Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Modèle déposé
GU IDE D'U TILISATI ON
Cellu M6
Alliance
Lab - Médical
®
Veuillez lire attentivement l'intégralité
de ce guide avant d'utiliser votre appareil.
© LPG Systems 2020. LPG
, Cellu M6
et ENDERMOWEAR
®
®
et/ou sur lesquelles elle détient des droits exclusifs.
Toute reproduction, même partielle, est strictement interdite.
sont des marques déposées par LPG Systems
®
GU 1603 - FR
Edition B du 09/2020
Félicitations pour l'achat de votre appareil Cellu M6 Alliance
Ce modèle représente le fruit de nombreuses années d'expérience dans la
conception et la production d'appareils de traitement des tissus cutanés. Vous
pourrez en apprécier pleinement la perfection technique et la fiabilité qui ont
fait de LPG Systems le leader dans ce domaine. Dans le but de vous satisfaire de
façon permanente, LPG Systems a équipé votre appareil d'un logiciel assurant
sa connexion avec le serveur LPG
dédié. Les informations collectées grâce à
®
ce logiciel vont notamment permettre à LPG Systems d'améliorer davantage le
suivi technique et la maintenance de votre appareil. Ce guide d'utilisation contient
la description du fonctionnement, les instructions pour l'entretien de base à
effectuer périodiquement et les consignes de sécurité. Nous vous rappelons que
votre appareil est destiné au traitement du tissu conjonctif. Il doit être utilisé
uniquement par un professionnel qui aura préalablement assisté à la formation
constructeur dispensée par LPG Systems ou un distributeur agréé si vous résidez
hors de France. Au moindre doute concernant le fonctionnement ou l'entretien de
votre appareil, n'hésitez pas à contacter le Service Client LPG Systems :
+33 (0)4 75 78 69 00
A T T E N T I O N
Pour mieux répondre aux besoins et attentes de ses clients, LPG Systems est continuellement à la
recherche d'améliorations dans la conception et la qualité de ses produits. C'est pourquoi, il se peut
qu'il y ait quelques différences minimes entre votre appareil et celui décrit dans le guide.
Lab Medical.
®
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LPG Cellu M6 Alliance Lab - Médical

  • Page 1 Vous pourrez en apprécier pleinement la perfection technique et la fiabilité qui ont fait de LPG Systems le leader dans ce domaine. Dans le but de vous satisfaire de façon permanente, LPG Systems a équipé votre appareil d’un logiciel assurant sa connexion avec le serveur LPG dédié.
  • Page 2 Au moindre doute concernant le fonctionnement de votre appareil ou pour évoluer vers > Une tête Alliance 50 un modèle complet, n’hésitez pas à contacter le Service Client de LPG Systems ou votre distributeur. > Une tête TR30 Cellu M6 Alliance ®...
  • Page 3: Table Des Matières

    ANNEXE: COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE . . . . . . . . . . . 50 être utilisé par des professionnels, spécialement formés par LPG SYSTEMS dans l’utilisation de l’appareil et n’est pas adaptée pour une utilisation à domicile.
  • Page 4 L’APPAREIL CELLU M6 ALLIANCE > ® ACCÈS AU FILTRE > FACE AVANT DALLE TACTILE TABLETTE SUPPORT TÊTE SUPPORT FLEXIBLE TABLETTE SUPPORT TÊTE BARS IHM DOSSIER RELEVABLE FLEXIBLE FILTRE TIROIR ASSISE RANGEMENT DES TÊTES LE FILTRE EST ACCESSIBLE SUR LE COTÉ DU CAISSON CAISSON PRISE SECTEUR INTERRUPTEUR...
  • Page 5 ÉCRAN DE COMMANDE TÊTE ALLIANCE 50 ET TR30 > > DALLE TACTILE ACCÈS À LA PRISE USB ALLIANCE 50 TR30 TOUCHE DE RÉGLAGE DES PARAMÈTRES ENJOLIVEUR CLAPET CLAPET D’ÉTANCHÉITÉ CURSEUR RÉGLAGE POSITION DU ROULEAU CURSEUR BLOCAGE ET DU CLAPET DES ROUES ROULEAU ET CLAPET MOTORISÉS ROULEAUX MOTORISÉS...
  • Page 6 RÉGLAGE HAUTEUR TABLETTE > > La hauteur de la colonne et du dossier sont réglables à partir des commandes L’appareil Cellu M6 Alliance Lab Médical est équipé de deux tablettes permettant ® situées sur la table (voir photo ci-dessous). Il vous suffit d’appuyer sur les touches de déposer les différentes têtes de traitement.
  • Page 7: Consignes De Securite Importantes

    • Il est interdit de modifier votre appareil sans l’autorisation préalable de LPG Systems. • Il est interdit d’utiliser des composants ou pièces détachées non qualifiés par LPG Systems. • Retourner l’appareil au centre de service de LPG Systems pour examen et réparations.
  • Page 8 • Ne pas appliquer sur l’appareil un poids de traitement supérieur à 135kg. • Ne pas appliquer sur le tiroir de rangement ≥ A T T E N T I O N Il est strictement interdit de modifier votre appareil sans l’autorisation de LPG Systems.
  • Page 9 30cm de votre appareil, ils peuvent perturber son bon fonctionnement. • L’utilisation d’autres têtes de traitement que celles fournies par LPG Systems peut avoir • Ne pas traiter un patient présentant une pathologie infectieuse, une tumeur évolutive, une comme conséquence une augmentation des émissions ou une diminution de l’immunité...
  • Page 10 La plaque signalétique de votre appareil peut évoluer. Celle qui est approuvée est celle qui est apposée sur votre appareil. En réponse à la réglementation, LPG Systems adhère à l’éco-organisme Recylum et finance ainsi la filière de recyclage agréée pour les déchets électroniques professionnels.
  • Page 11 NETTOYAGE DE L’APPAREIL REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE FILTRANTE > > Il est conseillé de nettoyer votre appareil le plus souvent possible, non seulement pour Votre appareil comporte 1 cartouche filtrante qui garantit l’efficacité de votre des raisons d’hygiène et d’esthétique mais aussi parce que ce nettoyage contribue à le appareil et prolonge sa durée de vie.
  • Page 12 Pensez à vous réapprovisionner en cartouches filtrantes auprès du Verrouiller le flexible (fig. 1). Service Client LPG Systems de façon à en avoir toujours de rechange. Positionner le flexible de façon à ce que la clavette du flexible vienne se loger dans son logement (fig.
  • Page 13 INSTRUCTION POUR CONNECTER / DÉCONNECTER INSTRUCTION POUR CONNECTER / DÉCONNECTER > > LE FLEXIBLE LE PORTE EMBOUT Le flexible peut être déconnecté du caisson, pour cela il suffit de suivre la procédure Pour connecter et déconnecter le indiquée ci-dessus : porte embout au flexible, suivre les RACCORD DU FLEXIBLE instructions du chapitre 4.4...
  • Page 14: Entretien

    ; ils doivent être remplacés. Ils doivent être remplacés toutes les 100 heures. DATE NBRE D’HEURES OPÉRATIONS EFFECTUÉES CORDON SECTEUR > Si le cordon secteur de votre appareil est endommagé, veuillez contacter le Service Client de LPG Systems qui vous le remplacera. +33 (0)4 75 78 69 00...
  • Page 15: Specifications Techniques

    Une fois ces contrôles effectués, si le dysfonctionnement persiste, faire appel au service Canal b: 12.46dBm Client de LPG Systems ou au distributeur agréé le plus proche de chez vous en indiquant le Canal g: 9.33dBm modèle de votre appareil et son numéro de série.
  • Page 16: Tetes De Traitement

    INDEX > TÊTES DE TRAITEMENT ..... . description tête alliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . description tête alliance...
  • Page 17 DESCRIPTION DE LA TÊTE ALLIANCE 80 > DESCRIPTION DE LA TÊTE ALLIANCE 80 (SUITE) > La Tête Alliance 80 est destinée RÉGLAGE DE LA POSITION DU ROULEAU ET DU CLAPET MOTORISÉS TOUCHE “MARCHE / ARRET” au traitement endermologie ® corps La tête Alliance 80 possède une butée réglable à...
  • Page 18 DESCRIPTION DE LA TÊTE ALLIANCE 50 > DESCRIPTION DE LA TÊTE ALLIANCE 50 (SUITE) > La tête alliance 50 est destinée aux RÉGLAGE DE LA POSITION DU ROULEAU ET DU CLAPET MOTORISÉS traitements thérapeutiques ( fibrose, œdème, inflammation…) La tête Alliance 50 possède une butée réglable à 2 positions qui permet d’ajuster l’écartement du rouleau motorisé...
  • Page 19 DESCRIPTION DE LA TÊTE TR30 DESCRIPTION DE LA TÊTE ERGOLIFT > > TOUCHE MARCHE/ARRÊT TOUCHE SÉLECTION DU MODE DE TRAITEMENT TOUCHE AUGMENTATION DE LA PUISSANCE TOUCHE “MARCHE ARRÊT” TOUCHE DIMINUTION DE LA PUISSANCE RACCORD AU FLEXIBLE TOUCHE “RÉGLAGES DES PARAMÈTRES” RACCORD DES CHAMBRES ERGOLIFT La connexion/déconnexion se fait par un simple push pull.
  • Page 20 1. Enlever les clapets d’étanchéité (2 clapets hauts et 1 clapet bas) comme indiqué sur les photos ci-dessous (fig 1 à 4). PORTE EMBOUT 2. Frotter méticuleusement pendant au moins 1 minute à l’aide de lingettes LPG ® imprégnées d’une solution bactéricide et fongicide : a) Les clapets ainsi que leur emplacement (fig 5 à...
  • Page 21 (fig 1 à 4). Répétez l’opération sur le 2 clapet. ème 2. Frotter méticuleusement pendant au moins 1 minute à l’aide de lingettes LPG ® imprégnées 2. Frotter méticuleusement pendant au moins 1 minute à l’aide de lingettes LPG ®...
  • Page 22 FIG. 2 4. Sécher les éléments. Entreposer les têtes dans le tiroir de 5. Déposer les têtes dans le tiroir de rangement préalablement nettoyé à l’aide de lingettes LPG ® rangement préalablement entretenu avec des lingettes LPG ®...
  • Page 23 ENTRETIEN (SUITE) ENTRETIEN (SUITE) > > TÊTE ERGOLIFT ET CHAMBRES ERGOLIFT DÉSINFECTION DES CHAMBRES ERGOLIFT Pour des raisons d’hygiène, l’entretien des têtes Ergolift est à effectuer avant et après chaque La tête Ergolift est prévue pour être utilisée directement sur la peau. Dans le cadre utilisation, têtes déconnectées de l’appareil, à...
  • Page 24: Garantie

    à LPG Systems l’appareil. • De dommages ou défauts résultant de tout à LPG Systems dans les 15 jours de la livraison de procéder aux interventions de réparation événement accidentel (choc, chute, etc). et ce pour quelque pays que ce soit.
  • Page 25 > > Dans le cadre de la présente garantie, LPG Systems a pour seule obligation de remplacer les composants de l’appareil qui répondent aux conditions de cette garantie. LPG Systems n’est aucunement responsable Vous pouvez activer votre garantie directement en ligne d’une quelconque perte ou dommage lié...
  • Page 26: Annexe: Compatibilité Électromagnétique

    ANNEXE : COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE ANNEXE : COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE > > TABLEAU 1 : DIRECTIVES ET DÉCLARATION DU FABRICANT – ÉMISSIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES Test Exigences Niveau de conformité L’appareil CELLU M6 ALLIANCE LAB MEDICAL est prévu pour être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il ®...
  • Page 27 SIÈGE SOCIAL LPG SYSTEMS S .A .S . TECHNOPARC DE LA PLAINE 30, RUE DU DR. ABEL - CS 90035 - 26902 VALENCE CEDEX 09 - FRANCE TEL.: +33 (0)4 75 78 69 00 - FAX: +33 (0)4 75 42 80 85 INTERNATIONAL/MARKETING ECOLUCIOLES –...