Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
FRITEUSES
INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION
FRYERS
MF 120 R / MF 120 DR
Fabrication française
Made in France
Novembre 2016

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Roller Grill MF 120 R

  • Page 1 NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION FRITEUSES INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION FRYERS MF 120 R / MF 120 DR Fabrication française Made in France Novembre 2016...
  • Page 3 MF 120 R / MF 120 DR Félicitations pour l’acquisition de cet appareil haut de gamme fabriqué en France. Vous avez choisi un appareil qui allie les meilleures qualités techniques à un grand confort d’utilisation. Nous vous souhaitons la plus grande satisfaction.
  • Page 4 - Ne pas toucher les surfaces chaudes : utiliser toujours les poignées et les boutons. - Ne pas utiliser l’appareil pour d’autres fonctions que l’utilisation déterminée. - Ne pas laisser le cordon d’alimentation électrique pendre du bord du plan de travail, ou au contact de surfaces chaudes.
  • Page 5 ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. - Ne placer jamais le couvercle sur la friteuse pendant l’utilisation. - Faites attention en retirant le module électrique, les sondes thermiques ainsi que la résistance peuvent être très chaudes. - Utiliser uniquement l’unité...
  • Page 6 3. CONFORMITE D’UTILISATION Utiliser l’appareil uniquement pour la cuisson des aliments. 4. MODE DE FONCTIONNEMENT La friteuse à zone froide est non seulement conçue pour faire les frites, mais elle permet aussi de frire des beignets de fruits ou de légumes, du poisson, des champi- gnons sans transmissions de goût ou d’odeur.
  • Page 7 5. FONCTIONNEMENT / MANIPULATION a) Installation / Montage : Déballer soigneusement la friteuse de son carton. Enlever le film de protection. Placer la friteuse sur une surface stable, solide et résistante à la chaleur. Ne jamais placer l’appareil près d’un mur ou d’une cloison composé de maté- riaux combustibles même s’il est très bien isolé.
  • Page 8 Mise en marche - Assurez vous que le robinet de la cuve soit bien fermé. Insérer l’unité de commande dans le renfoncement en vous assurant qu’elle soit enfoncée au maximum. La friteuse ne fonctionne pas si l’unité de commande est mal positionnée, le micro interrupteur empêche la mise en marche.
  • Page 9 Le boitier de chauffe ne doit pas être immergé dans l’eau. Lors d’une non-utilisation prolongée, nous recommandons fortement de conserver l’appa- reil à l’abri de l’humidité. 7. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modèles MF 120 R MF 120 DR Puissance 6400 W 2 x 6400 W...
  • Page 10 L’appareil est fourni avec un cordon d’alimentation composé de 5 fils. Correspondance des couleurs des fils : Phase Marron Phase Noir Phase Gris Neutre Bleu Terre Jaune-Vert 8. NORMES ET DISPOSITIONS LEGALES L’appareil est conforme aux normes suivantes : IEC/EN 60335-1 IEC/EN 60335-2-37 EN 55014-1 + 55014-2 EN 61000-3-2 + 61000-3-3...
  • Page 11 10. DUREES DE FRITURE ET TABLEAU DES TEMPERATURES Les durées de friture qui figurent ci-dessous ne vous sont données qu’à titre indicatif. Vous les utiliserez en fonction des quantités ou des épaisseurs diverses des aliments et selon vos goûts. Température Aliment Temps cuisson de cuisson...
  • Page 12 VIANDES Hamburgers surgelés (50g) 150° C 3-5 minutes Portions de poulet en chapelure 170°C 15-20 minutes (petites/moyennes) portions Portions de poulet en chapelure 170° C 20-30 minutes (grosses portions) Escalopes de veau surgelées 170° C 3-8 minutes (selon l’épaisseur) Pilons de poulet frais en chape- lure 170°...
  • Page 13 Reportez-vous aux Panier trop chargé/la capa- quantités recomman- cité maximale de frites a dées dans le tableau de été dépassée De l’huile déborde cuisson. Des aliments humides ont Egouttez les aliments et été placés dans l’huile séchez-les bien. L’huile est vieille et s’est Remplacez-la par de altérée l’huile nouvelle.
  • Page 14 13. GARANTIE Conditions de garantie La garantie qui s’applique sur tout appareil est la garantie commerciale du distributeur ou du revendeur. Veuillez contacter le magasin où vous avez acheté votre appareil pour en connaître les conditions précises. La garantie n’octroie aucun droit à des dommages et intérêts. Les dispositions qui suivent ne sont pas exclusives du bénéfice de la garantie légale prévue par les articles 1641 et suivants du Code Civil relatifs aux défauts et vices cachés.
  • Page 15 FRYERS MF 120 R / MF 120 DR Congratulations for the acquisition of this upmarket appliance made in France. You chose an appliance which alloys the best technical qualities with a big user- friendliness. We wish you the biggest contentment.
  • Page 16 - Do not use the appliance for other functions than de- termined use. - Do not leave the cord of electrical feeding in the con- tact of hot surfaces. - The appliance should not be used close to combustible materials. - Entrust compensations only to a skilled person (see conditions of warranty).
  • Page 17 - Use only the control unit supplied with the machine. - Watch out for steam during use. - Never place your deep fryer near or above stove burn- ers. - Always check the oil level and keep it above the mini- mum level to avoid any risk of fire when your fryer is cold or hot.
  • Page 18 The deep fryer is equipped with an integrated drain system. Draining the appliance can be done very safely: the container, constructed of a single stamped and bevelled piece, allows oil to drain directly without handling of the deep fryer. To turn on the fryer, just turn the thermostat control knob (n°3 on picture) on the wished position, the orange pilot light (n°2 on picture) switches on until the fryer reached the selected temperature.
  • Page 19 - Then place all the accessories. - Keep the lid near the fryer to enable you covering it after use or in case of fire. b) First starting: Before the first use, rinse the container and basket in hot water with washing liquid and dry them with a clean and soft cloth.
  • Page 20 - Turn the thermostat control knob to the desired position. When the orange pilot light is off, your deep fryer is ready for cooking. - Fill the basket in and plunge it slowly into the oil. - When cooking is finished, lift the basket and set it on its stand. Safety thermostat In case of overheating or lack of oil, your deep fryer will automatically stop.
  • Page 21 - Do not damage the heating element wires during cleaning. - During a prolonged non-use, we recommend you strongly to keep the device shielded from the humidity. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Models MF 120 R MF 120 DR Power 6400 W 2 x 6400 W...
  • Page 22 Wires colours correspondence Phase Brown Phase Black Phase Grey Neutral Blue Earth Yellow-Green 8. NORMS AND LEGALS DISPOSALS The device is conform to : IEC/EN 60335-1 IEC/EN 60335-2-37 EN 55014-1 + 55014-2 EN 61000-3-2 + 61000-3-3 9. ELIMINATION OF THE ELECTRIC AND ELECTRONIC WASTE The device respects the directives: 2002 / 96 / CE ( DEEE) N°34270064800021...
  • Page 23 Cooking Food Cooking Time temperature FRIES Fresh French Fries – 1.5 kg 170° C 9-11 minutes (recommended quantity for Then Then an optimal result) 1-2 minutes Until they are golden Frozen French Fries 9-11 minutes FISHES Shrimp – frozen breaded (just enough to cover the bottom of the basket without crowding)
  • Page 24 11. TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Possible cause Solution The deep fryer is not Verify that the deep fryer is plugged in plugged in The deep fryer The control unit is not Ensure that the control unit is properly seated does not work properly seated by pushing it in all the way.
  • Page 25 12.HANDLING THE CONTROL UNIT All handling of the control unit must be carried out when the appliance is cool or by using hand protection. To remove the control box from its slot, unscrew the two toothed wheels (n°1 on pic- ture) located behind the belt and lift up the control box.
  • Page 26 Exclusion clauses of the guarantee Bad installation and bad maintenance, in particular if they do not respect current regulations or instructions appearing in this user guide. Cannot benefit from the guarantee the repairs required as a result of false operations, of inappropriate use, of carelessness or of excess loads of the device, as well as those resulting from variations of the power supply, over tension or from defective installa- tions.
  • Page 32 G03361...

Ce manuel est également adapté pour:

Mf 120 dr