Page 165: Effacement Du Statut

    Chapitre Paramètres du système Effacement du statut Les situations d’apprentissage du capteur pour la distance (Distance), les virages à Vous pouvez effacer les résultats appris mé- droite (Droite), les virages à gauche (Gau- morisés dans “Distance”, “Impuls vitesse” ou che) et la détection 3D (Détection 3D) sont “Apprentissage”.
  • Page 166 Chapitre Paramètres du système L’écran “Système” apparaît. p Si la réception est médiocre, veuillez modifier la position d’installation de Touchez [Informations système]. l’antenne GPS. L’écran suivant apparaît. 2 État positionnement Indique l’état du positionnement (position- nement 3D, positionnement 2D ou pas de positionnement), le nombre de satellites uti- lisés pour le positionnement (orange), et le nombre de satellites dont un signal a été...
  • Page 167: Réglages Sonores

    Chapitre Réglages sonores Réglage de l’équilibre avant- Touchez les touches suivantes pour ré- gler l’équilibre des haut-parleurs gauche/ arrière et droite-gauche droite. Vous pouvez régler l’équilibre avant-arrière et droite-gauche de manière à optimiser l’écoute, Se déplace vers la gauche. quel que soit le siège occupé. p Cette fonction est disponible lorsque “Haut-parleur arrière”...
  • Page 168: Basculement Entre Mise En Sourdine Et Atténuation Du Son

    Chapitre Réglages sonores Touchez les touches suivantes pour ré- Le volume est ramené à 1/10e. gler l’équilibre des haut-parleurs gauche/ ! Silence : droite. Le volume est ramené à 0. ! Dés : Le volume ne change pas. Se déplace vers la gauche. Ajustement des niveaux Se déplace vers la droite.
  • Page 169 Chapitre Réglages sonores p Si vous touchez directement la zone dans laquelle le curseur peut être déplacé, le ré- glage SLA prend la valeur du point touché. p “+4” à “–4” s’affiche à mesure que le vo- lume sonore augmente ou diminue. p Le réglage par défaut est “0”.
  • Page 170 Chapitre Réglages sonores p Lorsqu’un iPod / iPhone avec connecteur Lightning est connecté au port USB 1 ou au port USB 2 à l’aide d’un câble d’interface USB pour iPod / iPhone (CD-IU52) (vendu séparément), le volume de réglage du ni- veau de la source est automatiquement dé- fini sur le même niveau que celui du port USB auquel l’iPod / iPhone avec connec-...
  • Page 171: Réglage Du Filtre

    Chapitre Réglages sonores Réglage du filtre Touchez les touches suivantes pour sé- lectionner “Avant” ou “Arr.”. Les réglages suivants peuvent être effectués pendant le réglage du filtre. Apportez les régla- Sélectionne le haut-parleur précédent ges appropriés pour la bande de fréquence re- réglable.
  • Page 172: Sélection De La Position D'écoute

    Chapitre Réglages sonores L’écran “Audio” apparaît. Touchez les touches suivantes pour sé- lectionner “Subwoofer”. Touchez [Position d’écoute]. L’écran “Position d’écoute” apparaît. Sélectionne le haut-parleur précédent réglable. Touchez la position souhaitée. ! Dés (par défaut) : Désactive le réglage de la position d’é- Sélectionne le haut-parleur suivant ré- glable.
  • Page 173: Réglage De L'alignement Temporel

    Chapitre Réglages sonores Touchez les touches suivantes dans l’or- Touchez les touches suivantes pour dre indiqué. ajuster le niveau de sortie du haut-parleur. Diminue le niveau du haut-parleur. L’écran “Audio” apparaît. Augmente le niveau du haut-parleur. Touchez [Niveaux haut-parleurs]. L’écran “Niveaux haut-parleurs” apparaît. p “–24”...
  • Page 174 Chapitre Réglages sonores p Cette fonction est disponible lorsque “Sub- Bascule le réglage de la position d’écoute woofer” est réglé sur “Act”. sur l’avant droite. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la ! Avant : page 171, Utilisation de la sortie pour Bascule le réglage de la position d’écoute haut-parleur d’extrêmes graves.
  • Page 175: Utilisation De L'égaliseur Automatique Du Son

    Chapitre Réglages sonores # Si vous touchez [TA activé], l’alignement tem- ! MOY-HT: porel est obligatoirement désactivé. Règle le niveau de l’ASL sur moyen-haut. p Cette fonction n’est disponible que lorsque ! HAUT: la position d’écoute est réglée sur “Avant Règle le niveau de l’ASL sur haut.
  • Page 176: Personnalisation Des Courbes D'égalisation

    Chapitre Réglages sonores Touchez les touches suivantes dans l’or- Touchez l’une des touches pour sélec- dre indiqué. tionner la courbe que vous souhaitez utili- ser comme base de votre personnalisation. Touchez la fréquence dont vous souhai- tez régler le niveau. p Si vous glissez un doigt sur les barres de L’écran “Audio”...
  • Page 177: Réglage Automatique De La Courbe D'égalisation (Auto Eq)

    Chapitre Réglages sonores Réglage automatique de la tonalité de mesure (bruits environnants, bruits du moteur, sonnerie de téléphone, courbe d’égalisation (Auto EQ) etc.) peuvent empêcher de mesurer correc- En mesurant l’acoustique du véhicule, la tement l’acoustique du véhicule. courbe d’égalisation peut être réglée automati- ! Assurez-vous de réaliser la fonction Auto quement en fonction de l’intérieur du véhi- EQ en utilisant le microphone pour la me-...
  • Page 178: Réalisation De La Fonction Auto Eq

    Auto EQ. remplacés. Basculez la source AV sur “OFF”. p Pour les utilisateurs de AVIC-F60DAB = Pour en savoir plus sur les opérations, re- N’appuyez pas sur le bouton h pour ouvrir portez-vous à la page 24, Affichage de l’écran ou fermer le panneau lorsque vous utilisez le microphone.
  • Page 179 Chapitre Réglages sonores 12 Sortez du véhicule et laissez les portiè- res fermées jusqu’à ce que le compte à re- bours soit terminé. Lorsque le compte à rebours est terminé, une tonalité (bruit) de mesure est émise par les haut-parleurs et la mesure Auto EQ démarre. 13 Attendez que la mesure soit terminée.
  • Page 180: Menu Du Thème

    Chapitre Menu du Thème Sélection d’un affichage Affiche l’image d’arrière-plan importée du périphérique externe. d’arrière-plan = Pour en savoir plus, reportez-vous à la L’affichage d’arrière-plan peut être sélectionné page 180, Remplacement par l’image parmi 8 affichages prédéfinis pour l’écran de d’arrière-plan enregistrée sur le périphé- Fonction AV et parmi 5 affichages prédéfinis rique externe (USB/SD).
  • Page 181: Réglage De La Couleur D'éclairage

    Chapitre Menu du Thème Sélection de la couleur parmi les couleurs prédéfinies Vous pouvez sélectionner une couleur d’éclai- rage dans la liste des couleurs. Appuyez sur le bouton HOME pour affi- cher l’écran de Menu principal. Touchez les touches suivantes dans l’or- p Vous pouvez également changer l’écran dre indiqué.
  • Page 182: Création D'une Couleur Définie Par L'utilisateur

    Chapitre Menu du Thème p Vous pouvez également ajuster la tonalité Création d’une couleur définie de couleur en faisant glisser la barre des par l’utilisateur couleurs. Vous pouvez créer une couleur définie par l’u- tilisateur. La couleur créée est enregistrée, et Maintenez enfoncé...
  • Page 183: Sélection De L'image D'horloge

    Chapitre Menu du Thème Touchez la couleur souhaitée. chant [Domicile] ou [AV], p Vous pouvez prévisualiser l’écran de Menu respectivement. principal ou l’écran de Fonction AV en tou- chant [Domicile] ou [AV], Modification de l’écran de respectivement. démarrage préinstallé Vous pouvez utiliser d’autres images préinstal- Sélection de l’image d’horloge lées dans le produit pour l’écran de démar- L’horloge de l’écran de Fonction AV et de l’é-...
  • Page 184: Remplacement Par L'écran De Démarrage Enregistré Sur Le Périphérique Externe (Usb/Sd)

    Chapitre Menu du Thème Remplacement par l’écran de démarrage enregistré sur le périphérique externe (USB/SD) Vous pouvez remplacer l’écran de démarrage par d’autres images importées du périphé- rique externe (USB/SD). ATTENTION Touchez l’image à utiliser comme écran Ne coupez pas le moteur lors de l’importation de démarrage dans la liste.
  • Page 185: Importation Des Réglages "Thème

    Chapitre Menu du Thème Touchez les touches suivantes dans l’or- Insérez la carte mémoire SD dans la dre indiqué. fente de carte SD. = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 17, Insertion et éjection d’une carte mémoire Un message confirmant l’importation des don- L’écran “thème”...
  • Page 186: Configuration Du Lecteur Vidéo

    Chapitre Configuration du lecteur vidéo Réglage des langues sez le code à quatre chiffres de la langue sou- haitée, puis touchez prioritaires = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page Vous pouvez régler la langue prioritaire pour 193, Tableau de codes des langues pour les sous-titres, la bande-son et le menu de la DVD.
  • Page 187: Réglage De La Langue Du Menu

    Chapitre Configuration du lecteur vidéo Touchez la langue désirée. Lorsque vous sélectionnez “Autres”, un écran de saisie du code de langue apparaît. Saisis- sez le code à quatre chiffres de la langue sou- haitée, puis touchez = Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 193, Tableau de codes des langues pour DVD.
  • Page 188: Réglage Du Rapport De Format

    Chapitre Configuration du lecteur vidéo Touchez [Config. DVD/DivX]. Touchez les touches suivantes dans l’or- L’écran suivant apparaît. dre indiqué. L’écran “Réglage vidéo” apparaît. Touchez [Config. DVD/DivX]. L’écran suivant apparaît. Touchez à plusieurs reprises [Multi Angle] jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.
  • Page 189: Réglage Du Verrouillage Parental

    Chapitre Configuration du lecteur vidéo Réglage du verrouillage parental Certains disques DVD-Vidéo permettent l’utili- sation du verrouillage parental pour définir des restrictions afin que les enfants ne puis- sent pas regarder de scènes violentes ou desti- nées aux adultes. Vous pouvez régler le niveau de verrouillage parental à...
  • Page 190: Affichage Du Code D'enregistrement De Vod Divx

    Chapitre Configuration du lecteur vidéo p Le niveau de verrouillage parental est enre- gistré sur le disque. Vous pouvez le confir- mer en regardant l’emballage du disque, la documentation fournie ou le disque lui- même. Vous ne pouvez pas utiliser le ver- rouillage parental avec des disques ne comportant pas de niveau de verrouillage parental enregistré.
  • Page 191: Lecture Automatique De Dvd

    Chapitre Configuration du lecteur vidéo Touchez [DivX® vidéo à la demande]. Touchez à plusieurs reprises [Lecture L’écran “DivX® vidéo à la demande” appa- DVD automatique] jusqu’à ce que le ré- glage souhaité apparaisse. raît. ! Dés (par défaut) : Touchez [Code de désenregistrement]. Désactive le réglage de lecture automatique Votre code de désenregistrement de huit chif- du DVD.
  • Page 192: Réglage Du Format De Sortie Vidéo

    Chapitre Configuration du lecteur vidéo Touchez les touches suivantes dans l’or- dre indiqué. L’écran “Réglage vidéo” apparaît. Touchez à plusieurs reprises [Format Touchez [Caméra]. vidéo de sortie] jusqu’à ce que le réglage Le menu contextuel apparaît. souhaité apparaisse. ! PAL (par défaut) : Touchez l’élément que vous souhaitez Règle le format de sortie vidéo sur PAL.
  • Page 193: Tableau De Codes Des Langues Pour Dvd

    Chapitre Configuration du lecteur vidéo Tableau de codes des langues pour DVD Code composé Code composé Code composé de deux lettres, Langue de deux lettres, Langue de deux lettres, Langue code de saisie code de saisie code de saisie aa, 0101 Afar ie, 0905 Interlingue...
  • Page 194: Menu De Favoris

    Chapitre Menu de favoris Maintenez enfoncée l’icône en forme L’enregistrement de vos éléments de menu fa- voris dans des raccourcis vous permet d’accé- d’étoile du menu des favoris que vous sou- der rapidement à l’écran de menu enregistré haitez supprimer. en touchant simplement l’écran “Favoris”.
  • Page 195: Affichage Des Informations De Détection Des

    Chapitre Affichage de l’état de fonctionnement de l’équipement du véhicule F60DAB F960DAB F960BT En raccordant l’adaptateur du bus du véhicule optionnel, vous pouvez afficher l’état des opé- rations de la fonction du capteur de stationne- ment du véhicule et le panneau de la climatisation sur l’écran de ce produit.
  • Page 196 Chapitre Affichage de l’état de fonctionnement de l’équipement du véhicule 3 4 5 1 Affiche si le chauffage de la vitre arrière est activé. 2 Affiche si le chauffage de la vitre avant est ac- tivé. 3 Affiche si le mode de circulation interne est activé.
  • Page 197: Opérations Communes

    Chapitre Opérations communes Réglage de l’heure et de la acheter directement les chansons à l’aide du produit. date En fonction du moment où les informations Vous pouvez changer le format d’affichage de de la chanson ont été mémorisées, les infor- la date et de l’heure.
  • Page 198: Réglage De La Fonction "Sound Retriever

    Chapitre Opérations communes Connectez votre iPod. Les informations de la chanson sont transfé- rées sur votre iPod. p Si l’iPod est déjà connecté, les informations de la chanson sont transférées sur votre iPod chaque fois que vous touchez la tou- che de l’écran tactile sur laquelle les infor- mations de la chanson s’affichent.
  • Page 199: Changement Du Mode Écran Large

    Chapitre Opérations communes p Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction Changement du mode en conduisant. écran large p Des réglages différents peuvent être mémo- Vous pouvez régler la taille d’écran pour la risés pour chaque source vidéo. p Lorsqu’une vidéo est affichée dans un vidéo et les images JPEG.
  • Page 200: Autres Fonctions

    Chapitre Autres fonctions — L’image vidéo et le son sont émis uni- Sélection de la vidéo pour quement lorsque “AV” comprend à la l’écran arrière fois vidéo et audio. — L’image vidéo et le son sont émis uni- Vous pouvez choisir de montrer la même image que l’écran avant ou de montrer la quement lorsque le réglage correspon- dant de “Entrée Audio/Vidéo”...
  • Page 201: Saisie Du Mot De Passe

    Chapitre Autres fonctions Touchez les touches suivantes dans l’or- Saisie du mot de passe dre indiqué. Sur l’écran de saisie du mot de passe, vous devez saisir le mot de passe actuel. Saisissez le mot de passe. L’écran “Système” apparaît. Touchez [OK].
  • Page 202: Mot De Passe Oublié

    Mot de passe oublié Appuyez sur le bouton HOME pour affi- Veuillez vous adresser au centre de service cher l’écran de Menu principal. Pioneer agréé le plus proche. Touchez les touches suivantes dans l’or- dre indiqué. Restauration des réglages par défaut du produit Vous pouvez restaurer les réglages et le conte-...
  • Page 203 Chapitre Autres fonctions Un message confirmant l’initialisation des ré- glages s’affiche. p Si vous souhaitez rétablir les réglages ou le contenu enregistré par défaut, touchez [Tous les paramètres]. p Certains réglages configurés sur l’écran “thème” ne sont pas réinitialisés. Touchez [Restaurer]. Lorsque l’élément sélectionné...
  • Page 204: Annexe

    Les principaux problèmes sont indiqués ci-dessous, accompagnés des causes probables et de so- lutions suggérées. Si vous ne trouvez pas ici de solution à votre problème, adressez-vous à votre revendeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche. Problèmes avec l’écran de commandes AV Symptôme...
  • Page 205 Annexe Annexe Symptôme Causes possibles Action (Référence) Le verrouillage parental pour la Le numéro de code est incorrect. Saisissez le numéro de code correct. (Page lecture du DVD ne peut pas être 189) annulé. La lecture ne se fait pas avec les Le DVD lu ne comporte pas de dialo- Il est impossible de changer de langue si la langue sélectionnée dans “Config.
  • Page 206: Messages D'erreur

    La connexion de l’antenne est incor- Vérifiez la connexion de l’antenne. Si le mes- recte. sage ne disparaît pas même après avoir éteint puis démarré le moteur, consultez votre distri- buteur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche.
  • Page 207 Annexe Annexe Aha Radio Message Causes possibles Action Une erreur de communication Défaillance de l’iPod. Débranchez le câble de l’iPod. Dès que le s’est produite. menu principal de l’iPod s’affiche, rebranchez l’iPod et réinitialisez-le. Error-02-6X Défaillance de l’iPod. Débranchez le câble de l’iPod. Dès que le menu principal de l’iPod s’affiche, rebranchez l’iPod et réinitialisez-le.
  • Page 208 Annexe Annexe Périphérique de stockage externe (USB, SD) Message Causes possibles Action (Référence) Error-02-9X/-DX Échec de communication. ! Coupez le contact puis rallumez-le. ! Déconnectez le périphérique de stockage USB. ! Changez la source, puis revenez au périphé- rique de stockage USB. Fichier illisible Ce type de fichier ne peut pas être Sélectionnez un fichier pouvant être lu.
  • Page 209 Bluetooth Message Causes possibles Action Error-10 Problème d’alimentation du module Coupez le contact puis rallumez-le. Bluetooth de ce produit. Si le message d’erreur s’affiche toujours après cette action, contactez votre revendeur ou un centre de service Pioneer agréé.
  • Page 210 Si le message d’erreur s’affiche toujours après cette action, contactez votre revendeur ou un centre de service Pioneer agréé. Aucune application prise en Aucune application prise en charge Installez des applications compatibles avec charge n’est présente sur...
  • Page 211: Technologie De Positionnement

    La précision des informations GPS dépend de Pour plus de détails, contactez votre reven- la qualité de la réception. Lorsque les signaux deur Pioneer agréé ou un installateur pro- sont puissants et que la réception est bonne, fessionnel. le GPS peut déterminer la latitude, la longi- p Certains types de véhicule peuvent ne pas...
  • Page 212: Traitement Des Erreurs Importantes

    Annexe Annexe p Si vous utilisez des chaînes sur les roues Traitement des erreurs de votre véhicule pour une conduite en importantes hiver ou bien une roue de secours, les er- Les erreurs de positionnement peuvent être ré- reurs peuvent être plus fréquentes du fait duites en associant le GPS, la navigation à...
  • Page 213: Situations Susceptibles De Provoquer Des Erreurs De Positionnement Perceptibles

    Annexe Annexe ! Ne recouvrez pas l’antenne GPS de pein- ! Si une autre route se trouve à proximité im- ture ou de cire, car ceci bloquerait la récep- médiate, comme dans le cas d’autoroutes tion des signaux GPS. Une accumulation surélevées.
  • Page 214 Annexe Annexe ! Si vous prenez un ferry. ! Si les roues de votre véhicule dérapent, comme sur du gravier ou dans la neige. ! Si vous empruntez une route longue, droite ou légèrement sinueuse. ! Si vous mettez des chaînes ou remplacez les pneus par d’autres aux dimensions dif- férentes.
  • Page 215: Informations Sur La Définition D'un Itinéraire

    Annexe Annexe Informations sur la ! Si vous rejoignez la route après avoir roulé dans un grand parc de stationnement. définition d’un itinéraire Spécifications pour la recherche d’itinéraire Votre système de navigation définit un itiné- raire vers votre destination en appliquant cer- taines règles aux données cartographiques.
  • Page 216: Manipulation Et Entretien Des Disques

    Annexe Annexe Fonction de recalcul automatique ! Lorsque le guidage vocal est activé alors que vous roulez sur l’autoroute, les virages ! Si vous vous écartez de l’itinéraire défini, le et les intersections sont annoncés. Cepen- système recalcule l’itinéraire à partir de ce dant, si les intersections, virages et autres point pour que vous restiez sur l’itinéraire points de guidage se succèdent rapide-...
  • Page 217: Conditions Ambiantes Pour Le Disque

    Annexe Annexe ! Ne collez pas d’étiquettes, n’écrivez pas ou à la surface du disque suite à une usure n’appliquez pas de produits chimiques sur mécanique, en raison des conditions am- la surface du disque. biantes d’utilisation ou de nombreuses ma- ! Ne collez pas d’étiquettes en vente dans le nipulations du disque.
  • Page 218: Lecture De Dualdisc

    Annexe Annexe Lecture de DualDisc Informations détaillées sur les supports lisibles ! Les DualDiscs possèdent une face CD pour enregistrer des fichiers audio et une face Compatibilité DVD pour enregistrer des fichiers vidéo. ! La face DVD peut être lue avec ce produit. Remarques générales sur la Toutefois, la face CD des DualDiscs étant compatibilité...
  • Page 219 Annexe Annexe Disques CD-R/CD-RW hiérarchique de dossiers complexe, il peut y avoir un court temps d’attente. ! Les disques non finalisés ne peuvent pas ! Les opérations peuvent varier selon le type être lus. de périphérique de stockage externe (USB, ! Il est possible que les disques CD-R/CD- SD).
  • Page 220 Annexe Annexe Compatibilité du périphérique de Remarques spécifiques aux fichiers DivX stockage USB ! Seul le bon fonctionnement des fichiers DivX téléchargés depuis des sites partenai- = Pour en savoir plus sur la compatibilité du res DivX est garanti. Les fichiers DivX non périphérique de stockage USB avec ce pro- autorisés peuvent ne pas fonctionner cor- duit, reportez-vous à...
  • Page 221 Annexe Annexe ! Jusqu’à 255 fichiers de sous-titres peuvent être utilisés. Les fichiers de sous-titres au- delà de cette limite ne seront pas recon- nus. ! Le nom de chaque fichier de sous-titres peut contenir jusqu’à 64 caractères, exten- sion incluse. Au-delà de cette limite de 64 caractères, le fichier de sous-titre risque de ne pas être reconnu.
  • Page 222: Tableau De Compatibilité Des Supports

    Annexe Annexe Tableau de compatibilité des supports Généralités DVD-R/-R SL/-R Périphérique de Carte mémoire Support CD-R/-RW DL/DVD-RW stockage USB ! ISO9660 niveau ! ISO9660 niveau ! ISO9660 niveau ! ISO9660 niveau Système de fichiers FAT16/FAT32/NTFS ! Romeo, Joliet ! Romeo, Joliet ! UDF 1.02 / 1.50 ! UDF 1.02 / 1.50 / 2.00 / 2.01 /...
  • Page 223 Annexe Annexe Compatibilité WMA DVD-R/-R SL/-R Périphérique de Carte mémoire Support CD-R/-RW DL/DVD-RW stockage USB Extension de fichier .wma Débit binaire 5 kbps à 320 kbps (CBR), VBR Fréquence d’échantil- 8 kHz à 48 kHz lonnage Remarque : Ce produit n’est pas compatible avec les programmes suivants : ™...
  • Page 224 Annexe Annexe Compatibilité DivX DVD-R/-R SL/-R Périphérique de Carte mémoire Support CD-R/-RW DL/DVD-RW stockage USB Extension de fichier .avi/.divx Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/Ver. 5.x/ Profil (version DivX) Ver. 6.x Codec audio compatible MP3, Dolby Digital Les fichiers DivX du périphérique de stoc- Débit binaire (MP3) 8 kbps à...
  • Page 225 Annexe Annexe Compatibilité des fichiers vidéo (USB, SD) Extension de fi- .avi .mp4 .m4v .wmv chier Format MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 Codec vidéo MPEG-4 MPEG-4 H.264 MPEG-4 compatible PCM linéaire Codec audio (LPCM) compatible Résolution maxi- 400 pixels x 240 pixels Débit binaire : Débit binaire : Débit binaire :...
  • Page 226: Bluetooth

    Microsoft Licensing, Inc. Bluetooth DivX ® ! La marque de mot et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION...
  • Page 227: Aac

    DivX. ATTENTION À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX À LA DE- ! Pioneer n’accepte aucune responsabilité pour ® MANDE : Cet appareil certifié DivX doit être les données perdues depuis un iPod, même si enregistré...
  • Page 228: Ipod Et Iphone

    ! Connexion à Internet via le réseau 3G, EDGE, touch sont des marques commerciales LTE (4G) ou Wi-Fi. d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans ! Câble pour adaptateur Pioneer en option d’autres pays. connectant votre iPhone à ce produit. Restrictions : Lightning ! L’accès aux contenus connectés via une appli-...
  • Page 229: Aha Radio

    Annexe Annexe Aha Radio Avis concernant la visualisation de données Aha, Aha Radio et les logos Aha et Aha Radio sont des marques déposées ou non d’Harman vidéo International Industries, Incorporated. Rappelez-vous que l’utilisation de ce système dans un but commercial ou de présentation publique peut constituer une violation de HDMI droits d’auteur protégés par les lois sur le...
  • Page 230: Avis Concernant L'utilisation De Fichiers Mp3

    Annexe Annexe Avis concernant ! L’écran LCD est exposé afin d’augmenter sa visibilité dans le véhicule. Veuillez ne l’utilisation de fichiers MP3 pas appuyer fortement dessus au risque de L’acquisition de ce produit octroie uniquement l’endommager. une licence pour une utilisation privée et non- ! Ne forcez pas en poussant l’écran LCD au commerciale de ce produit.
  • Page 231: Rétroéclairage Par Del (Diode Électroluminescente)

    ! Si le rétroéclairage DEL atteint la fin de sa durée de vie, l’écran devient plus sombre et l’image n’est plus visible. Le cas échéant, veuillez consulter votre revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus pro- che.
  • Page 232: Information Affichée

    Annexe Annexe Information affichée Menu téléphone Menu Système Page Page Clavier téléphone Param. liés à la navig. Répertoire téléphonique Fenêtre infos navigation Historique Mode Guide applis/AV Numérotation Entrée Audio/Vidéo Fonction de reconnaissance vocale Paramètres MIXTRAX Paramètres radio Paramètres DAB Suivi TAG Bluetooth Audio Toujours défiler Param.
  • Page 233: Menu Thème

    Annexe Annexe Menu thème Page Vue Caméra Entrée Caméra de recul Polarité caméra Guide aide stationnement Régl. guide aide station. Mode sans échec Mode démonstration Page Système de langue Fond d’écran Inversion climatisation Illumination Restaurer les paramètres thème Clavier Horloge Écran d’accueil Ajustment image Export...
  • Page 234: Menu Audio

    Annexe Annexe Menu Audio Menu Réglage vidéo Page Page Egaliseur graphique Config. DVD/DivX Fader/Balance Langue sous-titre Balance Langue audio Niveau silence Menu langue Niveau des sources audio Multi Angle Haut-parleur arrière Format TV Subwoofer Parental Niveaux haut-parleurs DivX® vidéo à la demande Filtre Lecture DVD automatique Subwoofer...
  • Page 235: Menu Bluetooth

    Annexe Annexe Menu Bluetooth Page Connexion Connexion automatique Visibilité Entrée code Information appareil Réponse auto Tonalité Inverser le nom Effacer mémoire Bluetooth MAJ logiciel Bluetooth Version logicielle Bluetooth...
  • Page 236: Spécifications

    Partie avant .... 170 mm × 97 mm × 9 mm AVIC-F860BT ....6,1 pouces de largeur/16:9 AVIC-F960BT Zone d’affichage réel : AVIC-F60DAB ....156,6 mm × 81,6 mm Châssis ..... 178 mm × 100 mm × AVIC-F960DAB ....136,2 mm × 72 mm 157 mm AVIC-F960BT ....
  • Page 237 Format de décodage JPEG Niveau de sortie : ............. JPEG Vidéo ........1,0 Vp-p/75 W (±0,2 V) SD (AVIC-F60DAB) Nombre de canaux ....2 (stéréo) Format de décodage MP3 ... MPEG-1, 2 & 2.5 Couche Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC...
  • Page 238 Format de décodage JPEG Sensibilité utilisable ....28 µV (S/N : 20 dB) ........... JPEG Rapport signal sur bruit ..62 dB (réseau IEC-A) SD (AVIC-F960DAB, AVIC-F960BT et AVIC- Syntoniseur DAB (AVIC-F60DAB et AVIC- F860BT) F960DAB) Carte microSD, carte microSDHC Bande de fréquence Format physique compatible Bande C ......
  • Page 240 Kanagawa 212-0031, JAPAN PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. © 2014 PIONEER CORPORATION. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. Tous droits de reproduction et de TEL: (800) 421-1404 traduction réservés.

Ce manuel est également adapté pour:

Avic-f960dabAvic-f960btAvic-f860bt

Table des Matières