Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FSS52600Z
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
24
47

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FSS52600Z

  • Page 1 FSS52600Z Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat Notice d'utilisation Lave-vaisselle Benutzerinformation Geschirrspüler USER MANUAL...
  • Page 24 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............45 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 25: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Respectez le nombre maximal de 13 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les •...
  • Page 27 FRANÇAIS • Ne tirez jamais sur le câble le robinet d'eau et débranchez la d'alimentation pour débrancher fiche de la prise secteur. Contactez le l'appareil. Tirez toujours sur la fiche. service après-vente pour remplacer le • Cet appareil est conforme aux tuyau d'arrivée d'eau.
  • Page 28: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque de calibrage Panier du bas Réservoir de sel régénérant Panier du haut Fente d'aération 3.1 Beam-on-Floor...
  • Page 29: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche TimeSaver Affichage Touche XtraDry Touche Delay Touche RESET Touche Programme (haut) Voyants Touche Programme (bas) 4.1 Voyants Indicateur Description Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de sel régénérant.
  • Page 30 Programme Degré de salissure Phases du programme Options Type de vaisselle • Normalement • Lavage à 45 °C • XtraDry ou légèrement • Rinçages sale • Séchage • Vaisselle fragile et verres 1) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales.
  • Page 31: Réglages

    FRANÇAIS 6. RÉGLAGES 6.1 Mode Programmation et Lorsque vous allumez l'appareil, il est généralement en mode Programmation. mode Utilisateur Cependant, si ce n'est pas le cas, vous pouvez régler le mode Programmation Lorsque l'appareil est en mode de la façon suivante : Programmation, il est possible de sélectionner un programme et d'entrer Maintenez la touche RESET enfoncée...
  • Page 32 Degrés alle- Degrés français mmol/l Degrés Niveau de l'adou- mands (°dH) (°fH) Clarke cisseur d'eau <4 <7 <0.7 < 5 1) Réglages d'usine. 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. Si vous utilisez un détergent standard de rinçage apparaît pour vous indiquer ou des pastilles tout-en-1 (avec ou sans qu'il doit être rempli.
  • Page 33 FRANÇAIS 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour confirmer le réglage. 6.4 Signaux sonores Des signaux sonores retentissent lorsqu'une anomalie de fonctionnement s'est produite. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores. Un signal sonore retentit également lorsque le programme est terminé. Par défaut, ce signal sonore est désactivé, mais il est possible de l'activer.
  • Page 34: Options

    à clignoter et que plus rien 3. Appuyez sur la touche pour ne s'affiche. modifier le réglage : = AirDry 2. Appuyez sur désactivé. 4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt • Les voyants sont pour confirmer le réglage.
  • Page 35 FRANÇAIS cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant. 3. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. 4. Ouvrez le robinet d'eau. 5. Lancez un programme pour éliminer tous les résidus qui peuvent toujours se trouver à...
  • Page 36: Utilisation Quotidienne

    8.2 Comment remplir le ATTENTION! distributeur de liquide de Utilisez uniquement du rinçage liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur (A) jusqu'à...
  • Page 37 FRANÇAIS s'affiche pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme s'affiche. 4. Sélectionnez les options compatibles. 5. Fermez la porte de l'appareil pour démarrer le programme. Démarrage d'un programme avec départ différé 1. Sélectionnez un programme. 2. Appuyez sur à...
  • Page 38: Conseils

    Annulation du programme Ne tentez pas de refermer la porte dans les 2 minutes Appuyez et maintenez enfoncée la suivant son ouverture touche RESET jusqu'à ce que l'appareil automatique par la fonction soit en mode Sélection de programme. AirDry car vous pourriez Assurez-vous de la présence de produit...
  • Page 39 FRANÇAIS spécialement conçu pour cet • Laissez tremper les casseroles appareil. contenant des restes d'aliments • Les tablettes de détergent ne se brûlés. dissolvent pas complètement durant • Chargez les articles creux (tasses, les programmes courts. Pour éviter verres et casseroles) en les retournant. que des résidus de produit de lavage •...
  • Page 40: Entretien Et Nettoyage

    11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). AVERTISSEMENT! 3. Retirez le filtre plat (A). Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués...
  • Page 41: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 11.4 Nettoyage intérieur • Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris le joint en caoutchouc de la porte, avec un chiffon doux humide. •...
  • Page 42 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles.
  • Page 43 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Petite fuite au niveau de la • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les porte de l'appareil. pieds réglables (si disponibles). • La porte de l'appareil n'est pas centrée avec la cuve. Ré- glez le pied arrière (si disponible).
  • Page 44 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatis- • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de faisants. l'appareil, porte fermée. • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du li- quide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le ni- veau de distributeur de liquide de rinçage.
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de détergent • La pastille de détergent est restée coincée dans le dis- dans le distributeur de produit tributeur de produit de lavage, qui n'a donc pas été de lavage à la fin du program- entièrement éliminée par l'eau.
  • Page 46 Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Arrivée d'eau max. 60 °C Eau froide ou eau chaude Capacité Couverts Consommation électrique Mode « Veille » (W) Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.10...
  • Page 70 www.aeg.com...
  • Page 71 DEUTSCH...
  • Page 72 www.aeg.com/shop...

Table des Matières