Bosch GWX 10-125 Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GWX 10-125 Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4FF (2019.01) O / 296
1 609 92A 4FF
GWX Professional
10-125 | 14-125
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GWX 10-125 Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GWX Professional GERMANY www.bosch-pt.com 10-125 | 14-125 1 609 92A 4FF (2019.01) O / 296 1 609 92A 4FF de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 211 Slovenščina ..........Stran 219 Hrvatski ..........Stranica 227 Eesti..........Lehekülg 235 Latviešu ..........Lappuse 243 Lietuvių k..........Puslapis 252 한국어 ..........페이지 261 ‫072 الصفحة ..........عربي‬ ‫082 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 4 (2) (3) 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (17) (16) (18) (15) (13) (10) (19) (14) (11) (12) GWX 10-125 GWX 14-125 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 6: Deutsch

    Leistungsbereich. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Stromleitungen oder das ei- speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und gene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem spannungsführenden Leitung kann auch metallene Gerä- Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 8 Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnah- von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für men die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Grafikseite. Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Entriegelungshebel für Schutzhaube Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 10 Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn aller- an der Schutzhaube/am Elektrowerkzeug, muss das Elektro- dings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit ab- werkzeug umgehend an den Kundendienst geschickt wer- weichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender War- 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Schutzhaube zum Schleifen (6) montiert. Zusatzgriff Verwenden Sie Ihr Elektrowerkzeug nur mit dem Zu- satzgriff (5). Schrauben Sie den Zusatzgriff (5) abhängig von der Arbeits- weise rechts oder links am Getriebekopf ein. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 12 Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Die Reihenfolge der Montage ist auf der Grafikseite ersicht- Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als lich. krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Bremsen Sie auslaufende Trennscheiben nicht durch seitli- laufen des Elektrowerkzeuges nach einer Unterbrechung der ches Gegendrücken ab. Stromzufuhr. Zur Wiederinbetriebnahme bringen Sie den Ein-/Ausschal- ter (4) in die ausgeschaltete Position und schalten das Elektrowerkzeug erneut ein. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 14 Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. Trennen von Stein Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine ausreichen- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- de Staubabsaugung. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 15: English

    Water entering a power tool will increase the risk of elec- Disconnect the plug from the power source and/or the tric shock. battery pack from the power tool before making any Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 16 For accessories mounted by flanges, the arbour hole of the accessory must fit the locating diameter of the flange. Accessories that do not match the mounting hardware of the power tool will run 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17 The wire tions. For example: do not grind with the side of cut- bristles can easily penetrate light clothing and/or skin. off wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for peri- Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 18 3 601 GB3 0.. 3 601 GB7 0.. Rated power input 1000 1400 Power output Rated speed 11,000 11,000 Max. grinding disc diameter Restart protection ● ● Constant electronic control − ● 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19 The extraction guard for cutting with a guide block (17) is fit- vice immediately; see the "After-sales service and advice on ted in the same way as the protective guard for grinding (6). using products" section for addresses. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 20 To remove an application tool, open the lever (3) and re- move the application tool. Approved abrasive tools You can use all the abrasive tools mentioned in these operat- ing instructions. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21 – Provide good ventilation at the workplace. – It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask. Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 22 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord ting profiles and rectangular needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an tubing, start at the smallest after-sales service centre that is authorised to repair Bosch cross section.
  • Page 23: Français

    North Orbital Road E-mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Disposal the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 The power tool, accessories and packaging should be re- E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 24 Une clé laissée fixée sur une partie tournante de Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. l’outil peut donner lieu à des blessures de personnes. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 à son tour, contraint l’outil électrique hors de Porter un équipement de protection individuelle. En contrôle dans le sens opposé de rotation de l’accessoire au fonction de l’application, utiliser un écran facial, des point du grippage. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 26 La meule saillante avec la meule et d’étincelles susceptibles d’enflammer les peut couper des tuyaux de gaz ou d’eau, des câblages vêtements. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 27 (18) Disque à tronçonner diamanté (19) Couronne diamantée X-LOCK A) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 28 (1) vers le haut et tournez le capot de exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces- protection (6) dans la position souhaitée. soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29 1,6 mm. Lorsque l’épaisseur de serrage est plus ➊ Ouvrez le levier (3). importante, l’accessoire est mal fixé et il risque de se dé- tacher. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 30 Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant tibles avec la meuleuse. d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil Mise en marche/arrêt électroportatif. Pour mettre en marche l’outil électroportatif, poussez l’in- terrupteur Marche/Arrêt (4) vers l’avant. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Ne provoquez pas l’arrêt de l’outil électroportatif en Bosch propose des aspirateurs appropriés. exerçant une pression trop forte. Mettez en marche l’outil Après l’avoir fortement sollicité, laissez tourner l’outil électroportatif et posez-le...
  • Page 32 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du produit. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 33: Español

    Man- los riesgos derivados del polvo. tenga el cable de red alejado del calor, aceite, esqui- nas cortantes o piezas móviles. Los cables de red daña- Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 34 En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello bajar. La exposición prolongada al ruido de alta intensi- puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o dad puede provocar sordera. una lesión grave. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Es bridas para discos tronzadores pueden ser diferentes a posible evitarlo ateniéndose a las medidas preventivas que a las de los discos amoladores. continuación se detallan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 36 En el caso de tronzar piedra, debe encargarse de una aspira- bre pueden desprenderse también durante un uso nor- ción de polvo adecuada. mal. No sobrecargue los alambres aplicando una car- 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, malizado y puede servir como base de comparación con conservar calientes las manos, organización de las secuen- otras herramientas eléctricas. También es adecuado para cias de trabajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 38 (8). En el caso de tronzar piedra, debe encargarse de una aspiración de polvo adecuada. La cubierta protectora para tronzar (8) se monta como la cu- bierta protectora para amolar (6). 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Para el desmontaje, abra la palanca (3) y retire el útil. rados como cancerígenos, especialmente en combinación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales que contengan Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 40 No frene los discos tronzadores salientes por contrapresión mentación eléctrica. lateral. Para la nueva puesta en marcha, coloque el interruptor de conexión/desconexión (4) en la posición de desconexión y conecte de nuevo la herramienta eléctrica. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces el tronzado con carro guía (17), la aspiradora debe estar au- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico torizada para la aspiración de polvo de piedra. Bosch ofrece autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar...
  • Page 42: Português

    México e/ou graves lesões. Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Guarde bem todas as advertências e instruções para Calle Robert Bosch No. 405 futura referência. C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México O termo "ferramenta eléctrica"...
  • Page 43 Não é recomendado utilizar esta ferramenta elétrica Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a para executar operações de polimento. A execução de ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 44 Os fragmentos de o seu corpo e braço de forma a poder resistir ao efeito uma peça de trabalho ou de um acessório partido podem de coice. Utilize sempre o punho auxiliar, se 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Os discos concebidos para ferramentas Caso seja recomendado o uso de uma protecção para a elétricas maiores não são adequados para as velocidades escovagem com arame, não permita qualquer Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 46 Rotações nominais r.p.m. 11.000 11.000 Diâmetro máx. dos discos abrasivos Proteção contra rearranque involuntário ● ● Constant-electronic − ● Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 – com punho adicional com amortecimento das vibrações 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Punho adicional serviço pós-venda, os endereços encontram-se na secção Utilize a ferramenta elétrica apenas com o punho "Serviço de Assistência Técnica e aconselhamento sobre adicional (5). formas de aplicação". Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 48 (13). A ordem da montagem pode ser consultada na página de esquemas. Para a desmontagem, abra a alavanca (3) e retire a ferramentas de trabalho. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Para recolocar em funcionamento coloque o interruptor de quando juntos com substâncias para o tratamento de ligar/desligar (4) na posição desligada e ligue novamente a madeiras (cromato, produtos de proteção da madeira). ferramenta elétrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 50 (17), o aspirador tem de estar homologado para a vazio, para que o acessório possa arrefecer. aspiração de pó de pedra. A Bosch comercializa aspiradores Não utilizar a ferramenta elétrica com um suporte apropriados.
  • Page 51: Italiano

    Os acessórios devem ser armazenados e tratados com cuidado. Avvertenze di sicurezza Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Avvertenze generali di sicurezza per autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar elettroutensili perigos de segurança.
  • Page 52 Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi in parti in movimen- Se l’utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Laddove troutensile fuori controllo in direzione opposta alla rotazione necessario, indossare maschera per polveri, protezio- dell’accessorio nel punto d’inceppamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 54 I dischi andranno impiegati esclusivamente per le ap- plicazioni consigliate. Ad esempio, evitare la smeri- 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 55 L’accessorio completo è con- tenuto nel nostro programma accessori. Dati tecnici Smerigliatrice angolare GWX 10-125 GWX 14-125 Codice prodotto 3 601 GB3 0.. 3 601 GB7 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 56 (1) innestino negli appositi incavi della cuffia di protezione (6). Regolare la cuffia di protezione (6) in modo da impedi- re proiezioni di scintille in direzione dell’operatore. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Prestare attenzione alle dimensioni degli accessori di leviga- tura. Prima di montare l’utensile accessorio X-LOCK, accertarsi che entrambi i naselli di arresto X-LOCK siano aperti (vede- re la figura successiva). Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 58 Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile scopo, soprattutto riguardo a tensione e frequenza di rete. estrarre la spina di rete dalla presa. avvio/arresto Per mettere in funzione l’elettroutensile, spingere in avanti l’interruttore di avvio/arresto (4). 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Serrare il pezzo in lavorazione, qualora il suo peso non di guida (17), l’aspiratore dovrà essere omologato per l’aspi- consenta di posizionarlo in sicurezza. razione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma Non sollecitare l’elettroutensile al punto tale da com- aspiratori adatti allo scopo.
  • Page 60: Nederlands

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- sel tot gevolg hebben. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor toe- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili komstig gebruik.
  • Page 61 Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de sluit, kan dit tot ongevallen leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 62 Gebruik geen accessoires waarbij een vloeibaar koel- gebroken draden. Mocht het elektrische gereedschap middel moet worden gebruikt. Het gebruik van water of of een accessoire vallen, inspecteer dan alles op be- 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Het slijpoppervlak van de in het midden verzonken schijven moet onder het vlak van de beschermlip wor- Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 64 Daardoor wordt ongecontroleerd opnieuw starten voorkomen. (19) X-LOCK-diamantboorkroon A) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 65 (1) allemaal arbeidsproces. in de betreffende uitsparingen van de beschermkap (6) grijpen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 66 Let op de afmetingen van de slijpgereedschappen. Zorg ervoor dat beide X-LOCK-vergrendelpunten geopend zijn (zie onderstaande afbeelding), voordat u het X-LOCK-in- zetgereedschap monteert. Reinig eventueel het gedeelte tussen de beide X-LOCK-ver- grendelpunten. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout- van de stroomtoevoer. soorten, mineralen en metaal kan schadelijk voor de gezond- heid zijn. Aanraking of inademing van stof kan leiden tot al- Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 68 Klem het werkstuk vast, wanneer dit niet door het ei- leidebeugels (17) moet de stofzuiger voor het afzuigen van gen gewicht veilig ligt. steenstof toegestaan zijn. Bosch biedt geschikte stofzuigers Belast het elektrische gereedschap niet zo sterk dat aan. het tot stilstand komt.
  • Page 69: Dansk

    I tilfælde af manglende Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstel- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden ser.
  • Page 70 El‑værktøj er farligt, hvis det ger og slitage, og stålbørster skal kontrolleres for løse benyttes af ukyndige personer. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Når det roterende tilbehør kommer i perifer slibning. Hvis disse skiver påføres kraft i sideret- klemme eller kører fast, standser det pludseligt, hvilket tvin- ningen, kan de splintre. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 72 (8) Beskyttelsesskærm til skæring Hvis brug af skærm anbefales under stålbørstning, må (9) X-LOCK-skæreskive trådskiven eller stålbørsten ikke komme i kontakt (10) X-LOCK-støtteskive til fiberskiver 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Dette kan føre til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i he- le arbejdstidsrummet. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 74 Kontrollér efter monteringen, at kanten på slibeværk- tøjet (➍) ikke er højere end referencefladen (➎) og Fastgør håndbeskyttelsen (13) med ekstrahåndtaget (5). dermed er monteret korrekt. Sidder kanten højere, skal holderen rengøres, eller slibeværktøjet må ikke benyttes. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- Kontrollér slibeværktøjet før brug. Slibeværktøjet bejde på el‑værktøjet. skal være monteret sikkert, så det kan dreje frit. Fore- tag en prøvekørsel i mindst 1 minut uden belastning. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 76 Ved anvendelse af udsugningsskærmen til skæring med fø- Arbejdsvejledning ringsslæde (17) skal støvsugeren være godkendt til udsug- ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- bejde på el‑værktøjet. Start el-værktøjet, og sæt det på...
  • Page 77: Svensk

    Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal och mörka areor ökar olycksrisken. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Använd inte elverktyget i explosionsfarliga ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 78 Detta arbeten. Ansiktsmasken eller andningsskyddet måste garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. kunna filtrera partiklar som genereras av din verksamhet. Långvarig exponering i högt buller kan orsaka hörselskador. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Försök aldrig Placera aldrig din hand nära det roterande tillbehöret. ta bort brythjulet medan hjulet är i rörelse, annars kan Tillbehör kan kasta över din hand. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 80 Därigenom förhindras en inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs okontrollerad start. allt tillbehör som finns. Tekniska data Vinkelslip GWX 10-125 GWX 14-125 Artikelnummer 3 601 GB3 0.. 3 601 GB7 0.. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Skyddskåpan för kapning (8) monteras såsom skyddskåpan Anmärkning: Om slipskivan brustit under drift eller för slipning (6). stödanordningarna på spängskyddet/elverktyget skadats, måste berörda delar/elverktyget bytas ut eller för service Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 82 (13). Monteringens ordningsföljd framgår av grafiksidan. För demontering, öppna spaken (3) och ta ut insatsverktyget. Tillåtna slipverktyg Du kan använda alla slipverktyg som anges i denna bruksanvisning. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Spänn upp arbetsstycket, såvida det inte ligger säkert Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbetat på grund av sin egenvikt. material. Belasta inte elverktyget så mycket att det stannar. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 84 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet är det bäst att sätta an där måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad diametern är som minst. serviceverkstad för Bosch elverktyg. Kapning av sten Kundtjänst och applikationsrådgivning...
  • Page 85: Norsk

    Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig og må repareres. Ikke bruk ledningen til andre formål enn den er beregnet for. Bruk aldri ledningen til å bære eller Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 86 . Tilbehør som kjøres raskere enn det i underlaget og trekke i elektroverktøyet slik at du mister nominelle turtallet, kan gå i stykker og sprenges. kontrollen. Tilbehørets tykkelse og utvendige diameter må ligge innenfor elektroverktøyets nominelle kapasitet. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Store arbeidsemner har en tendens til å sige ned under sin egen vekt. Det må plasseres støtter under Bruk bare anbefalte slipeskiver til elektroverktøyet og det spesifikke vernedekselet som er beregnet for den Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 88 Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Vinkelsliper GWX 10-125 GWX 14-125 Artikkelnummer 3 601 GB3 0.. 3 601 GB7 0.. Opptatt effekt 1000 1400 Avgitt effekt 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Støvavsugsdekselet for kapping med styreskinner (17) på festeinnretningene på vernedekselet/elektroverktøyet må monteres som vernedekselet for sliping (6). elektroverktøyet omgående sendes inn til kundeservice. Adresser se avsnittet "Kundeservice og veiledning om bruk". Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 90 Monteringsrekkefølgen vises på siden med illustrasjoner. For å demontere åpner du håndtaket (3) og tar ut innsatsverktøyet. Tillatte slipeverktøy Du kan bruke alt slipeverktøy som er nevnt i denne bruksanvisningen. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal La elektroverktøyet gå noen minutter på tomgang bearbeides. etter sterk belastning, slik at innsatsverktøyet Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. avkjøles. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 92 Ved kapping av profiler og Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må firkantrør lønner det seg å dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- begynne kappingen på det serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for minste tverrsnittet.
  • Page 93: Suomi

    äläkä ir- keita tai viet sähkötyökalun säilytyspaikkaansa. Nämä rota pistotulppaan pistorasiasta johdosta vetämällä. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reu- Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 94 Käyttötarvikkeen ulkohalkaisijan ja vahvuuden täytyy lua. Tahattoman kosketuksen yhteydessä pyörivä käyttö- olla kyseiselle sähkötyökalulle säädetyissä rajoissa. tarvike voi takertua vaatteisiin ja vetää käyttötarvikkeen Väärän kokoisia käyttötarvikkeita ei pystytä suojaamaan kehoasi vasten. ja hallitsemaan kunnolla. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Suuret työkappaleet taipuvat herkästi oman painonsa vaikutuk- Käytä vain sähkötyökalullesi suositeltuja laikkatyyp- sesta. Tuet täytyy sijoittaa työkappaleen alle lähelle leik- pejä ja kyseiselle laikalle tarkoitettua suojusta. Kysei- Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 96 Tekniset tiedot Kulmahiomakone GWX 10-125 GWX 14-125 Tuotenumero 3 601 GB3 0.. 3 601 GB7 0.. Nimellisottoteho 1 000 1 400 Antoteho Nimellinen kierrosluku 11 000 11 000 Hiomalaikan maks. halkaisija 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Lisäkahva jausta varten, katso lisätiedot kappaleesta "Asiakaspalvelu ja Käytä sähkötyökalua vain lisäkahvan (5) kanssa. käyttöneuvonta". Asenna lisäkahva (5) työskentelyasentosi mukaan vaihteis- ton pään oikealle tai vasemmalle puolelle. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 98 Asenna kuppi-/laikkaharjan ja kuitulaikan käyttöä var- ten aina käsisuojus (13). Asennusjärjestys on esitetty kuvasivulla. Tee irrotus avaamalla vipu (3) ja ota käyttötarvike pois. Sallitut hiomatarvikkeet Voit käyttää kaikkia tässä käyttöoppaassa mainittuja hioma- tarvikkeita. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- työkaluun kohdistuvia töitä. suojanaamaria. Noudata varovaisuutta leikatessasi kantavia seiniä, Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia katso kappale "Statiikkaa koskevia ohjeita". määräyksiä. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 100 Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. leikkauksen kohdalle. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Kiven katkaisutyöt huoltopiste. Käytä riittävän tehokasta pölynpoistoa, kun teet kivi- materiaalien katkaisutöitä. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Käytä...
  • Page 101: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A άτομα. Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπορεί 01510 Vantaa να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου. Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Ηλεκτρική ασφάλεια Puh.: 0800 98044 Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει Faksi: 010 296 1838 στην...
  • Page 102 επηρεάζει τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε ταιριάζει με τη διάμετρο της φλάντζας. Τα εξαρτήματα περίπτωση βλάβης, επισκευάστε το ηλεκτρικό που δεν ταιριάζουν με το υλικό στερέωσης του ηλεκτρικού εργαλείου, κινούνται εκτός ισορροπίας, δονούνται 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103 προτού να ακινητοποιηθεί εντελώς το εξάρτημα. Το περίπτωση ανάκρουσης. Η ανάκρουση θα ωθήσει το περιστρεφόμενο εξάρτημα μπορεί να "αρπάξει" στην εργαλείο στην αντίθετη κατεύθυνση της κίνησης του δίσκου στο σημείο μαγκώματος. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 104 αυξάνει το φορτίο και την ευαισθησία σε συστροφή ή παρεμπόδιση του συρμάτινου τροχού ή της βούρτσας εμπλοκή του δίσκου μέσα στην τομή και τη δυνατότητα από τον προφυλακτήρα. Η διάμετρος ενός συρμάτινου ανάκρουσης ή θραύσης του δίσκου. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105 1.400 Αποδιδόμενη ισχύς Ονομαστικός αριθμός στροφών 11.000 11.000 Μέγιστη διάμετρος δίσκου λείανσης Προστασία από αθέλητη επανεκκίνηση ● ● Ηλεκτρονική σταθεροποίηση − ● Βάρος κατά EPTA-Procedure 01:2014 – με αντικραδασμική πρόσθετη λαβή Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 106 εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Κατά την κοπή σε πέτρα φροντίζετε για μια επαρκή Υπόδειξη: Μετά από τυχόν θραύση του δίσκου λείανσης κατά αναρρόφηση της σκόνης. τη διάρκεια της εργασίας ή σε περίπτωση ζημιάς των 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107 ➌ Ο δίσκος ασφαλίζει με τον χαρακτηριστικό ήχο. Μη ή με τον δίσκο ινών υάλου συναρμολογείτε πάντοτε την χειριστείτε εδώ τον μοχλό (3). προστασία χεριών (13). Η σειρά συναρμολόγησης φαίνεται στη σελίδα γραφικών. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 108 Η προστασία από αθέλητη επανεκκίνηση εμποδίζει την παρευρισκομένων ατόμων. ανεξέλεγκτη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου μετά από μια Ορισμένα είδη σκόνης, π. χ. σκόνη από ξύλο βελανιδιάς ή διακοπή του ηλεκτρικού ρεύματος. οξιάς θεωρούνται καρκινογόνα, ιδιαίτερα σε συνδυασμό με 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109 κοπή με πέλμα οδήγησης (17) πρέπει ο απορροφητήρας Μη φορτώνετε πάρα πολύ το ηλεκτρικό εργαλείο, ώστε σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης να ακινητοποιείται. πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες Μετά από μεγάλη καταπόνηση αφήστε το ηλεκτρικό σκόνης. εργαλείο ακόμη μερικά λεπτά να συνεχίσει τη...
  • Page 110: Türkçe

    UYARI Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου talimatları okuyun. Açıklanan πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο uyarılara ve talimatlara uyulmadığı takdirde elektrik κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden αποφευχθεί...
  • Page 111 çalışmasını garantilemez. Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. Aksesuarın nominal hızı, en azından elektrikli el Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve aletinde belirtilen maksimum hıza eşit olmalıdır. onarılmalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 112 çıkabilir. ve seçilen disk için tasarlanmış olan özel koruyucuları Elektrikli el aletini yanınızda taşırken çalıştırmayın. kullanın. Elektrikli el aletiniz için tasarlanmamış diskler Dönen aksesuarla yanlışlıkla temas edilmesi durumunda 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Büyük iş parçalarının kendi ağırlıkları sayesinde sabit Usulüne uygun kullanım durma ihtimali var. İş parçasının altına, kesme hattına Bu elektrikli el aleti, su kullanmadan metal ve taş malzemenin kesilmesi, kazınması ve fırçalanması için tasarlanmıştır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 114  = 3,0 m/s , K = 1,5 m/s edilmesi. Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi normlandırılmış bir ölçme yöntemi ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletlerinin karşılaştırılmasında kullanılabilir. Bu değer geçici olarak titreşim seviyesinin tahmin edilmesine uygundur. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Kılavuz kızakla kesme işleri için emici kapak Kılavuz kızakla kesme işleri için emici kapak (17) taşlama işleri için öngörülen koruyucu kapak (6) gibi takılır. Ek tutamak Elektrikli el aletinizi sadece ek tutamakla (5) kullanın. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 116 – Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir toz Kullanımına izin verilen taşlama uçları emme tertibatı kullanın. – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. Bu kullanım kılavuzunda belirtilen bütün taşlama uçlarını kullanabilirsiniz. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Elektronik geri bildirim devresi, devir sayısını boşta ve yükte Bu elektrikli el aleti sadece kuru kesme/kuru taşlama çalışırken sabit tutar ve çalışma performansının her zaman işlerinde kullanılabilir. aynı kalmasına olanak sağlar. Taş malzemeyi keserken elmas kesme diskleri kullanın. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 118 üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. kullanılırken toz emme donanımı taş tozunun emilmesine uygun olmalıdır.Bosch uygun elektrikli süpürgeler sunar. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Elektrikli el aletini açın ve parçaları 7 yıl hazır tutar. kılavuz kızağın ön parçasını...
  • Page 119: Polski

    Podczas użytkowania elektronarzędzia należy zwrócić Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan uwagę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdo- TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis wały się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozprasza- Rayimbek Cad., 169/1 jące mogą spowodować utratę kontroli nad elektronarzę- 050050, Almatı, Kazakistan...
  • Page 120 Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Na- Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- leży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel równowagi. Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121 środków chłodzących grozi po- sze obroty bez obciążenia, zwracając przy tym uwagę, rażeniem lub udarem elektrycznym. by osoba obsługująca i osoby postronne znajdujące Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 122 Tarcz, które nie są przeznaczone do stosowania z się w przecinanym elemencie, tarcza może zakleszczyć elektronarzędziem, nie można należycie zabezpieczyć. się, wyskoczyć z materiału albo spowodować odrzut. Takie tarcze są niebezpieczne. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123 W ten sposób można zapobiec niezamierzo- leźć w naszym katalogu osprzętu. nemu włączeniu elektronarzędzia. Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa- nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 124 3 czerwone zaczepy dźwigni (1) weszły w odpowied- nie otwory umieszczone na osłonie (6) . rzędzi roboczych, zapewnienie odpowiedniej temperatury, aby nie dopuścić do wyziębienia rąk, właściwa organizacja czynności wykonywanych podczas pracy. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125 ➌ Tarczę szlifierską / tarczę tnącą / listkową tarczę szlifier- Należy zwrócić uwagę na to, by elektronarzędzie oraz ską można zdjąć. uchwyt narzędziowy nie były w żaden sposób zdeformo- wane, zanieczyszczone lub zakurzone. Należy wziąć pod uwagę wymiary narzędzi szlifierskich. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 126 że dojść do zmniejszenia wydajności obróbki lub do nietypo- wych zachowań przy włączaniu. Proszę zwrócić uwagę na przydatność zastosowanego agre- gatu prądotwórczego, szczególnie pod kątem napięcia i czę- stotliwości zasilania. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127 (17) należy stosować odpowiedni odkurzacz, celu ochłodzenia narzędzia roboczego. dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w swojej ofercie odpowiednie odkurzacze. Elektronarzędzia nie wolno eksploatować przy użyciu stolika tnącego.
  • Page 128: Čeština

    Všeobecná varovná upozornění pro elektrické Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- nářadí wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Přečtěte si všechna varovná VÝSTRAHA grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 130 štít, kotouče v bodu zastavení. Brusné kotouče také mohou za bezpečnostní kuklu nebo brýle. V případě potřeby těchto podmínek prasknout. používejte protiprachovou masku, ochranu sluchu, Zpětný ráz je výsledkem špatných a/nebo nesprávných 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Správné kotoučové příruby kotouč podporují zvětšit. a snižují riziko jeho prasknutí. Příruby pro oddělovací kotouče se mohou lišit od přírub pro brusné kotouče. Nepoužívejte opotřebované kotouče z většího elektrického nářadí. Kotouč určený pro větší elektrické Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 132 – S přídavnou rukojetí s tlumením vibrací – Se standardní přídavnou rukojetí Třída ochrany / II / II Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a u specifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje lišit. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Dbejte na to, aby použité nářadí i upínání nebyly nákružek ochranného krytu zdeformované a byly bez nečistot a částic prachu. dosedal k přírubě Dbejte na rozměry brusných nástrojů. elektronářadí a otáčejte Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 134 ➌ Brusný/dělicí/vějířový brusný kotouč lze sejmout. Převodovou hlavu můžete otáčet v krocích po 90°. Tím lze dosáhnout toho, že vypínač bude při zvláštních pracovních situacích v příhodnější poloze pro manipulaci, např. pro leváky. Úplně vyšroubujte 4 šrouby. Opatrně otočte 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Proveďte zkušební chod po dobu minimálně 1 minuty bez zatížení. Nepoužívejte Dobíhající rozbrušovací kotouče nepřibrzďujte bočním poškozené, neokrouhlé nebo vibrující brusné protitlakem. nástroje. Poškozené brusné nástroje mohou prasknout a způsobit poranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 136 Bosch Service Center PT Posunujte elektronářadí K Vápence 1621/16 s mírným posuvem 692 01 Mikulov přizpůsobeným Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho obráběnému materiálu. stroje nebo náhradní díly online. Při dělení mimořádně Tel.: +420 519 305700 tvrdých materiálů, např.
  • Page 137: Slovenčina

    Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo prestavo- na používanie v exteriéri. Použitie predlžovacieho kábla vať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 138 Príslušenstvo chytiť váš odev a pritiahnuť ho na vaše telo. nesprávnych rozmerov sa nedá vhodne chrániť alebo Pravidelne čistite vetracie otvory elektrického nára- ovládať. dia. Ventilátor motora bude nasávať prach dovnútra nára- 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Brúsna plocha kotúčov s vypuklým stredom musí byť umiestnená pod rovinou obruby krytu. Nesprávne na- Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 140 GWX 14-125 Vecné číslo 3 601 GB3 0.. 3 601 GB7 0.. Menovitý príkon 1 000 1 400 Výkon Menovité otáčky 11 000 11 000 Max. priemer brúsneho kotúča Ochrana pred opätovným spustením ● ● 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Adresu si pozrite je tak ako ochranný kryt na brúsenie (6). v odseku „Zákaznícky servis a aplikačné poradenstvo“. Prídavná rukoväť Svoje elektrické náradie používajte iba s prídavnou ru- koväťou (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 142 (13). Poradie montáže je viditeľné na grafickej strane. Pri demontáži otvorte páčku (3) a vyberte pracovný nástroj. Schválené brúsne nástroje Môžete používať všetky brúsne nástroje vymenované v tomto návode na používanie. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Konštantná elektronika udržiava počet otáčok pri voľnobehu je pre daný materiál vhodné. a pri zaťažení na približne rovnakej úrovni, a tým zabezpeču- – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. je rovnomerný pracovný výkon náradia. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 144 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- Rezanie kameňa konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Pri rezaní do kameňa sa postarajte o dostatočné odsá- ohrozeniam bezpečnosti. vanie prachu.
  • Page 145: Magyar

    číslo uvedené na typovom štítku výrobku. gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Slovakia Elektromos biztonsági előírások Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie alebo náhradné diely online. a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 146 és a készülék feletti uralom megszűné- Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. séhez vezethetnek. Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147 A forgó betét szerszám egy véletlen számbetétek gyakran visszarúgáshoz vezetnek, illetve az érintkezés során bekaphatja a ruháját és a betét szerszám uralom elvesztéséhez az elektromos kéziszerszám felett. belefúródhat a testébe. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 148 Sose pró- Ha az áramellátás (például feszültségkiesés, vagy a bálja meg kihúzni a még forgásban lévő hasítókoron- hálózati csatlakozó dugó kihúzása következtében) got a vágásból, mert ez visszarúgáshoz vezethet. Mér- 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Zaj és vibráció értékek Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipi- kus értékei: hangnyomásszint 91 dB(A); hangteljesítmény- A zajkibocsátási értékek a EN 60745-2-3 szabványnak meg- szint 102 dB(A). A szórás, K = 3 dB. felelően kerültek meghatározásra. Viseljen fülvédőt! Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 150 és forgassa el a nek következtében a befogó szerszám leválhat. védőbúrát, amíg az jól hall- Az X-LOCK-betétszerszámokhoz nincs szükség további hatóan bepattan a helyére. befogó- vagy támasztókarimákra. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 151 A csiszolószerszám leszerelése ➊ Oldja ki a (3) kart. ➋ A csiszoló-/daraboló-/legyezőlapos korong leválik. ➌ A csiszoló-/daraboló-/legyezőlapos korongot most le le- het venni. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 152 áramfejlesztő berendezés, főleg ami a hálózati feszültséget sen felforrósodnak. és a frekvenciát illeti. Nagyoló csiszolás Be- és kikapcsolás Sohase használjon hasítókorongokat nagyoló csiszo- Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez tolja láshoz. előre a (4) be-/kikapcsolót. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 153 A tartozékokat gondosan tárolja és kezelje. Viseljen porvédő álarcot. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Az elektromos kéziszerszámot csak száraz darabolás- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- ra / száraz csiszolásra szabad használni.
  • Page 154: Русский

    154 | Русский Gyömrői út. 120. – не использовать с перебитым или оголенным электри- A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- ческим кабелем nek javítását. – не использовать на открытом пространстве во время Tel.: +36 1 431 3835 дождя (в распыляемой воде) Fax: +36 1 431 3888 –...
  • Page 155 те аккумулятор. Эта мера предосторожности предот- Применяйте средства индивидуальной защиты. вращает непреднамеренное включение элек- Всегда носите защитные очки. Использование троинструмента. средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 156 мента. Одна только возможность крепления принад- опасном расстоянии от рабочего участка. Каждый лежностей на электроинструменте еще не гарантирует человек в пределах рабочего участка должен их надежное применение. иметь средства индивидуальной защиты. Осколки 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 157 фовальный круг может поломаться. только для рекомендуемых работ. Например: ни- Обратный удар является следствием неправильного ис- когда не шлифуйте боковой поверхностью отрез- пользования электроинструмента или ошибки оператора. ного круга. Отрезные круги предназначены для съе- Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 158 трубопровод или водопровод, электрическую провод- Прочтите все указания и инструкции по ку или другие объекты привести к обратному удару. технике безопасности. Несоблюдение ука- заний по технике безопасности и инструк- ций может привести к поражению электри- 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Шлифование гибкими абразивами: уровень звуковой мощностиl 102 дБ(A). Погрешность  = 3,0 м/с , K = 1,5 м/с K = 3 дБ. Указанное в настоящих инструкциях значение уровня Используйте средства защиты органов слуха! вибрации измерено по стандартной методике измерения Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 160 ветствии с требованиями рабочего процесса. Для этого зажима может привести к ненадежному зажатию, в ре- прижмите рычаг разблокировки (1) вверх и поверните зультате чего инструмент может высвободиться. защитный кожух (6) в требуемое положение. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Перед демонтажем шлифовального/отрезного/ле- песткового шлифовального круга: Убедитесь, что элек- троинструмент полностью остановился. Поворот редукторной головки Демонтаж шлифовальной оснастки Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ➊ Откройте рычаг (3). ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 162 Под углом установки от 30° до 40° при обдирочном шли- Включение/выключение фовании достигаются наилучшие результаты работы. Во- Для включения электроинструмента передвиньте вы- дите электроинструментом, слегка нажимая на него, ту- ключатель (4) вперед. да-сюда. При таком подходе обрабатываемая заготовка 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. Данный электроинструмент разрешается использо- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности вать только для сухой резки/сухого шлифования. обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Для резки камней лучше всего использовать алмазные висную мастерскую для электроинструментов Bosch. отрезные диски.
  • Page 164: Українська

    Факс: +375 (17) 254 78 75 E-Mail: pt-service.by@bosch.com Официальный сайт: www.bosch-pt.by Вказівки з техніки безпеки Казахстан Центр консультирования и приема претензий Загальні застереження для електроприладів ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Прочитайте всі застереження і ПОПЕРЕ- г. Алматы, вказівки. Недотримання ДЖЕННЯ Республика Казахстан...
  • Page 165 вимикачі під час перенесення електроінструмента або кількість нещасних випадків спричиняється поганим підключення в розетку увімкнутого доглядом за електроприладами. електроінструмента може призвести до травм. Тримайте різальні інструменти нагостреними та в чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 166 потрапити під робочий інструмент, що обертається. робочих інструментах, які монтуються за Перш, ніж покласти електроінструмент, завжди допомогою фланця, діаметр отвору робочого чекайте, поки приладдя повністю не зупиниться. інструмента повинен пасувати до прийомного 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167 шліфувальним кругом Уникайте своїм корпусом місць, куди в разі сіпання Уникайте застрявання відрізного круга або занадто може відскочити електроінструмент. При сіпанні сильного натискання. Не робіть занадто глибоких електроінструмент відскакує в напрямку, Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 168 зображення електроприладу на сторінці з малюнком. чашкові дротяні щітки можуть в результаті (1) Розблокувальний важіль для захисного кожуха притискування та через відцентрові сили збільшувати (2) Стрілка напрямку обертання на корпусі свій діаметр. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169 придатний також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження. Монтаж захисних пристроїв Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, Перед будь-якими маніпуляціями з для яких застосовується електроприлад. Однак при електроприладом витягніть штепсель з розетки. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 170 Захисний кожух для розрізання (8) монтується так само, як захисний ковпак для шліфування (6). Витяжний ковпак для розрізання з люнетним супортом Витяжний ковпак для розрізання з люнетним супортом (17) монтується так само, як захисний ковпак для шліфування (6). 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 171 для рук (13). знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або Послідовність монтажу зображена на сторінці з захворювання дихальних шляхів. малюнками. Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 172 При відрізанні працюйте з помірним просуванням Щоб знову увімкнути електроінструмент, вимкніть робочого інструмента у відповідності до оброблюваного вимикач (4) і знову увімкніть електроінструмент. матеріалу. Не натискайте на відрізний круг, не перекошуйте його і не хитайте його. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 173 алмазний відрізний круг. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба При використанні витяжного ковпака для розрізання з робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для люнетним супортом (17) пилосос повинен бути електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch пропонує...
  • Page 174: Қазақ

    – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз Жерге косылған электр құралдарымен адаптер – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз айырларын пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген айырлар Шекті күй белгілері мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – тоқ сымының тозуы немесе зақымдануы төмендетеді. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Тиісті киім киіңіз. Бос киім мен әшекейлерді құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану киймеңіз. Шашыңызды, киімді және қолғапты қауіпті. жылжымалы бөлшектерден алыс ұстаңыз. Бос киімдер, әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектерге тартылып қалуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 176 дөңгелек, етек диск, қылшақ немесе басқа керек-жараққа және басқа адамдарды айналып тұрған керек- болатын реакция. Соғу немесе ұстау айналып тұрған жарақтар аймағынан алыстатып, электр құралын аспаптың құлап кетуіне және электр құралының 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 177 жандыруы мүмкін ұшқындардан қорғайды. Ажарлау әрекеттері үшін қауіпсіздік нұсқаулары Дөңгелектерді тек ұсынылған пайдалану түрлеріне Тым үлкен ажарлау диск қағазын пайдаланбаңыз. сай қолдануы керек. Мысал: кесуші дөңгелек Ажарлау қағазын таңдау кезінде өндіруші шетімен майдаламаңыз. Кесуші·дөңгелектер Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 178 Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін ескеріңіз. Техникалық мәліметтер Бұрыштық ажарлау машинасы GWX 10-125 GWX 14-125 Өнім нөмірі 3 601 GB3 0.. 3 601 GB7 0.. Номиналды тұтынылатын қуат Вт 1000 1400 Өнімділік Вт 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Барлық жұмыстардан алдын электр құралының әрқашан кесуге арналған қаптаманы желілік айырын розеткадан шығарыңыз. пайдаланыңыз (8). Нұсқау: Жұмыс кезінде тегістеу шеңбері бұзылса немесе Тасты кескенде шаңның жеткілікті сорылуын қорғағыш қаптама/электр құрал құрылғылары бұзылса, қамтамасыз етіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 180 ➋ Шеңберді бекіткішке қарай итеріңіз. қол қорғанысын монтаждаңыз (13). ➌ Шеңбер шерту дыбысымен бекітіледі. Бұл ретте Орнату реті суреттер бар бетте көрсетілген. иінтіректі (3) баспаңыз. Бөлшектеу үшін иінтіректі (3) ашып, алмалы-салмалы аспапты алып тастаңыз. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 181 (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып Тұрақты электроника бос жүрісте және жүктеме кезінде есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандар арқылы айналымдар санын тұрақты дерлік деңгейде сақтайды өңделуі мүмкін. және жұмыстың біркелкі өнімділігін қамтамасыз етеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 182 кесу кезінде кесуді ең аз Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, көлденең қимада қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс бастаңыз. тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында Тасты кесу жүргізілуі тиіс. Тасты кескенде шаңның жеткілікті сорылуын...
  • Page 183: Română

    сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Жарылу сызбалары мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: Instrucţiuni de siguranţă www.bosch-pt.com Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және Indicaţii generale de avertizare pentru scule олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап electrice береді.
  • Page 184 Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi sigură. acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a depozita sculele electrice. Această 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 185 în caz de recul. Reculul proiectează scula Ţineţi cablul de alimentare departe de accesoriul care electrică în direcţie opusă mişcării discului de şlefuire din se roteşte. Dacă pierdeţi controlul, cablul de alimentare punctul de blocare. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 186 şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate tăiere, discul se deplasează în direcţie opusă corpului provoca explozii. Spargerea unei conducte de apă dumneavoastră, un eventual recul ar putea arunca discul 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 187 Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este în mod normal: nivel presiune sonoră 91 dB(A); nivel de emisii Valorile zgomotului emis au fost determinate conform sonore 102 dB(A). Incertitudinea K = 3 dB. EN 60745-2-3. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 188 şlefuire (6). Mâner suplimentar Folosiţi-vă scula electrică numai împreună cu mânerul suplimentar (5). Înşurubaţi mânerul suplimentar (5) în funcţie de modul de lucru, în partea dreaptă sau stângă a capului angrenajului. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Pentru lucrul cu peria oală/peria disc sau cu discul de şlefuire cu fibre, montaţi întotdeauna apărătoarea de mână (13). Ordinea operaţiilor de montaj este redată la pagina grafică. Pentru demontare, deschideţi pârghia (3) şi extrageţi accesoriul. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 190 în momentul conectării sculei electrice, făcând (cromat, substanţe de protecţie a lemnului). Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 191 (17), aspiratorul trebuie să fie autorizat Nu folosiţi scula electrică împreună cu un suport pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare pentru maşini de retezat cu disc abraziv. de praf adecvate. Nu atingeţi discurile de şlefuire şi de tăiere înainte ca Porniţi scula electrică...
  • Page 192: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru Указания за сигурност a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Общи указания за безопасна работа de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 193 предвидените от производителя приложения повиша- роки дрехи или украшения. Дръжте косата си, дре- ва опасността от възникване на трудови злополуки. хите и ръкавици на безопасно разстояние от въртя- щи се звена на електроинструментите. Широките Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 194 Ако електроинструментът или работният инстру- леснозапалими материали. Искри могат да възпла- мент бъдат изпуснати, ги проверявайте за повреда менят тези материали. или ползвайте други. След като сте проверили и монтирали работния инструмент оставете електро- 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Използвайте само дискове, препоръчвани за Ва- докато дискът е в среза, дискът може да се заклини, да шия електроинструмент, и прегради, проектирани изскочи от детайла или да предизвика откат. за съответните дискове. Дискове, за които електро- Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 196 (17) Прахоизсмукващ кожух за рязане с водеща шей- лючено. Така предотвратявате неконтролирано на включване на електроинструмента. (18) Диамантен диск за рязане Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захва- нат с подходящи приспособления или скоби, е засто- 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 197 ствие на вибрациите за целия работен цикъл. За точната преценка на натоварването от вибрации тряб- ва да бъдат взимани предвид и периодите, в които елект- роинструментът е изключен или работи, но не се ползва. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 198 (17) се монтира като предпазния кожух за шлифоване (6). Спомагателна ръкохватка Използвайте Вашия електроинструмент само с мон- тирана спомагателна ръкохватка (5). Завийнте спомагателната ръкохватка (5) в зависимост от начина на работа вдясно или вляво на редукторната гла- ва. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 199 та за ръце (13). да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на Последователността на монтаж е видима върху графична- дихателните пътища на работещия с електроинструмента та страница. или намиращи се наблизо лица. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 200 не от обичайните дискове за шлифоване. инструменти. Повредени шлифоващи инструменти Рязане на метал могат да се разрушат и да предизвикат наранявания. Използвайте при рязане със свързана шкурка вина- ги предпазния кожух за рязане (8). 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Допуска се използването на пневматичния инстру- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- мент само за сухо рязане/шлифоване. струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- При рязане на каменни материали е най-добре да използ- ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 202: Македонски

    Ако се користат поврзани уреди за вадење метални ланци и ладилници. Постои зголемен ризик прашина и собирање предмети, проверете дали се од струен удар ако вашето тело е заземјено. правилно поврзани и користени. Собирањето 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 203 обработувате. Заштитата за очи мора да овозможи предупредувања, илустрации и спецификации спречување на остатоци што се распрскуваат при приложени со овој електричен алат. Грешките работењето. Маската против прав или респираторот настанати како резултат на непридржување до сите Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 204 приклештен од делот што го обработувате, острицата на Дисковите мора да се користат само за соодветни дискот која влегува во приклештената точка може да се намени. На пример: не користете диск за сечење за 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 205 или други слепи површини. Климав диск може да и упатства. Грешките настанати како пресече цевки за гас или вода, електрични жици или резултат од непридржување до предмети кои може да предизвикаат одбивање. безбедносните напомени и упатства може да Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 206 три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со Наведеното ниво на вибрации е за главната примена на EN 60745-2-3: електричниот алат. Доколку електричниот алат се користи за други примени, алатот што се вметнува 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 207 честички на нив. Поставете ја заштитната хауба (6) на тој начин што Внимавајте на димензиите на алатите за брусење. ќе го спречи летањето на искри во правец на лицето што ја користи. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 208 алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната ➋ Брусната плоча/брусната плоча за сечење/ дозна. ламелестата брусна плоча се олабавува. ➌ Брусната плоча/брусната плоча за сечење/ ламелестата брусна плоча може да се извади. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 209 од, за да се излади. Ве молиме внимавајте на погодноста на производителот Електричниот алат не го користете со држач за на струја, особено во поглед на мрежниот напон и сечење. фреквенција. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 210 За сечење на камен најдобро е да употребите Доколку е потребно користење на приклучен кабел, дијамантска брусна плоча за сечење. тогаш набавете го од Bosch или специјализирана При користење на хаубата за вшмукување за сечење со продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете...
  • Page 211: Srpski

    Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. на: www.bosch-pt.com Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви nesrećama. помогне доколку имате прашања за нашите производи и Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj опрема.
  • Page 212 Neka vam vaš električni alat popravlja samo obrade. Zaštita za oči mora imati sposobnost da zaustavi kvalifikovano osoblje, koristeći samo originalne leteće krhotine koje se stvaraju u raznim zahvatima. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 213 Vam omogućava da se oduprete sili Nemojte “zaglavljivati” rezni točak ili primenjivati povratnog impulsa. Uvek koristite pomoćnu dršku, prekomerni pritisak. Nemojte pokušavati da pravite ukoliko je isporučena, za maksimalnu kontrolu nad Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 214 (11) X-LOCK fiber disk (12) X-LOCK Clip za fiber diskove (13) Zaštita za ruke (14) X-LOCK lončasta/pločasta četka Koristite odgovarajuće aparate za detekciju, da biste pronašli skrivene vodove snabdevanja, ili pozovite 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Podesite zaštitnu haubu (6) tako da sva 3 grebena organizacija radnih postupaka. poluge za deblokadu(1) upadnu u odgovarajuće otvore zaštitne haube(6) . Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 216 Obratite pažnju na dimenzije brusnog alata. Obezbedite da oba X-LOCK ispupčenja za uglavljivanje budu otvorena (pogledajte sledeću sliku), pre nego što montirate X-LOCK umetni alat. Očistite po potrebi područje između dva X-LOCK ispupčenja za uglavljivanje. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 217 štetni po zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje se nalaze u blizini. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 218 Prilikom primene usisne haube za presecanje sa vodećim zaustavi. šinama (17) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje Neka električni alat posle jakog preopterećenja radi u kamene prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. praznom hodu još nekoliko minuta kako bi se Uključite električni alat i električni alat ohladio.
  • Page 219: Slovenščina

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora koja odgovara zaštiti čovekove okoline. da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Servis i saveti za upotrebu Servis odgovara na Vaša pitanja u vezi sa popravkom i...
  • Page 220 Nazivna hitrost nastavka mora biti najmanj enaka Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom najvišji hitrosti, ki je označena na električnem orodju. ne morete vklopiti in izklopiti. Vsako električno orodje, 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Vrteči se nastavek rezanje lahko zagrabi površino, vi pa izgubite nadzor nad električnim orodjem. Uporabljajte samo takšne vrste plošč, ki ustrezajo vaši električni napravi in posebne zaščitne pokrove zanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 222 Veliki obdelovanci se pogosto povesijo pod lastno težo. in/ali hude poškodbe. Nosilce je treba namestiti pod obdelovanec v bližini linije Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 223 Raven tresljajev, podana v teh navodilih, je bila izmerjena v nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. skladu s standardiziranim merilnim postopkom in se lahko Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 224 Zaščitni pokrov za rezanje (8) se namesti tako kot zaščitni pokrov za brušenje (6). Pokrov za odsesavanje za rezanje z vodili Pokrov za odsesavanje za rezanje z vodili (17) se namesti tako kot zaščitni pokrov za brušenje (6). 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 225 – Če je mogoče, uporabljajte sesalnik, ki je primeren glede Za demontažo odprite ročico (3) in odstranite nastavek. na vrsto materiala. – Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 226 Sistem za ohranjanje nespremenjenega števila vrtljajev skrbi Električno orodje je dovoljeno uporabljati zgolj za za konstantno število vrtljajev v prostem teku in pri suho rezanje/suho brušenje. obremenitvi ter zagotavlja enakomerno delovno storilnost. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 227: Hrvatski

    (bez mrežnog kabela). Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Sigurnost na radnom mjestu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim. da ne pride do ogrožanja varnosti. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokovati nezgode.
  • Page 228 Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za podešavanje ili ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Dulja momentom. izloženost glasnoj buci može uzrokovati oštećenje sluha. Ne stavljajte ruke blizu rotirajućeg pribora. Može doći do povratnog udara pribora preko vaše ruke. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 230 Ne dirajte brusne i rezne ploče dok se ne ohlade. Ne stojite neposredno pored i iza rotirajuće brusne Rezne ploče se jako zagriju tijekom rada. ploče. Ako se, u radu, brusna ploča odmakne od vašeg 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično: Brušenje brusnim listom: razina zvučnog tlaka 91 dB(A); razina zvučne snage  = 3,0 m/s , K = 1,5 m/s 102 dB(A). Nesigurnost K = 3 dB. Nosite zaštitne slušalice! Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 232 ➋ Pritisnite ploču u smjeru prihvata. u kojem slučaju ne smije dalje koristiti i treba ga ➌ Ploča se čujno uglavi. Pritom nemojte pritisnuti polugu odnijeti na popravak u ovlašteni servis. (3). 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 233 – Preporučuje se nošenje zaštitne maske s klasom filtra P2. Možete koristiti sve brusne alate navedene u ovim uputama Poštujte važeće propise u vašoj zemlji za materijale koje ćete za uporabu. obrađivati. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 234 Pri uporabi usisnog poklopca za rezanje s kliznom vodilicom Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni (17) mora se koristiti odobreni usisavač za usisavanje utikač iz utičnice. kamene prašine. Bosch ima u ponudi prikladne usisavače prašine. Oprez pri urezivanju u nosivim zidovima, vidjeti odlomak „Napomene za statiku“.
  • Page 235: Eesti

    Pažljivo uskladištite i postupajte s priborom. rasked vigastused. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 236 Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage originaalvaruosi. Nii tagate seadme püsivalt ohutu töö. tööriista küljest reguleerimis- ja mutrivõtmed. Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Kaitseprillid peavad suutma peatada erinevate tööde kasutaja saab tagasilöögijõudu kontrollida, rakendades käigus tekkiva lendleva prahi. Tolmumask või respiraator sobivaid meetmeid. peab suutma filtreerida tööoperatsioonidel eralduvad väikesed osakesed. Pikaajaline kokkupuude tugeva müraga võib põhjustada kuulmiskadu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 238 Ärge puudutage lihv- ja lõikekettaid enne, kui need on Ärge seiske pöörleva ketta liikumisjoonel ega selle jahtunud. Kettad lähevad töötamisel väga kuumaks. taga. Kui töötav ketas liigub Teie kehast eemale, võib 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 239 See Vibratsiooni kogutase a (kolme suuna vektorsumma) ja sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. mõõtemääramatus K, määratud vastavalt EN 60745-2-3: Esitatud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks. Kui aga elektrilist tööriista Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 240 üle anda ➋ Suruge ketast kinnituse suunas. klienditeenindusele. ➌ Ketas fikseerub kuuldavalt. Ärge vajutage sealjuures Suunis: Kodeerimisnagad kaitsekattel (6) tagavad, et hooba (3). elektrilisele tööriistale saab paigaldada ainult sobiva kaitsekatte. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Eemaldamiseks avage hoob (3) ja võtke vahetatav tööriist – Kasutage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat ära. tolmuimejat. Lubatud lihvimistööriistad – Tagage töökohas hea ventilatsioon. – Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtriga Võite kasutada kõiki käesolevas kasutusjuhendis nimetatud lihvimistarvikuid. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 242 Kivi lõikamiseks on soovitav kasutada teemantlõikeketast. ühtlase töövõime. Juhtkelguga lõikamiseks ettenähtud kaitsekatte (17) kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu Tööjuhised imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Ettevaatust kandvate seinte lõikamisel, vt jaotist "Märkused staatika kohta".
  • Page 243: Latviešu

    Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja gadījums. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Nedarbiniet elektroinstrumentus sprādzienbīstamā pt.com atmosfērā, piemēram, viegli uzliesmojošu šķidrumu Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi tuvumā...
  • Page 244 šeit pārnešanas pārliecinieties, ka tas ir izslēgts. Pārnesot sniegtajiem norādījumiem, ņemot vērā arī konkrētos elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Nedarbiniet elektroinstrumentu ugunsnedrošu plaisas un nolietošanās vai stipra izdiluma pazīmes un materiālu tuvumā. Lidojošās dzirksteles var aizdedzināt vai stiepļu suku veidojošās stieples nav vaļīgas vai šādus materiālus. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 246 Aizsargpārsegs var nepietiekami nosegt griezumā, tas var iestrēgt griezuma vietā vai izlekt no tās, kā arī var notikt atsitiens. elektroinstrumentam nepiemērotus slīpēšanas diskus, līdz ar to neļaujot panākt vēlamo darba drošību. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 247 (19) X-LOCK dimanta kroņurbis stāvoklī "Izslēgts". Tā tiek novērsta elektroinstrumenta A) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma nekontrolēta, patvaļīga ieslēgšanās. piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 248 Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu Pagrieziet aizsargpārsegu (6) tā, lai tiktu novērsta no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi dzirksteļu lidošana elektroinstrumenta lietotāja veiciet elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpošanu, virzienā. uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Ievērojiet slīpēšanas darbinstrumentu izmērus. Pirms X-LOCK nomaināmā darbinstrumenta montāžas pārliecinieties, ka ir atvērti abi X-LOCK fiksējošie izciļņi. Ja nepieciešams, notīriet apgabalu starp abiem X-LOCK fiksējošajiem izciļņiem. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 250 Lūdzam pārliecināties par izvēlētā sprieguma avota piemērotību elektroinstrumenta darbināšanai. īpaši attiecībā uz izejas spriegumu un tā frekvenci. Ieslēgšana un izslēgšana Lai sāktu lietot elektroinstrumentu, pabīdiet ieslēdzēju/ izslēdzēju (4) uz priekšu. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 251 Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni droši nenoturas vietā ar savu svaru. (17), jāpielieto arī vakuumsūcējs, kas piemērots akmens Nenoslogojiet elektroinstrumentu līdz tādai pakāpei, putekļu uzsūkšanai. Bosch ražo un piedāvā piemērotus ka tā darbvārpsta pārstāj griezties. vakuumsūcējus. Pēc stipras noslodzes ļaujiet elektroinstrumentam Ieslēdziet...
  • Page 252: Lietuvių K

    ĮSPĖJIMAS Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas nuorodas ir reikalavimus. Jei nepa- jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai isysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susižaloti tikai tā...
  • Page 253 Taip ga- tas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. lima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudo- Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite re- guliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Besisuka- Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 254 Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį Dirbdami visada tvirtai laikykite elektrinį įrankį abiem respiratorių nuo dulkių, klausos apsaugos priemones, rankomis ir stenkitės išlaikyti tokią kūno ir rankų pa- 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 255 šlifavimo diskams muo dėl išcentrinės jėgos dirbant gali padidėti. skirtų jungių. Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su di- desniais elektriniais įrankiais. Šlifavimo diskai, skirti didesniems elektriniams įrankiams, nėra pritaikyti prie di- Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 256 11000 Maks. šlifavimo disko skersmuo Apsauga nuo pakartotinio įsijungimo ● ● Elektroninis sūkių stabilizatorius − ● Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“ – su vibraciją slopinančia papildoma rankena – su standartine papildoma rankena 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 257 „Klientų aptarnavimo tarnyba ir gaubtas (6). konsultavimo skyrius“. Pagalbinė rankena Elektrinį įrankį naudokite tik su papildoma rankena (5). Papildomą rankeną (5), priklausomai nuo darbo pobūdžio, prisukite prie reduktoriaus galvutės dešinėje arba kairėje. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 258 Norėdami atlikti darbus su cilindriniu, diskiniu še- pečiu ar fibriniu disku, visada primontuokite rankų ap- saugą (13). Montavimo eilės tvarka nurodyta schemoje. Norėdami išmontuoti, atlaisvinkite svirtelę (3) ir išimkite darbo įrankį. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 259 Elektroninis paleidimo srovės ribotuvas riboja galią elektrinio priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos įrankio įjungimo metu, todėl elektrinį įrankį galima naudoti su priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama 16 A saugikliu. apdoroti tik specialistams. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 260 Papildomą įrangą tinkamai sandėliuokite ir rūpestingai mažiausią skersmenį. prižiūrėkite. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Akmens pjaustymas turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Pjaudami akmenį, pasirūpinkite pakankamu dulkių nu- elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. siurbimu. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 261: 한국어

    전동공구는 분진이나 증기에 점화하는 스파크를 www.bosch-pt.com 일으킬 수 있습니다. Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- 전동공구를 사용할 때 구경꾼이나 어린이 혹은 tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 다른 사람이 작업장에 접근하지 못하게 하십시...
  • Page 262 편을 막을 수 있는 방진 마스크, 청력 보호구, 장 야가 아닌 다른 작업에 전동공구를 사용할 경우 갑 및 작업용 앞치마를 착용하십시오. 보안경은 위험한 상황을 초래할 수 있습니다. 여러 작업을 진행하면서 생성되는 비산 파편들을 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 263 십시오. 작업 위치에서 휠이 작업자의 몸에서 멀 세를 유지하십시오. 보조 손잡이가 있는 경우 항 어져 가고 있을 경우 반동으로 인해 회전하는 휠 상 보조 손잡이를 이용하여 반동이나 시동 중에 토크 반발력을 최대한 제어할 수 있도록 하십시 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 264 충격을 야기할 수 있습니다. A) 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부 완전히 식을 때까지 연마석이나 절단석을 만지지 품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오. 마십시오. 작업 시 매우 뜨거워지기 때문입니다. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 265 모델에 맞는 안전반만 조립할 수 있게 되어 있습니 다. 보호 장비 조립하기 절단작업용 안전반 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에 절단석을 이용한 절단 시에는 항상 절단작업용 서 전원 플러그를 빼십시오. 안전반을 사용해야 합니다(8). Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 266 이때 레버 (3) 를 누르지 마십시오. 조립 순서는 . 분리하려면 레버 (3) 를 풀고 공구 비트를 분리하십 시오. 허용 연마공구 이 사용 설명서에 나와 있는 모든 연마공구를 사용 할 수 있습니다. 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 267 – 가능하면 작업물 소재에 적당한 분진 추출장치를 사용하십시오. 사용 방법 – 작업장의 통풍이 잘 되도록 하십시오. 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에 – 필터등급 P2가 장착된 호흡 마스크를 사용하십 서 전원 플러그를 빼십시오. 시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 268 다. 측면과 사각강을 절 액세서리를 조심스럽게 취급하고 보관하십시오. 단할 때 가장 작은 모서 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 리에서 시작하는 것이 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 가장 좋습니다. 맡겨야 합니다. 석재 절단작업 AS 센터 및 사용 문의...
  • Page 269 오직 EU 국가에만 해당: 전기장치 및 전자장치 노후기기에 관한 유럽 가이드 라인 2012/19/EU 및 국가별 해당 법에 따라 더 이 상 사용 불가능한 진공청소기는 별도로 수거하여 환 경보호 규정에 따라 재활용해야 합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 270 ‫العدة الكهربائية التي لم يعد‬ .‫تشغيلها معطل‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ ‫من الممكن التحكم بها عن طريق مفتاح التشغيل‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ .‫واإلطفاء تعتبر خطرة ويجب أن يتم إصالحها‬ 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 271 .‫ضع السلك بعيدا عن الملحق الدوار‬ ‫يجب أن تتساوي السرعة االسمية للملحق على‬ ‫فقدان السيطرة قد يتعرض السلك لالنقطاع أو‬ ‫األقل مع السرعة القصوى المدونة على‬ ‫الملحقات التي تدور بسرعة‬ .‫العدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 272 .‫الدوار والعدة الكهربائية باتجاهك مباشرة‬ ‫وعند الحواف الحادة وما شابه. تجنب تعريض‬ ‫في حالة تعرض القرص لإلعاقة أو في حالة‬ ‫تتسبب األركان‬ .‫الملحق لالرتداد أو االنكسار‬ ‫إيقافك لعملية القطع ألي سبب من األسباب‬ 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 273 ‫/الفرشاة القرصية‬ X-LOCK ‫الفرشاة القدحية‬ ‫حدوث أضرار بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث‬ X-LOCK ‫الحاضن‬ ‫انفجارات. اختراق خط الماء يشكل األضرار المادية‬ (‫مقبض )مقبض مسك معزول‬ .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 274 ‫التشغيل. لهذا الغرض اضغط ذراع فك اإلقفال‬ ‫إلى الموضع‬ ‫إلى أعلى، وافتل غطاء الوقاية‬ .‫المرغوب‬ ‫باستمرار بحيث تتعشق‬ ‫اضبط غطاء الوقاية‬ ‫كافة الكامات الثالث الحمراء لذراع فك‬ ‫في التجاويف الخاصة بها في‬ ‫اإلقفال‬ ‫غطاء الوقاية‬ 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 275 ‫احرص على عدم تغير شكل عدة الشغل وحاضنها‬ .‫وعلى خلوهما من االتساخات والجزيئات‬ .‫تراعى مقاسات أدوات التجليخ‬ ‫مفتوحان )انظر‬ X-LOCK ‫بروزي التثبيت‬ ‫تأكد أن‬ X-LOCK ‫الصورة التالية(، قبل تركيب عدة الشغل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 276 ،‫يرجى مراعاة مدى توافق مولد التيار المستخدم‬ .‫وخاصة فيما يتعلق بجهد وتردد الشبكة الكهربائية‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ ‫التشغيل/اإليقاف‬ ‫العدة الكهربائية حرك مفتاح‬ ‫تشغيل‬ ‫لغرض‬ .‫إلى األمام‬ ‫التشغيل/اإليقاف‬ 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 277 ‫الكهربائية ذهابا وإيابا بضغط معتدل. وبذلك ال‬ ‫القطع الماسي يعمل علی وضع الالحمل بسرعة عالية‬ ‫تتعرض قطعة الشغل لسخونة زائدة وال يتغير لونها أو‬ .‫لفترة قصيرة حتى يبرد‬ .‫تتشكل فيها حزوز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 278 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ ‫المغرب‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫الدار البيضاء‬...
  • Page 279 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 280 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 281 ‫قرارگیری طوالنی مدت در معرض سر و صدای‬ .‫گرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحتهای شدید شود‬ .‫بلند، میتواند باعث تضعیف قدرت شنوایی شود‬ ‫استفاده از این ابزار برقی برای انجام عملیاتی‬ .‫مانند پولیش کردن یا برش توصیه نمیشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 282 ‫در خالف جهت او، بسته به جهت چرخش آن در محل‬ ‫صفحههای برش باید فقط جهت کاربرد توصیه‬ ‫بلوكه شده، حركت میكند. امکان شکستن صفحههای‬ ‫برای مثال: از‬ .‫شده مورد استفاده قرار گیرند‬ .‫ساب از این طریق نیز وجود دارد‬ 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 283 ‫هنگام ایجاد "برشهای جیبی" )شیار زدن( در‬ ‫دیوار و یا سایر قسمت های غیر قابل رؤیت‬ ‫صفحه برش كه وارد قطعه كار‬ .‫احتیاط كنید‬ ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 284 ‫با دسته استاندارد‬ – ‫کالس ایمنی‬ / II / II ‫باشند‬ ‫متفاوت‬ ،‫مقادیر‬ ‫این‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ،‫کشورها‬ ‫مخصوص‬ ‫تولیدات‬ ‫و‬ ‫مختلف‬ ‫ولتاژهای‬ ‫برای‬ ‫میباشند‬ ‫ولت‬ U] 230 ‫نامی‬ ‫ولتاژ‬ ‫برای‬ ‫مقادیر‬ 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 285 ‫در صورت لزوم محدوده بین دماغه های‬ .‫تمیز کنید‬ ‫نصب ابزار سایش‬ ‫صفحه ساب/صفحه برش/سفحه ساب پره ای را‬ ➊ ‫در مرکز و موازی با سطح قرارگاه و نیز با طرف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 286 ‫بیماری مجاری تنفسی شخص استفاده کننده و یا‬ .‫افرادی که در آن نزدیکی میباشند، بشود‬ ‫هموار برس کاسهای/برس تخت را همرا با‬ ‫گرد و غبارهای مخصوصی مانند گرد و غبار درخت‬ ‫حفاظ دست نصب کنید‬ 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 287 .‫ابزار برقی پس از قطع جریان برق جلوگیری می کند‬ .‫کار متوقف نکنید‬ ‫در‬ ‫کلید قطع و وصل‬ ‫راه اندازی دوباره‬ ‫برای‬ ‫حالت خاموش قرار داده و ابزار برقی را از نو روشن‬ .‫کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 288 .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ ‫مراقبت، تعمیر و تمیز کردن دستگاه‬ ‫پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار‬ ‫الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز‬ .‫برق بیرون بکشید‬ 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 289 | 289 ø 22,23 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 290 Soft ≥ P60 ø 125 mm 2 608 601 714 Medium P36 to P80 ø 125 mm 2 608 601 715 Hard ≤ P50 ø 125 mm 2 608 601 716 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 291 Ø 125 mm 1 605 510 365 Ø 125 mm 2 605 510 257 Ø 125 mm 1 600 A00 3DK Ø 125 mm 1 600 A00 3DJ 2 605 438 170 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 292 292 | 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 293 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)
  • Page 294 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Nurklihvija Tootenumber 1 609 92A 4FF | (22.01.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 295 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 14.01.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FF | (22.01.2019)

Ce manuel est également adapté pour:

Gwx 14-125 professionalProfessional gwx 10-125Professional gwx 14-125

Table des Matières