INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES o N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. V Précautions concernant les piles o Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, exemple un vase.
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques (a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité Merci d'avoir choisi TEAC. Lisez ce manuel avec attention pour séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.
< N’ouvrez pas le boîtier car cela peut endommager le circuit ou causer un choc électrique. Si un objet pénètre dans l’appareil, consultez votre revendeur ou le SAV TEAC. < Quand vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le cordon.
Connexions PRÉCAUTION: < Coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les raccordements. < Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l’intention d’utiliser en association avec cet appareil. < Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée. Pour éviter les ronflements et les bruits parasites, évitez d’attacher les câbles de modulation de signal avec le cordon d’alimentation secteur ou les câbles de liaison aux enceintes.
Prises REMOTE CONTROL Si vous possédez le T-R650, T-R650DAB ou CD-P650 de TEAC, connectez la prise REMOTE CONTROL (A ou B) de chaque < Gardez le bornier vissé durant l'utilisation.
Page 21
Quand vous pilotez le lecteur de CD (CD-P650) ou le tuner Pour le volume, 0 est le maximum et −∞ le minimum. Avant d’allu- (T-R650/T-R650DAB) TEAC avec la télécommande UR-1314, sélec- mer l'appareil, ramenez le bouton VOLUME au minimum (−∞). Sinon, tionnez d'abord une source avec les touches de sélection d'en-...
Si vous utilisez la télécommande, pointez-la vers le capteur situé en Afin de protéger les enceintes acoustiques d’un signal face avant de l'amplificateur (ou autre élément TEAC). soudain très fort, tournez le bouton VOLUME en sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le volume.
Enregistrement Sélectionnez une source en tournant le sélecteur d’entrée (INPUT SELECTOR) (ou en appuyant sur l’une des touches Vous pouvez enregistrer le son de la source indiquée par le voyant de sélection d'entrée de la télécommande). d'entrée allumé au moyen d'un appareil d'enregistrement connecté à TAPE 1/CD ou TAPE 2.
Page 24
Fonctionnement de base (suite) Écoute avec un casque Touche LOUDNESS Quand le niveau de volume est bas, sert à renforcer les fréquences hautes et basses, qui peuvent être difficiles à entendre. Réglez la touche sur la position OFF pour une écoute à niveau Pour une écoute privée, commencez par réduire au minimum le normal.
Fonction d'économie automatique d'énergie Commandes de tonalité Cette unité a une fonction d'économie automatique d'énergie. À sa sortie d'usine, l'unité a sa fonction d'économie automatique d'énergie activée, donc elle passe automatiquement en mode de veille si aucun des boutons ou touches suivants sur l'unité principale (ni aucune des touches de la télécommande) n'est employé...
Dépannage Caractéristiques techniques Section amplificateur En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul avant de faire Puissance de sortie continue ...90 W RMS (1 kHz, 4 Ω, 0,5%) appel à...
Page 87
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA/GARANTIE/GARANZIA/GARANTIE/GARANTI Europe/Europa In other countries/areas This product is subject to the legal warranty regulations of the country of This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other purchase. In case of a defect or a problem, please contact the dealer where rights that vary by country, state or province.