Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2737-20, 2737B-20
M18 FUEL™ JIG SAWS
SCIES SAUTEUSES M18 FUEL™
SIERRAS CALADORAS DE M18 FUEL™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee M18 FUEL 2737-20

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2737-20, 2737B-20 M18 FUEL™ JIG SAWS SCIES SAUTEUSES M18 FUEL™ SIERRAS CALADORAS DE M18 FUEL™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL • Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power SAFETY WARNINGS tool in unexpected situations. Read all safety warnings, instruc- WARNING • Dress properly. Do not wear loose clothing or tions, illustrations and specifica- jewelry.
  • Page 3: Functional Description

    Do not use this tool if you do not understand these Cat. No. 2737B-20 operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained 1. Blade 10. Shoe adjustment professional for additional information or training.
  • Page 4: Removing/Inserting The Battery

    Installing the LED Cover ASSEMBLY The LED cover is used to shield the LED when the Recharge only with the charger WARNING tool is used in certain applications. specified for the battery. For spe- 1. Remove the battery pack. cific charging instructions, read the operator’s manual supplied with your charger and battery.
  • Page 5: Adjusting The Orbital Action

    Selecting Speed (Cat. No. 2737B-20) Use lower speeds for materials such as plastics and 1. Set the speed control dial to the desired speed. laminates. Also, use lower speeds for hard metals. 2. To start the tool, push the slide switch forward Use higher speeds for materials such as wood and until tool starts and release.
  • Page 6: Accessories

    Return the tool, battery pack, and charger 3. Cutting Sheet Metal — sheet metal may vibrate to a MILWAUKEE service facility for repair. After six when being cut. To minimize vibration clamp, the months to one year, depending on use, return the workpiece to a wood base.
  • Page 7: Sécurité Du Lieu De Travail

    Call to 01 (800) 030-7777 is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, SA DE CV otherwise noted.
  • Page 8: Sécurité Individuelle

    instructions. Les outils électriques sont dangereux conçu pour l'usage extérieur réduit les risques de choc dans les mains d’utilisateurs novices. électrique. • Entretenir les outils électriques et les accessoires. • Si l’utilisation d’un outil électrique est inévitable dans Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou un endroit humide, utiliser une source d’alimentation bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer munie d’un disjoncteur de fuite de terre.
  • Page 9: Règles De Sécurité Spécifiques Pour Scies Sauteuses

    • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. • Certaines poussières générées AVERTISSEMENT par les activités de ponçage,...
  • Page 10: Montage De L'outil

    MONTAGE DE L'OUTIL Installation du carter du patin Le carter du patin sert à prévenir l’égratignure et Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT l’éraflure de la surface de la pièce. Pour attacher le qu’avec le chargeur spéci- carter du patin : fié.
  • Page 11: Accessoire De Dépoussiérage

    Navette de soufflante (No de Cat. 2737B-20) REMARQUE : Ne pas essayer de faire de coupes Régler la navette de soufflante à pour souffler l’air en biseau avec de blocs-piles dont leurs capacités dehors du front de la scie sauteuse afin de nettoyer soient plus de 5,0 Ah.
  • Page 12: Exécution De La Coupe

    Pour toute réparation, voulue. Ne vous engagez pas trop fort dans la consultez un centre de service MILWAUKEE ac- pièce, une pression légère sur la lame de scie crédité.
  • Page 13: Accesoires

    Canada uniquement. Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- SERVICE - CANADA tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1- Milwaukee Tool (Canada) Ltd 800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région 1.800.268.4015...
  • Page 14: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, GENERALES PARA LA casco o protección auditiva, utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones personales. HERRAMIENTA ELÉCTRICA • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el Lea todas las advertencias de ADVERTENCIA interruptor esté...
  • Page 15 • Utilice las herramientas eléctricas únicamente trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con baterías específicamente diseñadas. El uso con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado de cualquier otra batería puede producir un riesgo de para recibir capacitación o información adicional.
  • Page 16: Descripcion Funcional

    DESCRIPCION FUNCIONAL Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA siones, extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme en su posición. Utilice únicamente acceso- ADVERTENCIA rios específicamente reco-...
  • Page 17 Instalación de la cubierta de la zapata (Cat. No. 2737B-20) NOTA: No intente hacer un corte de bisel con La cubierta de la zapata se usa para evitar que la baterías mayores a 5,0 Ah. Las baterías mayores a superficie de la pieza de trabajo se marque o raye. 5,0 Ah podrían provocar que la batería golpee la Para sujetar la cubierta de la zapata: pieza de trabajo durante el corte.
  • Page 18 Cómo ajustar la acción orbital Lanzadera del soplador La cantidad de acción orbital Ajuste la lanzadera del soplador a soplar aire puede ajustarse con la palanca hacia afuera por la parte frontal de la sierra caladora de selector de acción orbital. En para quitar el polvo de la línea de corte.
  • Page 19 Al devolver la herramienta eléctrica a un la herramienta antes de darle cualquier manten- Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...
  • Page 20 CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX Canadá únicamente. Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o Modelo: llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una Fecha de Compra: herramienta eléctrica de Milwaukee.

Ce manuel est également adapté pour:

M18 fuel 2737b-202737-202737b-20

Table des Matières