Télécharger Imprimer la page
Milwaukee 2620-20 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 2620-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
2620-20
18 VOLT SAWZALL
PASSE-PARTOUT SAWZALL 18 V
SIERRAS SABLE-SAWZALLS DE 18V
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2620-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 2620-20 18 VOLT SAWZALL PASSE-PARTOUT SAWZALL 18 V SIERRAS SABLE-SAWZALLS DE 18V TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Page 2 If unreadable or missing, battery. and/or the battery pack from the power tool contact a MILWAUKEE service facility for a free Keep cord away from heat, oil, sharp edges before making any adjustments, changing Inserting/Removing the Battery replacement.
  • Page 3 Occasion- ally the brake may miss completely. If the brake misses frequently, the saw needs servicing by an authorized MILWAUKEE service facility. You must always wait for the blade to stop completely before removing the saw from the workpiece.
  • Page 4 Never recommended for this tool. Others may be for a period of fi ve (5) years* after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE hazardous. disassemble the tool, battery pack or charger.
  • Page 5 Conserver les règles et les instructions à des fi ns incendie ou des blessures graves. rait affecter le bon fonctionnement de l’outil MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. de référence ultérieure. Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci- électrique.
  • Page 6 Maintenir le levier de relâchement vers le haut et Coupes en plongée Marche, arrêt et contrôle de la vitesse MILWAUKEE Electric Tool ou visiter le site internet retirer la lame. Votre passe-partout MILWAUKEE Sawzall ®...
  • Page 7 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA et appuyez sur la détente. En vous servant du Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; rebord de la semelle comme point d’appui, consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à...
  • Page 8 MILWAUKEE para obtener • Mantenga limpia y bien iluminada el área de • Use un equipo de protección personal. Lleve dentes.
  • Page 9 Freno eléctrico arriba. No haga cortes penetrantes en superfi cies MILWAUKEE Electric Tool o visite nuestro sitio en pequeños (como una segueta para cortar metal) El freno eléctrico se activa cuando se suelta el gatil- metálicas (véase "Cortes en Metales").
  • Page 10 Nunca desarme la herramienta ni Se requiere la devolución de la herramienta eléctrica a un centro de mantenimiento de la fábrica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE, con gastos de envío prepagados y asegurados. La devolución del producto debe estar acompañada por un superfi...
  • Page 11 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...