Atag KD80102ADN Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KD80102ADN:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
Inbouwkoelkast
Gebrauchsanweisung
Einbaukühlschränke
Operating instructions
Built-in refrigerators
Mode d'emploi
Réfrigérateurs encastrables
KD80102ADN
KD80140ADN
655098

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atag KD80102ADN

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Inbouwkoelkast Gebrauchsanweisung Einbaukühlschränke Operating instructions Built-in refrigerators Mode d'emploi Réfrigérateurs encastrables KD80102ADN KD80140ADN 655098...
  • Page 2: Table Des Matières

    Het apparaat in vogelvlucht Inhoudsopgave 1 Het apparaat in vogelvlucht Het apparaat in vogelvlucht........1.1 Apparaten- en uitrustingsoverzicht Apparaten- en uitrustingsoverzicht......Toepassingsgebied van het apparaat....... Conformiteit.............. Energie sparen............Algemene veiligheidsvoorschriften..... Bedienings- en controle-elementen..... Bedienings- en controle-elementen......Temperatuurweergave..........In gebruik nemen........... Apparaat inschakelen..........
  • Page 3: Conformiteit

    Algemene veiligheidsvoorschriften Voorzienbaar verkeerd gebruik 2 Algemene veiligheidsvoor- De volgende toepassingen zijn uitdrukkelijk schriften verboden: Gevaren voor de gebruiker: Opslag en koeling van medicijnen, bloed- plasma, laboratoriumpreparaten of vergelijk- Dit apparaat kan door kinderen alsmede door personen verminderde psychische, bare, overeenkomstig de Europese richtlijn sensorische of mentale bekwaamheden of 2007/47/EG medische hulpmiddelen, ten grondslag liggende stoffen en producten...
  • Page 4: Bedienings- En Controle-Elementen

    Bedienings- en controle-elementen in de buurt van de lekkage bevinden. GEVAAR duidt een direct gevaar aan, die de Ruimte goed ventileren. Contact opnemen dood of ernstig lichamelijk letsel tot met de Technische Dienst. gevolg kan hebben wanneer dit Geen explosieve stoffen of spuitbussen met gevaar niet vermeden wordt.
  • Page 5: Temperatuurweergave

    In gebruik nemen (5) Symbool Fast-Cool 5.2.1 Levensmiddelen koelen 3.2 Temperatuurweergave Aanwijzing* Het energieverbruik stijgt en de koelprestatie vermindert bij onvoldoende ventilatie. In de normale modus worden: u Ventilatieluchtspleten altijd vrijlaten. en de ingestelde koeltemperatuur weergegeven u Bederfelijke etenswaren, bereide gerechten, vlees en vlees- De volgende weergaven wijzen op een storing.
  • Page 6 Bediening w De koeltemperatuur daalt tot op de koudste waarde. 5.2.6 Deelbare draagplateau gebruiken Fast-Cool is ingeschakeld. w Fast-Cool schakelt na ca. 12 uur automatisch uit. Het appa- raat werkt in de energiebesparende normale modus verder. Fast-Cool voortijdig uitschakelen Fig. 2 (4) kort indrukken. u Toets Fast-Freeze Fig.
  • Page 7: Onderhoud

    Onderhoud 6 Onderhoud 6.3 Technische Dienst Probeer eerst of u de storing zelf kunt verhelpen (zie 6.1 Ontdooien Storingen). Mocht dit niet het geval zijn, neem dan contact op met de Technische Dienst. Het adres vindt u in het bijgevoegd overzicht.
  • Page 8: Uitzetten

    Uitzetten Het geluid is normaal. Apparaat inschakelen. → De deur was langer dan 15 min. open. Een borrelen en klateren De binnenverlichting schakelt bij geopende deur na → Dit geluid komt van het koelmiddel, dat door het koelcircuit ca. 15 min. automatisch uit. stroomt.
  • Page 9 Gerät auf einen Blick Inhalt 1 Gerät auf einen Blick Gerät auf einen Blick..........1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht Geräte- und Ausstattungsübersicht......Einsatzbereich des Geräts........Konformität............... 10 Energie sparen............10 Allgemeine Sicherheitshinweise......10 Bedienungs- und Anzeigeelemente..... 11 Bedien- und Kontrollelemente........11 Temperaturanzeige...........
  • Page 10: Konformität

    Allgemeine Sicherheitshinweise 2 Allgemeine Sicherheitshinweise Vorhersehbare Fehlanwendung Folgende Anwendungen sind ausdrücklich Gefahren für den Benutzer: verboten: Dieses Gerät kann von Kindern sowie von Lagerung und Kühlung von Medikamenten, Personen mit verringerten physischen, senso- Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen rischen oder mentalen Fähigkeiten oder der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt Grunde liegenden Stoffe und Produkte...
  • Page 11: Bedienungs- Und Anzeigeelemente

    Bedienungs- und Anzeigeelemente Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit verletzung zur Folge haben könnte, brennbaren Treibmitteln, wie z. B. Butan, wenn sie nicht vermieden wird. Propan, Pentan usw. im Gerät lagern. VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situa- Entsprechende Sprühdosen sind erkennbar tion, die leichte oder mittlere Körper- an der aufgedruckten Inhaltsangabe oder verletzungen zur Folge haben...
  • Page 12: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Die folgenden Anzeigen weisen auf eine Störung hin. Mögliche u Leicht verderbliche Lebensmittel wie fertige Speisen, Ursachen und Maßnahmen zur Behebung: (siehe Störungen). Fleisch- und Wurstwaren in der kältesten Zone lagern. Im oberen Bereich und in der Tür Butter und Konserven einsor- tieren.
  • Page 13 Bedienung 5.2.4 Ventilator* 5.2.6 Teilbare Abstellfläche verwenden Mit dem Ventilator können Sie große Mengen frischer Lebensmittel schnell abkühlen oder eine relativ gleichmäßige Temperaturverteilung über alle Abstellebenen erreichen. Die Umluftkühlung ist empfehlenswert: bei hoher Raumtemperatur (höher als 33 °C ) bei hoher Luftfeuchtigkeit Die Umluftkühlung hat einen etwas höheren Energieverbrauch.
  • Page 14: Wartung

    Wartung 6 Wartung 6.3 Kundendienst Prüfen Sie zunächst, ob Sie den Fehler selber beheben 6.1 Abtauen können. (siehe Störungen). Falls dies nicht der Fall ist, wenden sie sich an den Kundendienst. Die Adresse entnehmen Sie bitte dem beiliegenden Kundendienstverzeichnis. 6.1.1 Kühlteil abtauen Das Kühlteil taut automatisch ab.
  • Page 15: Außer Betrieb Setzen

    Außer Betrieb setzen Ein Blubbern und Plätschern → Die LED-Beleuchtung ist defekt oder die Abdeckung ist → Dieses Geräusch kommt vom Kältemittel, das im Kälte- beschädigt: kreislauf fließt. Das Geräusch ist normal. WARNUNG Ein leises Klicken → Das Geräusch entsteht immer, wenn sich das Kühlaggregat Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag! (der Motor) automatisch ein- oder ausschaltet.
  • Page 16 Appliance at a glance Contents 1 Appliance at a glance Appliance at a glance..........16 1.1 Description of appliance and equip- Description of appliance and equipment....16 Appliance range of use..........16 ment Conformity..............17 Saving energy............17 General safety information........17 Controls and displays...........
  • Page 17: Conformity

    General safety information All other types of use are not permitted. 2 General safety information Foreseeable misuse Danger for the user: following applications expressly This device can be used by children and forbidden: people with impaired physical, sensory or Storing and refrigerating medicines, blood mental abilities or with a lack of experience plasma, laboratory preparations or similar and knowledge provided that they are super-...
  • Page 18: Controls And Displays

    Controls and displays 3 Controls and displays propane, pentane, etc. in the appliance. To identify these spray cans, look for the list of contents printed on the can, or a flame 3.1 Operating and control elements symbol. Gases possibly escaping may ignite due to electrical components.
  • Page 19: Control

    Control 5 Control u Do not store food too close together to enable good air circulation. 5.1 Child proofing 5.2.2 Setting the temperature The temperature depends on the following factors: The child-proofing function enables you to make the frequency of opening the door sure that the appliance is not inadvertently switched off by playing children.
  • Page 20: Maintenance

    Maintenance w The fan is active. In some appliances, the fan is only acti- Always remove the butter and cheese vated when the compressor is running. compartment together with the lid. u To remove lid: Press one side part of To switch off the fan* the butter and cheese compartment Fig.
  • Page 21: Customer Service

    Malfunctions u Read the appliance NOTICE Fig. 7 (1) , designation Incorrect cleaning damages the appliance! Fig. 7 (2) service No. u Do not use cleaning agents in concentrated form. serial u Do not use any scouring or abrasive sponges or steel wool. Fig.
  • Page 22: Decommissioning

    Decommissioning The sound is normal. → The ambient temperature is too high. WARNING Solution: (see 1.2) Danger of injury by LED lamp! A low hum.* The light intensity of the LED illumination corresponds to laser → The sound is produced by air flow noise of the fan. class 1/1M.
  • Page 23 Vue d'ensemble de l'appareil Sommaire 1 Vue d'ensemble de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil........ 23 1.1 Description de l'appareil et de son Description de l'appareil et de son équipement..23 Domaine d'application de l'appareil......23 équipement Conformité..............24 Économiser de l'énergie........... 24 Consignes de sécurité...
  • Page 24: Conformité

    Consignes de sécurité générales par des clients dans des maisons de Plus le réglage de la température est bas, plus la consom- mation d'énergie augmente. campagne, des hôtels, des motels et autres Ranger les denrées alimentaires en les triant (voir Vue d'en- structures d'accueil, semble de l'appareil).
  • Page 25 Consignes de sécurité générales vironnement mais est inflammable. En cas de Ne pas mettre les mains dans la charnière fuite, le fluide réfrigérant risque de s'en- lors de l'ouverture et de la fermeture de la flammer. porte. Les doigts peuvent rester coincés. Ne pas endommager les tubes du circuit Symboles sur l'appareil : •...
  • Page 26: Eléments De Commande Et D'affichage

    Eléments de commande et d'affichage 3 Eléments de commande et d'af- 4 Mise en service fichage 4.1 Activer l'appareil 3.1 Éléments de commande et de u Ouvrir la porte. Fig. 2 (1) . u Appuyez sur la touche marche/arrêt contrôle w L'affichage de température s'allume.
  • Page 27 Commande u Toujours placer les aliments facilement périssables comme u Appel de la fonction température : appuyer sur la Fig. 2 (3) . les plats préparés, la viande et la charcuterie dans la zone la touche de réglage « +/- » plus froide.
  • Page 28: Entretien

    Entretien 5.2.6 Tablettes de rangement 5.2.9 Retirer le range-bouteilles u Retirer le range-bouteilles suivant l'il- Déplacer ou retirer les tablettes lustration. Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stop- peurs pour empêcher de les retirer complètement. 5.2.10 Bacs à légumes* Fig.
  • Page 29: Dysfonctionnements

    Dysfonctionnements u Relever la désignation ATTENTION Fig. 7 (1) , de l'appareil Un nettoyage incorrect endommage l'appareil ! n° service u Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés. Fig. 7 (2) et le n° de u Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine série Fig.
  • Page 30: Mise Hors Service

    Mise hors service Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en AVERTISSEMENT marche. Risque de blessure dû à un choc électrique ! → L'activation de la fonction Fast-Cool, l'introduction d'ali- Des pièces sous tension se trouvent sous le cache. ments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font u Faire remplacer ou réparer l'éclairage intérieur LED unique- augmenter automatiquement la puissance frigorifique.
  • Page 32 ATAG - www.atag.nl...

Ce manuel est également adapté pour:

Kd80140adn

Table des Matières