LPG Cellu M6 Integral i Guide D'utilisation

LPG Cellu M6 Integral i Guide D'utilisation

Dispositif destiné à des fins thérapeutiques
Masquer les pouces Voir aussi pour Cellu M6 Integral i:

Publicité

Liens rapides

Modèle déposé
GU I DE D'U T IL ISATI ON
Veuillez lire attentivement l'intégralité
de ce guide avant d'utiliser votre appareil.
© LPG Systems 2020. LPG
, CELLU M6
, CELLU M6 INTEGRAL
®
®
sont des marques déposées par LPG SYSTEMS et/ou sur lesquelles elle détient des droits exclusifs..
Toute reproduction, même partielle, est strictement interdite.
, KEYMODULE™ et ENDERMOWEAR
®
®
GU 0902 - FR
Edition E 10/2020
Félicitations pour l'achat de votre appareil Cellu M6
Ce modèle représente le fruit de nombreuses années d'expérience dans la
conception et la production d'appareils de traitement des tissus cutanés. Vous
pourrez en apprécier pleinement la perfection technique et la fiabilité qui ont fait
de LPG Systems le leader dans ce domaine.
Ce guide d'utilisation contient la description du fonctionnement, les instructions
pour l'entretien de base à effectuer périodiquement et les consignes de sécurité.
Nous vous rappelons que votre appareil est destiné au traitement du tissu conjonctif.
Il doit être utilisé uniquement par un professionnel qui aura préalablement
assisté à la formation constructeur dispensée par LPG Systems ou un distributeur
agréé si vous résidez hors de France. Dans le moindre doute concernant le
fonctionnement ou l'entretien de votre appareil, n'hésitez pas à contacter le
Service Client de LPG Systems :
N° Azur 0810 786 900
(Prix d'appel local, France uniquement)
Ou le +33 (0)4 75 78 69 89
A T T E N T I O N
Pour mieux répondre aux besoins et attentes de ses clients, LPG Systems est continuellement à la
recherche d'améliorations dans la conception et la qualité de ses produits. C'est pourquoi, il se peut
qu'il y ait quelques différences minimes entre votre appareil et celui décrit dans le guide.
Integral i.
®
1

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LPG Cellu M6 Integral i

  • Page 1 A T T E N T I O N Pour mieux répondre aux besoins et attentes de ses clients, LPG Systems est continuellement à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de ses produits. C’est pourquoi, il se peut...
  • Page 2: Contenu De L'emballage

    √ concernent pas cette version (voir tableau page suivante). Dans le moindre doute concernant le fonctionnement de votre appareil ou pour évoluer vers un modèle complet, n’hésitez pas à contacter le Service Client de LPG Systems ou votre Distributeur. ≥...
  • Page 3: Table Des Matières

    ......spécialement formés par LPG SYSTEMS dans l’utilisation de l’appareil et n’est pas GARANTIE adapté...
  • Page 4: L' Appareil Cellu M6

    Pour l’utilisation détaillée de l’interface tactile, se référer au manuel d’utilisation de l’interface l’interrupteur de mise sous tension est allumé en vert. tactile délivré lors de la formation et disponible auprès du service client de LPG Systems. Au démarrage de votre appareil, veuillez patienter plusieurs secondes avant l’apparition des...
  • Page 5: Tête Ergodrive

    Il est possible, lors d’une immobilisation prolongée de l’appareil, que des marques se forment sur votre sol à l’emplacement des roues. Ce phénomène est le résultat d’une réaction chimique entre les composants de certains sols et de ceux des roues de l’appareil Cellu M6 Integral i.
  • Page 6: Précautions D'utilisation

    • Il est nécessaire de surveiller attentivement • LPG Systems se dégage de toute préconisée. Jeter l’usagée dans un systeme l’appareil lorsqu’il est utilisé par, sur ou • Ne pas utiliser l’appareil sur un sol responsabilité...
  • Page 7: Contre-Indications

    INSTRUCTIONS POUR CONNECTER / DÉCONNECTER LE FLEXIBLE ....à l’utilisation de l’appareil LPG ® dans le •...
  • Page 8: Plaque Signalétique D'identification

    La plaque signalétique de votre appareil peut évoluer. Celle qui est approuvée est celle qui est apposée sur votre appareil. Conformément à la réglementation en vigueur, LPG Systems adhère à l’éco-organisme Récylum et finance ainsi la filière de recyclage agréée pour les déchets électroniques professionnels.
  • Page 9: Remplacement Des Cartouches Et De La Mousse Filtrante

    CHANGER LES FILTRES Pensez à vous réapprovisionner en cartouches filtrantes auprès du Vous devez alors accéder au menu Service Client LPG Systems de façon « changement de filtre » comme à en avoir toujours de rechange. indiqué ci-après : Sélectionner le menu maintenance FIG.
  • Page 10: Instruction Pour Connecter/Déconnecter Les Têtes De Traitement Motorisées

    INSTRUCTION POUR CONNECTER/DÉCONNECTER > LES TÊTES DE TRAITEMENT MOTORISÉES INSTRUCTION POUR DÉCONNECTER LE FLEXIBLE > Pour connecter les têtes sur le flexible, procéder • Dévisser les vis situées sur les bras mobiles (fig. 1). comme indiqué ci-dessous : • Déclipser les capots bras mobiles comme indiqué sur la photo ci-dessous (fig. 2 et 3). Verrouiller le flexible (fig.
  • Page 11: Instruction Pour Connecter / Déconnecter L'adaptateur

    Pour connecter et déconnecter Si le cordon d’alimentation de votre appareil est endommagé, veuillez contacter l’adaptateur au flexible, suivre les le Service Client de LPG Systems qui vous le remplacera. RACCORD DU FLEXIBLE procédures ci-dessous. Service Client de LPG Systems : Seules les têtes auxiliaires, l’embout...
  • Page 12: Un Petit Problème ! Que Faire

    ? Une fois ces contrôles effectués, si le dysfonctionnement persiste, faire appel au service Client de LPG Systems ou au distributeur agréé le plus proche de chez vous en indiquant le modèle de votre appareil et son numéro de série.
  • Page 13: Têtes De Traitement

    INDEX > TÊTES DE TRAITEMENT DESCRIPTION DE LA TÊTE ERGODRIVE ........DESCRIPTION DE LA TÊTE TR50 .
  • Page 14: Description De La Tête Ergodrive Tm

    DESCRIPTION DE LA TÊTE ERGODRIVE DESCRIPTION DES KEYMODULE > > Keymodule est la partie inférieure CLIPS DE VERROUILLAGE interchangeable de la tête Ergodrive. RACCORD RAPIDE Il comprend les rouleaux motorisés et CLAPET D’ÉTANCHÉITÉ les clapets d’étanchéité. TOUCHES DE RÉGLAGE DES PARAMÈTRES TOUCHES DE RÉGLAGE Vous disposez d’un Keymodule (KM80).
  • Page 15: Réglage Des Curseurs

    RÉGLAGE DES CURSEURS > FONCTION ROTATION LIBRE > L’ensemble Keymodule dispose d’une butée La tête Ergodrive intègre une fonction qui permet d’utiliser le Keymodule en rotation libre. réglable à 4 positions qui permet d’ajuster l’écartement des rouleaux motorisés. Pour cela, il suffit de bloquer la bague verrou vers le haut (fig. 2) en soulevant la bague (sans appuyer sur la touche verrou) jusqu’au «...
  • Page 16: Description De La Tête Tr50

    DESCRIPTION DE LA TÊTE TR50 > DESCRIPTION DE LA TÊTE TR50 (SUITE) > Blocage des rouleaux : ECRAN DE CONTRÔLE TOUCHES DE RÉGLAGE Vous avez la possibilité de bloquer les DES PARAMÈTRES rouleaux de la tête TR50, il vous suffit d’appuyer sur les boutons correspondants comme indiqué...
  • Page 17: Description Des Têtes Auxiliaires

    DESCRIPTION DES TÊTES AUXILIAIRES DESCRIPTION DE LA TÊTE ERGOLIFT > > TOUCHE MARCHE/ARRÊT TOUCHE SÉLECTION DU MODE DE TRAITEMENT TOUCHE AUGMENTATION DE LA PUISSANCE TOUCHE DIMINUTION DE LA PUISSANCE RACCORD AU FLEXIBLE BLOCAGE DES ROULEAUX ROULEAUX RACCORD DES CHAMBRES ERGOLIFT ROULEAUX TR 30 TR 15...
  • Page 18: Description Des Têtes Lift

    NETTOYAGE DE LA TÊTE ERGOLIFT > DESCRIPTION DES TÊTES LIFT > ET DES CHAMBRES ERGOLIFT Réglage du clapet de rappel : Pour des raisons d’hygiène, le nettoyage des têtes de traitement est à effectuer avant et après chaque utilisation, têtes déconnectées de l’appareil, à l’aide de lingettes imprégnées Afin de garantir un rappel efficace du clapet et donc d’optimiser le soin, il est important d’une solution bactéricide et fongicide.
  • Page 19: Nettoyage De La Tête Ergolift Et Des Chambres Ergolift

    NETTOYAGE DE LA TÊTE ERGOLIFT > ET DES CHAMBRES ERGOLIFT (SUITE) DÉMONTAGE DES CLAPETS TML20 ET 30 > 1. Prendre la tête Lift et insérer l’outil de démontage spécifique, côté biseauté, dans l’orifice du clapet amovible. 2. Ressortir l’outil, le clapet vient avec. 3.
  • Page 20: Démontage Des Clapets Tml10

    4. Prendre l’outil côté lisse et remettre en place le clapet sur l’outil. 4. Nettoyer méticuleusement les clapets et leur emplacement pendant FIG. 1 au moins 1 minute à l’aide de lingettes LPG imprégnées d’une ® 5. Insérer le tout dans la tête de traitement solution bactéricide et fongicide.
  • Page 21 1. Enlever les clapets d’étanchéité comme indiqué sur les photos ci-dessous (fig. 1 à 4). Nettoyage du Keymodule : 2. Nettoyer méticuleusement pendant au moins 1 minute à l’aide de lingettes LPG ® imprégnées d’une solution bactéricide et fongicide : 1.
  • Page 22: Nettoyage De La Tête Tr50

    4. Nettoyer méticuleusement pendant au moins 1 minute, les rouleaux, le joint, la chambre FIG. 1 de traitement, les micro-têtes, l’outil de démontage et les micro-buses à l’aide de lingettes LPG imprégnées d’une solution ® FIG. 5 FIG. 6 bactéricide et fongicide (fig 5 à 6).
  • Page 23: Desinfection Des Têtes Auxilaires

    1 minute en utilisant un grand volume d’eau (environ 8 litres d’eau). Répéter l’opération 2 fois, pour un total de 3 rinçages. 4. Sécher les éléments 5. Déposer la tête dans le tiroir de rangement préalablement nettoyé à l’aide de lingettes LPG. REMPLACEMENT DU KEYMODULE >...
  • Page 24: Garantie

    à LPG Systems l’appareil. événement accidentel (choc, chute, etc). à LPG Systems dans les 15 jours de la livraison de procéder aux interventions de réparation De dommages dûs à des catastrophes et ce pour quelque pays que ce soit.
  • Page 25: Limitation Et Exonération De Responsabilité

    ACTIVATION DE GARANTIE > > Dans le cadre de la présente garantie, LPG Systems a pour seule obligation de remplacer les composants de l’appareil qui répondent aux conditions de cette garantie. LPG Systems n’est Vous pouvez activer votre garantie directement en ligne aucunement responsable d’une quelconque perte ou dommage lié...
  • Page 26: Appendix : Compatibilité Électromagnétique

    électrostatiques ± 2/4/8/15 kV dans l’air ± 2/4/8/15 kV dans l’air (DES) L’utilisation d’autres têtes de traitement que celles fournies par LPG peut avoir comme CEI 61000-4-2 ® conséquence une augmentation des émissions ou une diminution de l’immunite de votre Champs électromagnétiques RF...
  • Page 27 SIÈGE SOCIAL LPG SYSTEMS S.A.S. TECHNOPARC DE LA PLAINE 30, RUE DU DR. ABEL - CS 90035 - 26902 VALENCE CEDEX 09 - FRANCE TEL.: +33 (0)4 75 78 69 00 - FAX: +33 (0)4 75 42 80 85 INTERNATIONAL/MARKETING ECOLUCIOLES –...

Ce manuel est également adapté pour:

Cellu m6 integral 2 iCellu m6 integral i b

Table des Matières