Télécharger Imprimer la page

Brink 6682 Instructions De Montage

Renault kadjar 06/2015

Publicité

Liens rapides

Towbar
6682
Renault
Kadjar
06/2015 ->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 6682

  • Page 1 Towbar 6682 Renault Kadjar 06/2015 -> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0111509 75 kg Max. vertical load : D-Value: 10 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 668270/23-07-2019/2...
  • Page 3 M10x35 (10.9) 45Nm M10x35 (10.9) 9516733 75Nm 6682/3 668280 M12x40 (10.9) 120Nm M10x35 (10.9) 45Nm M10x35 (10.9) M10x35 (10.9) M10x35 (10.9) 75Nm 45Nm 75Nm 6682/2 X¹ 9516650 6682/4 M12x22 (100) 9516733 160Nm 6682/5 9555848-02 9520095 M12x22 (100) M6x20 (10.9) 160Nm 15Nm M10x35 (10.9)
  • Page 4 M10x35 (10.9) 45Nm M10x35 (10.9) 9516733 75Nm 6682/3 668280 M12x40 (10.9) 105Nm M10x35 (10.9) 45Nm M10x35 (10.9) M10x35 (10.9) 45Nm 75Nm M10x35 (10.9) 6682/2 75Nm X¹ 9516650 6682/4 M12x22 (100) 150Nm 9516733 6682/5 9555848-02 9520095 M12x22 (100) M6x20 (10.9) 150Nm 15Nm M10x35 (10.9)
  • Page 5 * Brink Towing Systems B.V. is niet aansprakelijk voor de schade die het 3. Plaats de steunen A en B en bevestig deze op de punten C en D, mon- direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen teer het geheel los-vast.
  • Page 6 Handbuch zu Rate ziehen. fitting the towbar. Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate * Brink Towing Systems B.V. is not liable for damage caused directly or indi- ziehen. rectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the...
  • Page 7 Sicherungs wirkung nicht mehr garantiert ist! Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la * Brink Towing Systems B.V. haftet nicht für Schäden, die als direkte oder notice du fabricant. indirekte Folge einer nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten,...
  • Page 8 övriga dokument. fordonet. * Brink Towing Systems B.V. är inte ansvariga för skada som orsakats direkt 3. Placera stöden A och B och fäst dem vid punkterna C och D, fäst sedan eller indirekt av felaktig montering, inklusive användning av olämpliga det hela utan att dra åt ordentligt.
  • Page 9 * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. 10. Volver a poner lo retirado bajo punto 1. * Brink Towing Systems B.V. er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget af forkert montage, herunder også iberegnet Consultar el manual de instalación de taller para el desmontaje y mon-...
  • Page 10 * Brink Towing Systems B.V. no se responsabiliza por daños causados, Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. directa o indirectamente, por un montaje incorrecto, incluyendo el uso Per il montaggio e lo smontaggio del sistema a sfera rimovibile, consul- de herramientas inadecuadas, por el uso de métodos de montaje y medi-...
  • Page 11 * Brink Towing Systems B.V. non può essere ritenuta responsabile per Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem. eventuali danni direttamente o indirettamente dovuti ad un errato mon- Co do montażu i demontażu zdejmowanej kuli zapoznać się z załączoną...
  • Page 12 * Brink Towing Systems B.V. ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suo- 3. Aseta kannattimet A ja B ja kiinnitä ne kohtiin C ja D, kiinnitä ne kaikki raan tai epäsuoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopi- löyhästi.
  • Page 13 * Po montáži uschovejte tento manuál k ostatním dokladům vozidla. Az összeillesztési útmutatót és az alkatrészek csatlakoztatási módját * Společnost Brink Towing Systems B.V. neodpovídá za přímé ani nepřímé lásd a rajzon. škody způsobené nesprávnou montáží, včetně použití nevhodných Az eltávolítható...
  • Page 14 * A Brink Towing Systems B.V. nem vállal felelősséget a nem megfelelő Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, szerelésből közvetlen vagy közvetett módon következő károkért. Ez обращайтесь к руководству для работников гаражей. vonatkozik a nem megfelelő szerszámok használatára, a leírtaktól eltérő...
  • Page 15 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Disconnect Локация / Место встречи Disconnect Disconnect Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Ad-Blue Freccia di movimento...
  • Page 16 Models 06/2015-01/2019 Models 01/2019-> Outside bumper Cut out 38mm 205mm Underside bumper 35mm 35mm Outside bumper Cut out Cut out Underside bumper Fig. 2 Fig. 2a © 668270/23-07-2019/16...
  • Page 17 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Szablon Malline Šablona Sablon Шаблон Lado interior Wewnętrzna Внутренняя Binnenkant Inside bum- Innenseite Intérieur du Stötfångaren Kofangerens Lato interno Puskurin Vnitř strana Belső lök- del paracho- strona zder- сторона бам- bumper Stoßstange pare-chocs s insida inderside...
  • Page 18 © 668270/23-07-2019/18...
  • Page 19 Dispositivo di traino tipo: 6682 Per autoveicoli: Renault Kadjar 06/2015 -> Tipo funzionale: HA_;HL_ Classe e tipo di attacco: A50-X Omologazione: E11 55R 0111509 Valore D: 10 kN Carico Verticale max. S: 75 kg Larghezza rimorchiabile per Caravan e T.A.T.S.: 2,45m vedere CARTA di CIRCOLAZIONE VEICOLO (motrice) + 70 cm = ..arrotondare ai 5 cm superiore (vedi D.M.28/05/85)