Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing
Koel-vriescombinatie, integreerbaar
Gebrauchsanweisung
Kühl-Gefrier-Kombination, integrierbar
Operating instructions
Combined fridge-freezer for integrated use
Mode d'emploi
Combiné réfrigérateur-congélateur, intégrable
KD80178BDN
655096

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atag KD80178BDN

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie, integreerbaar Gebrauchsanweisung Kühl-Gefrier-Kombination, integrierbar Operating instructions Combined fridge-freezer for integrated use Mode d'emploi Combiné réfrigérateur-congélateur, intégrable KD80178BDN 655096...
  • Page 2: Table Des Matières

    Het apparaat in vogelvlucht Inhoudsopgave 1 Het apparaat in vogelvlucht Het apparaat in vogelvlucht........1.1 Apparaten- en uitrustingsoverzicht Apparaten- en uitrustingsoverzicht......Toepassingsgebied van het apparaat....... Conformiteit.............. Energie sparen............Algemene veiligheidsvoorschriften..... Bedienings- en controle-elementen..... Bedienings- en controle-elementen......Temperatuurweergave..........In gebruik nemen........... Apparaat inschakelen..........
  • Page 3: Conformiteit

    Algemene veiligheidsvoorschriften Alle andere toepassingen zijn niet toegestaan. 2 Algemene veiligheidsvoor- Voorzienbaar verkeerd gebruik schriften De volgende toepassingen zijn uitdrukkelijk Gevaren voor de gebruiker: verboden: Dit apparaat kan door kinderen alsmede door Opslag en koeling van medicijnen, bloed- personen verminderde psychische, plasma, laboratoriumpreparaten of vergelijk- sensorische of mentale bekwaamheden of...
  • Page 4: Bedienings- En Controle-Elementen

    Bedienings- en controle-elementen in de buurt van de lekkage bevinden. GEVAAR duidt een direct gevaar aan, die de Ruimte goed ventileren. Contact opnemen dood of ernstig lichamelijk letsel tot met de Technische Dienst. gevolg kan hebben wanneer dit Geen explosieve stoffen of spuitbussen met gevaar niet vermeden wordt.
  • Page 5: In Gebruik Nemen

    In gebruik nemen 4 In gebruik nemen 5.3 Temperatuuralarm Wanneer de vriestemperatuur niet laag genoeg is, 4.1 Apparaat inschakelen gaat het akoestisch alarm af. Tegelijkertijd knipperen de temperatuurdisplay en u Open de deur. het symbool Alarm Fig. 2 (8) . Fig.
  • Page 6: Vriesgedeelte

    Bediening hoe vaak de deur wordt geopend 5.4.4 Deelbare draagplateau gebruiken de ruimtetemperatuur op de opstellocatie de aard, temperatuur en hoeveelheid levensmiddelen Aanbevolen temperatuurinstelling: 5 °C In het vriesgedeelte ontstaat dan een gemiddelde temperatuur van ca. -18 °C . De temperatuur kan doorlopend worden veranderd. Is de instelling 1 °C bereikt, dan wordt weer met 9 °C begonnen.
  • Page 7 Bediening Na het sluiten van de deur ontstaat er een vacuüm. Na het Fast-Freeze hoeft u in de volgende gevallen niet in te scha- sluiten ongeveer 1 min. wachten, dan is de deur gemakkelijker kelen: te openen. wanneer u reeds ingevroren waren in de diepvriezer legt bij het invriezen van max.
  • Page 8: Onderhoud

    Onderhoud 6 Onderhoud 6.3 Technische Dienst Probeer eerst of u de storing zelf kunt verhelpen (zie 6.1 Ontdooien met NoFrost Storingen). Mocht dit niet het geval zijn, neem dan contact op met de Technische Dienst. Het adres vindt u in het bijgevoegd Het NoFrost-systeem ontdooit het apparaat automatisch.
  • Page 9: Uitzetten

    Uitzetten Het geluid is normaal. De binnenverlichting brandt niet. → Het apparaat is niet ingeschakeld. Een borrelen en klateren Apparaat inschakelen. → Dit geluid komt van het koelmiddel, dat door het koelcircuit → De deur was langer dan 15 min. open. stroomt.
  • Page 10 Gerät auf einen Blick Inhalt 1 Gerät auf einen Blick Gerät auf einen Blick..........10 1.1 Geräte- und Ausstattungsübersicht Geräte- und Ausstattungsübersicht......10 Einsatzbereich des Geräts........10 Konformität............... 11 Energie sparen............11 Allgemeine Sicherheitshinweise......11 Bedienungs- und Anzeigeelemente..... 12 Bedien- und Kontrollelemente........12 Temperaturanzeige...........
  • Page 11: Konformität

    Allgemeine Sicherheitshinweise Alle anderen Anwendungsarten sind unzu- 2 Allgemeine Sicherheitshinweise lässig. Gefahren für den Benutzer: Vorhersehbare Fehlanwendung Dieses Gerät kann von Kindern sowie von Folgende Anwendungen sind ausdrücklich Personen mit verringerten physischen, senso- verboten: rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Lagerung und Kühlung von Medikamenten, Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg-...
  • Page 12: Bedienungs- Und Anzeigeelemente

    Bedienungs- und Anzeigeelemente Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit verletzung zur Folge haben könnte, brennbaren Treibmitteln, wie z. B. Butan, wenn sie nicht vermieden wird. Propan, Pentan usw. im Gerät lagern. VORSICHT kennzeichnet eine gefährliche Situa- Entsprechende Sprühdosen sind erkennbar tion, die leichte oder mittlere Körper- an der aufgedruckten Inhaltsangabe oder verletzungen zur Folge haben...
  • Page 13: Bedienung

    Bedienung 5 Bedienung Der Tonwarner verstummt automatisch, das Symbol Alarm Fig. 2 (8) geht aus und die Temperaturanzeige hört auf zu blinken, wenn die Temperatur wieder ausreichend kalt ist. 5.1 Kindersicherung Wenn der Alarmzustand bestehen bleibt: (siehe Störungen). Mit der Kindersicherung können Sie sicherstellen, Hinweis dass Kinder beim Spielen das Gerät nicht verse- Wenn die Temperatur nicht kalt genug ist, können Lebensmittel...
  • Page 14: Gefrierteil

    Bedienung u Temperaturfunktion aufrufen: Die Einstelltaste “+/-” 5.4.5 Türabsteller Fig. 2 (3) drücken. Türabsteller versetzen w In der Temperaturanzeige wird der bisher einge- stellte Wert blinkend angezeigt. u Absteller nach Abbildung entnehmen. u Temperatur in 1 °C -Schritten ändern: Einstell- Fig.
  • Page 15: Wartung

    Wartung u Lebensmittel in Gefrierbeuteln, wiederverwendbaren Kunst- w Fast-Freeze schaltet sich nach 65 Stunden automatisch ab. Fig. 2 (5) erlischt, wenn das stoff-, Metall- oder Aluminiumbehältern portionsweise verpa- w Das Symbol Fast-Freeze cken. Einfrieren abgeschlossen ist. u Lebensmittel in die Schubfächer legen und diese wieder 5.5.2 Lagerzeiten einschieben.
  • Page 16: Gerät Reinigen

    Störungen Die Feuchtigkeit schlägt sich am Verdampfer nieder, wird perio- u Gerätebezeichnung disch abgetaut und verdunstet. Fig. 6 (1) , Service-Nr. Fig. 6 (2) und Serial- u Das Gerät muss nicht manuell abgetaut werden. Fig. 6 (3) vom Typenschild ablesen. 6.2 Gerät reinigen Typenschild befindet sich an der...
  • Page 17: Außer Betrieb Setzen

    Außer Betrieb setzen Das Geräusch ist normal. → Die Umgebungstemperatur ist zu hoch. WARNUNG Problemlösung: (siehe 1.2) Verletzungsgefahr durch LED Lampe! Ein tiefes Brummen Die Lichtintensität der LED-Beleuchtung entspricht der Laser- → Das Geräusch entsteht durch Luftströmungsgeräusche des klasse 1/1M. Ventilators.
  • Page 18 Appliance at a glance Contents 1 Appliance at a glance Appliance at a glance..........18 1.1 Description of appliance and equip- Description of appliance and equipment....18 Appliance range of use..........18 ment Conformity..............19 Saving energy............19 General safety information........19 Controls and displays...........
  • Page 19: Conformity

    General safety information for catering and similar services in the whole- 2 General safety information sale trade. Danger for the user: All other types of use are not permitted. This device can be used by children and Foreseeable misuse people with impaired physical, sensory or following applications expressly...
  • Page 20: Controls And Displays

    Controls and displays 3 Controls and displays propane, pentane, etc. in the appliance. To identify these spray cans, look for the list of contents printed on the can, or a flame 3.1 Operating and control elements symbol. Gases possibly escaping may ignite due to electrical components.
  • Page 21: Door Alarm

    Control 5.4 Refrigerator compartment u Briefly confirm using the Fast-Freeze button Fig. 2 (4) . The natural circulation of air in the refrigerator compartment w c1 flashes in the display results in zones differing in temperature. It is coldest directly u Briefly confirm using the Fast-Freeze button above the vegetable drawers and at the rear wall.
  • Page 22: Freezer Compartment

    Control 5.4.7 Vegetable drawers on roller plates Fig. 5 Fig. 3 u Roller plates can be removed for cleaning. u Lift the shelf slightly and pull forward a little. u Adjust the height of the shelf. To do so, push the cut-outs 5.5 Freezer compartment along the supports.
  • Page 23: Maintenance

    Maintenance u Food once thawed should be re-frozen only in exceptional 5.5.6 Shelves cases. u To remove the shelf: lift up at 5.5.4 Fast-Freeze the front and pull out. u To put the shelf back: simply With this function you can freeze fresh food quickly push in as far as it will go.
  • Page 24: Customer Service

    Malfunctions u Empty appliance. Appliance does not work. u Pull out the power plug. The appliance is not switched on. → Switch on the appliance. → The power plug is not properly inserted in the wall socket. u Clean plastic outer and inner surfaces with lukewarm Check power plug.
  • Page 25: Decommissioning

    Decommissioning 9 Disposing of the appliance Close the door of the appliance. → Insufficient ventilation. Keep ventilation grille clear, and clean it. The appliance contains some reusable materials and should be disposed of properly - not simply → The ambient temperature is too high. with unsorted household refuse.
  • Page 26 Vue d'ensemble de l'appareil Sommaire 1 Vue d'ensemble de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil........ 26 1.1 Description de l'appareil et de son Description de l'appareil et de son équipement..26 Domaine d'application de l'appareil......26 équipement Conformité..............27 Économiser de l'énergie........... 27 Consignes de sécurité...
  • Page 27: Conformité

    Consignes de sécurité générales par des clients dans des maisons de Plus le réglage de la température est bas, plus la consom- mation d'énergie augmente. campagne, des hôtels, des motels et autres Ranger les denrées alimentaires en les triant (voir Vue d'en- structures d'accueil, semble de l'appareil).
  • Page 28: Eléments De Commande Et D'affichage

    Eléments de commande et d'affichage Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans Ne pas enlever la glace avec des ustensiles l'appareil ne présente aucun danger pour l'en- tranchants. vironnement mais est inflammable. En cas de Risque d'écrasement : fuite, le fluide réfrigérant risque de s'en- Ne pas mettre les mains dans la charnière flammer.
  • Page 29: Affichage De La Température

    Mise en service 5.2 Alarme de porte (2) Affichage de la tempé- (7) Touche alarme rature (3) Touche de réglage « +/- (8) Symbole alarme Pour le compartiment réfrigérateur et congélateur » Si la porte reste ouverte pendant plus de 60 (4) Touche Fast-Freeze (9) Symbole menu secondes, l'avertisseur sonore retentit.
  • Page 30 Commande u Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables u Modifier la température en étapes de 1 °C : en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transpa- appuyer plusieurs fois sur la touche de réglage Fig. 2 (3) jusqu'à ce que la température rent.
  • Page 31: Compartiment Congélateur

    Commande 5.4.6 Balconnets de contre-porte u Emballer les aliments par portions dans des sachets de congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal Déplacer les balconnets de contre-porte ou aluminium. u Enlever balconnets comme 5.5.2 Durées de conservation indiqué sur l'illustration. Durées de conservation des aliments au congélateur (à...
  • Page 32: Entretien

    Entretien En cas de quantité maximale de produits à congeler : Réfrigérateur : u attendre env. 24 h. L'eau de dégivrage s'évapore sous l'effet de la chaleur dissipée u Retirer les tiroirs supérieurs et poser les aliments directe- par le compresseur. Les gouttes d'eau sur la paroi arrière sont ment sur les tablettes de rangement supérieures.
  • Page 33: Dysfonctionnements

    Dysfonctionnements 6.3 S.A.V. Ce bruit est normal. Un gargouillement et un clapotis. Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne → Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le (voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressez- circuit frigorifique.
  • Page 34: Mise Hors Service

    Mise hors service L'éclairage interne ne s'allume pas. L'appareil n'est pas mis en marche. → Mettre l'appareil en marche. → La porte est restée ouverte plus de 15 min. L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement après 15 min. lorsque la porte est ouverte. →...
  • Page 36 ATAG - www.atag.nl...

Table des Matières