Page 1
FSE63307P User Manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
Page 27
12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............53 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
Page 28
être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
FRANÇAIS La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et • maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) Respectez le nombre maximal de 12 couverts. • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé...
Page 30
2.2 Raccordement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution. • L’appareil doit être relié à la terre. • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur. AVERTISSEMENT! • Utilisez toujours une prise de courant Tension dangereuse.
FRANÇAIS appareils domestiques. Ne l'utilisez réinitialisation. Veuillez noter que pas pour éclairer votre logement. certaines de ces pièces de rechange • Pour remplacer l'éclairage intérieur, ne sont disponibles qu’auprès de contactez le service après-vente réparateurs professionnels et que agréé. toutes les pièces de rechange ne sont pas adaptées à...
Filtres Distributeur de produit de lavage Plaque signalétique Panier à couverts Réservoir de sel régénérant Panier inférieur Fente d'aération Panier supérieur Distributeur de liquide de rinçage 4. BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touches EXTRAS Touche Delay Start Touche AUTO Sense Affichage Touche de sélection MY TIME...
FRANÇAIS Indicateur Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la pre- mière utilisation ». Voyant Machine Care. Il s'allume lorsque l'appareil a besoin d'être nettoyé de l'intérieur avec le programme Machine Care.
Page 34
5.3 AUTO Sense paniers. Il règle automatiquement la température et le volume d'eau, ainsi Le programme AUTO Sense ajuste que la durée du lavage. automatiquement le cycle de lavage au type de vaisselle. L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité...
Page 35
FRANÇAIS Program- Type de char- Degré de sa- Phases du program- EXTRAS lissure AUTO Sen- • Vaisselle Le programme • Prélavage EXTRAS ne sont • Couverts s'adapte à • Lavage à 50 - 60 °C pas compatibles • Casseroles tous les de- •...
6. RÉGLAGES DE BASE Vous pouvez configurer l'appareil en modifiant les réglages de base en fonction de vos besoins. Numéro Réglage Valeurs Description Dureté de l'eau Du niveau 1L au Pour régler le niveau de l'adoucisseur niveau 10L (par d'eau en fonction de la dureté...
Page 37
FRANÇAIS Dureté de l'eau Degrés alle- Degrés français mmol/l Degrés Clar- Réglage du niveau mands (°dH) (°fH) de l'adoucisseur d'eau 47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 37 - 42 65 - 75...
Page 38
à la fin d’un de rinçage apparaît pour vous indiquer programme avec une courte phase de qu'il doit être rempli. Si les résultats de séchage. Dans ces cas, la régénération séchage sont satisfaisants en n'utilisant prolonge la durée totale d’un...
Page 39
FRANÇAIS ATTENTION! Ne tentez pas de refermer la porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Vous risqueriez d'endommager l'appareil. ATTENTION! Si un enfant a accès à A. Touche Précédent l'appareil, nous vous B. Touche OK conseillons de désactiver C.
3. Appuyez sur Précédent ou Suivant pendant environ 3 secondes pour pour changer la valeur. quitter le Mode réglage. 4. Appuyez sur la touche OK pour L'appareil revient au mode de sélection confirmer le réglage. de programme. • Le nouveau réglage est Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à...
FRANÇAIS ATTENTION! ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent Utilisez uniquement du sortir du réservoir de sel liquide de rinçage régénérant lorsque vous le spécialement conçu pour les remplissez. Afin d'éviter la lave-vaisselle. corrosion, lancez 1. Ouvrez le couvercle (C). immédiatement le 2.
Page 42
• L'ECOMETER indique la ATTENTION! consommation d'énergie et d'eau Utilisez uniquement un mis à jour. produit de lavage spécial pour lave-vaisselle. Par défaut, les options souhaitées doivent être 1. Appuyez sur la touche de activées à chaque fois, avant déverrouillage (A) pour ouvrir le...
FRANÇAIS 8.8 Ouverture de la porte au 2. Appuyez sur la touche à plusieurs cours du fonctionnement de reprises jusqu'à ce que l'affichage indique le délai choisi pour le départ l'appareil différé (de 1 à 24 heures). Si vous ouvrez la porte lorsqu'un Le voyant correspondant à...
Page 44
Si simple (poudre, gel, pastille, sans nécessaire, sélectionnez un fonction supplémentaire), de liquide programme avec une phase de de rinçage et de sel régénérant pour prélavage. des résultats de lavage et de séchage • Enlevez les plus gros résidus optimaux.
FRANÇAIS 3. Lancez le programme Quick. • Ne lavez pas dans l’appareil des N'ajoutez pas de produit de lavage articles fabriqués en bois, corne, et laissez les paniers vides. aluminium, étain et cuivre car ils 4. Lorsque le programme de lavage est pourraient se fissurer, se déformer, terminé, réglez l'adoucisseur d'eau être décolorés ou piqués.
Page 46
Comment lancer le programme performances de nettoyage et peuvent endommager la pompe de vidange. Machine Care 1. Démontez le système de filtres Avant de lancer le comme indiqué dans ce chapitre. programme Machine Care, 2. Retirez les corps étrangers à la main.
Page 47
FRANÇAIS 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). ATTENTION! Une position incorrecte des 4.
3. Pour réinstaller le bras d'aspersion, enfoncez-le vers le bas. 11. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d'informations sur les Une mauvaise réparation de problèmes possibles. l'appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, l'écran affiche danger pour la sécurité de un code d'alarme.
Page 49
FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne vidange pas • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. l'eau. • Assurez-vous que le système du filtre intérieur n'est pas L'affichage indique i20. obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange ne présente ni plis, ni coudes.
Page 50
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Le temps restant sur l'affi- • Ceci est normal. L’appareil fonctionne correctement. chage augmente et passe presque instantanément à la fin du programme. Petite fuite au niveau de la • L’appareil n’est pas d'aplomb. Desserrez ou serrez les porte de l'appareil.
Page 51
FRANÇAIS 11.2 Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfai- • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidien- sants. ne », « Conseils » et au manuel de chargement du pa- nier.
Page 52
Problème Cause et solution possibles Traces de rouille sur les cou- • Il y a trop de sel régénérant dans l'eau utilisée pour le verts. lavage. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d'eau ». • Les couverts en argent et en acier inoxydable ont été...