INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1) Lisez ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Tenez compte de tous les avertissements. 4) Suivez toutes les instructions. AT T E N T I O N : P O U R R É D U I R E L E R I S Q U E 5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à...
ATTENTION La plaque signalétique se trouve sous l’unité comme représenté ci-dessous. o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. Façade o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme par exemple un vase. o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) Modèle pour le Canada Pour les consommateurs européens Déclaration de conformité d’Industrie Canada : Mise au rebut des équipements électriques et électro- CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA niques et des piles et/ou accumulateurs NORME NMB-003 DU CANADA a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumula- teur hors d’usage doit être traité...
Avant l’utilisation Emploi de la télécommande Précautions d’emploi V Précautions concernant l’emplacement Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur o Placez l’unité sur une surface stable près du système audio que rupture ou leur fuite, avec pour conséquence un vous allez utiliser avec elle.
Branchement des enceintes Comment brancher les enceintes Dénudez environ un centimètre de câble d’enceinte à son extrémité et épissez bien les conducteurs. Dévissez le capuchon du bornier en le tour- nant dans le sens anti-horaire. Insérez le fil conducteur dans le bornier et Précautions lors du branchement des enceintes revissez le capuchon en le tournant dans le o Branchez le cordon d’alimentation une fois toutes les autres...
Page 22
Branchements Prise secteur Sortie audio Sortie audio (LINE OUT, etc) (LINE OUT, etc) Platine cassette, Platine cassette, lecteur de CD, etc. lecteur de CD, etc. o Les connecteurs XLR de cette unité ont le « point chaud » Prises d’entrée audio analogique sur la broche 2.
Branchement d’un casque Prise d’entrée d’alimentation (~IN) Branchez ici le cordon d’alimentation fourni. Une fois tous les autres branchements terminés, branchez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur. N’utilisez aucun cordon d’alimentation autre que celui fourni avec cette unité. L’utilisation d’autres cordons d’alimentation peut entraîner un incen- die ou un choc électrique.
Parties et fonctions de l’unité principale Interrupteur STANDBY/ON Sélecteur d’entrée (INPUT SELECTOR) Utilisez-le pour mettre l’unité en veille ou pour l’allumer. Sert à sélectionner la source d’entrée. Le voyant de la source sélectionnée s’allume. Prise casque (PHONES) Capteur de signal de télécommande Branchez ici un casque à...
Parties et fonctions de la télécommande Touche STANDBY/ON Appuyez sur cette touche pour mettre l’unité en veille ou pour l’allumer. Touches de sélection d’entrée Servent à sélectionner la source de lecture. Touche METER Appuyez sur cette touche pour changer le fonctionnement des indicateurs de niveau.
Fonctionnement de base Réduisez le volume au minimum. Tournez le sélecteur d’entrée (INPUT SELECTOR) pour choisir la source d’entrée. Utilisez le bouton VOLUME ou les touches VOLUME de la télé- commande pour réduire le volume au minimum. Le voyant de la source d’entrée sélectionnée s’allume. −∞...
Fonction d’économie automatique Changement du fonctionnement des d’énergie indicateurs de niveau Cette unité a une fonction d’économie automatique d’énergie. Appuyez sur la touche METER de la télécommande pour passer en Quand la fonction d’économie automatique d’énergie est activée, revue les réglages de fonctionnement des indicateurs de niveau. l’unité...
Guide de dépannage Il n’y a pas de son d’un côté du casque. Si vous rencontrez un problème avec l’unité, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une e Vérifiez que la fiche du casque est enfoncée à fond. réparation.
What TEAC Will Pay For Cette garantie n’est pas valable si le produit a été acheté auprès d’un TEAC will pay all labor and material expenses for items covered by revendeur non autorisé. the warranty. Payment of shipping charges is covered in the next section.
Votre unité doit être réparée par un service après-vente agréé par donde adquirió el aparato. TEAC dans le pays d’achat du produit. Si vous ne trouvez pas de ser- vice après-vente agréé dans votre région, veuillez contacter TEAC à l’adresse appropriée donnée à la fin de cette garantie. VEUILLEZ NE PAS RENVOYER VOTRE UNITÉ...