Table des Matières

Publicité

Liens rapides

© 2017 JVC KENWOOD Corporation
DNX994S
DNX874S
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
MODE D'EMPLOI
• Des informations actualisées (le dernier mode d'emploi, les mises à jour
du système, les nouvelles fonctions, etc.) sont disponibles sur le site
<http://www.kenwood.com/cs/ce/>.
• Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux
changements pouvant être apportés aux spécifications etc. Téléchargez
impérativement la dernière édition du mode d'emploi aux fins de
référence.
<http://manual.kenwood.com/edition/im392/>
B5A-1995-01 b (K)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kenwood DNX994S

  • Page 1 <http://www.kenwood.com/cs/ce/>. • Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux changements pouvant être apportés aux spécifications etc. Téléchargez impérativement la dernière édition du mode d'emploi aux fins de référence. <http://manual.kenwood.com/edition/im392/> © 2017 JVC KENWOOD Corporation B5A-1995-01 b (K)
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Avant l'utilisation iPod/iPhone Précautions ..............4 Préparation ..............29 Mesures de sécurité et informations Fonctionnement de base de l'iPod/iPhone ..30 importantes ..............5 Recherche ..............31 Comment lire ce manuel ......... 6 APPS—Android Auto™/ Utilisation de base Apple CarPlay Fonctions des boutons en façade ......
  • Page 3 Utilisation du Bluetooth Télécommande Informations pour l'utilisation de Installation des piles ..........84 périphériques Bluetooth® ........58 Fonctions des boutons de la télécommande .85 Enregistrez à partir de l'appareil Bluetooth ..59 Configuration Bluetooth ........60 Connexion/Installation Utilisation d'un appareil audio Bluetooth Avant l'installation ...........88 en lecture ..............62 Installation de l'appareil .........90 Utilisation du module mains-libres ....64...
  • Page 4: Avant L'utilisation

    KENWOOD. • Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur KENWOOD Ñ Précautions relatives à la qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans manipulation des disques votre région.
  • Page 5: Mesures De Sécurité Et Informations Importantes

    à l'angle affiché sur (Fig. 1). d'emploi. Ni KENWOOD ni Garmin ne sauront être Ce phénomène est dû aux caractéristiques du tenus responsables des problèmes ou accidents mécanisme dont le produit est doté.
  • Page 6: Comment Lire Ce Manuel

    • Dans le présent manuel, chaque modèle est conduisez. désigné sous une forme abrégée, comme suit. Utilisez le système de navigation uniquement – DNX994S: comme système auxiliaire. N'essayez pas d'utiliser – DNX874S: le système de navigation si vous souhaitez obtenir Si les icônes ci-dessus s'affichent, lisez l'article...
  • Page 7: Utilisation De Base

    Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité. • Dans le présent manuel, chaque modèle est désigné sous une forme abrégée, comme suit. – DNX994S: – DNX874S: Si l'icône ci-dessus s'affiche, lisez l'article applicable à l'appareil que vous utilisez.
  • Page 8: Mise En Marche De L'appareil

    Utilisation de base Numéro Désignation Mouvement • Affiche l'écran de réglage de l'angle. – DISC EJECT : Éjecte le disque. – OPEN : Ouvre entièrement le panneau vers l'emplacement de la fente de la carte SD. • Quand le panneau est ouvert, une pression permet de le refermer. •...
  • Page 9: Paramètres Initiaux

    OEM SETUP ■ Cette fonction requiert un adaptateur 1 Touchez [Locale]. commercial. 2 Sélectionnez le pays souhaité. Consultez votre revendeur KENWOOD pour Language ■ plus de détails. Sélectionne la langue utilisée sur l'écran DEMO de commande et sur les éléments de ■...
  • Page 10: Réglage Du Volume

    Utilisation de base Réglages du calendrier/horloge Réglage du volume Appuyez sur le bouton [MENU]. Pour régler le volume (0 à 40), Appuyez sur [R] pour augmenter, et appuyez h Le menu contextuel s'affiche. sur [S] pour réduire. Touchez [SETUP]. Maintenez [R] enfoncé pour augmenter le volume de façon continue jusqu'au niveau 15.
  • Page 11: Fonctionnement Tactile

    Utilisation de base Fonctionnement tactile Descriptions de l'écran d'ACCUEIL Pour réaliser des opérations sur l'écran, vous La plupart des fonctions sont accessibles depuis devez toucher, toucher longuement, feuilleter l'écran ACCUEIL. ou défiler pour sélectionner un élément, afficher l'écran de menu de réglage, changer la page, etc.
  • Page 12: Descriptions De L'écran De Sélection De Source

    Utilisation de base Descriptions de l'écran de • Lit les fichiers sur un lecteur audio Bluetooth. (P.58) sélection de source • Lit un disque. (P.20) Vous pouvez afficher toutes les sources de lecture et les options sur l'écran de sélection de source.
  • Page 13 Utilisation de base Mettez l'appareil en veille Pour sélectionner la source de lecture sur l'écran ACCUEIL Touchez [ ] sur l'écran d'ACCUEIL. Touchez [STANDBY]. Les 3 éléments affichés sur l'écran de sélection de source comme grandes icônes apparaissent sur l'écran d'ACCUEIL. Vous pouvez changer les éléments affichés dans cette zone en personnalisant l'écran de Personnalisez les boutons de...
  • Page 14: Descriptions De L'écran De Commande De Source

    Utilisation de base Descriptions de l'écran de Écran secondaire commande de source • [ ] : L'écran secondaire change à chaque fois Vous pouvez aussi changer que vous le touchez. Certaines fonctions sont accessibles depuis la l'écran secondaire en faisant défiler vers la plupart des écrans.
  • Page 15: Menu Contextuel

    Utilisation de base Menu contextuel Écran des listes Certaines touches de fonction sont communes Appuyez sur le bouton [MENU]. aux écrans de liste de la plupart des sources. h Le menu contextuel s'affiche. Appuyez pour afficher le menu contextuel. Affiche la fenêtre de sélection de type liste. Le menu contient les options suivantes.
  • Page 16: Fonctionnement De Navigation

    à tout moment. Force du satellite GPS. Garmin et JVC KENWOOD ne sont pas responsables pour les contraventions ou Cherche une destination. sanctions que vous pourriez recevoir en cas d'infraction routière.
  • Page 17 Affiche les informations routières de certains pays. l'itinéraire. • Garmin et JVC KENWOOD ne sont pas Retourne au menu principal. responsables de la précision ou des délais de Affiche un champ de données différent.
  • Page 18 Utilisation de base Contrôler l'audio depuis l'écran de REMARQUE navigation • L'image affichée à l'écran alterne entre celle de la lecture et celle de la caméra chaque Vous pouvez contrôler les sources audio alors fois que vous touchez du doigt la zone que l'écran de navigation est déjà...
  • Page 19 Powered By INRIX » dans Google Play pour trouver et installer la version la plus récente. Réglez chaque option comme suit. • Pour plus de détails, voir l'application «KENWOOD Traffic Powered By INRIX». Enregistrez le smartphone. Pour connecter un smartphone via Bluetooth, enregistrez-le comme périphérique Bluetooth et exécutez au...
  • Page 20: Disque

    Disque Disque Lecture d'un disque Utilisation de base avec les DVD/ Ñ Insérez un disque La plupart des fonctions sont utilisables depuis Appuyez sur le bouton [G]. l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran de lecture. REMARQUE • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande en mode DVD avant de commencer à...
  • Page 21 Disque • PBC : Indique que la fonction PBC est active. • [ ] : Répète le contenu en cours. Chaque • VER1 : La version VCD est 1. fois que vous touchez la touche, le mode de répétition change dans l'ordre suivant ; •...
  • Page 22: Fonctionnement De Base De Cd Musical/Disque À Contenu Multimédia

    Disque [MENU CTRL] (DVD uniquement) ] / [ Touchez pour afficher l'écran de contrôle du • [ ] : Répète la piste/le dossier en cours. menu du disque DVD-VIDÉO. Voir Utilisation du Chaque fois que vous touchez la touche, le menu DVD (P.24).
  • Page 23: Opération De Recherche

    Disque Opération de recherche (Disque à Éléments indicateurs contenu multimédia uniquement) • IN : Indique qu'un disque est inséré. Blanc : Un disque est placé à l'intérieur du Vous pouvez rechercher des fichiers de musique lecteur. ou vidéo en procédant comme suit. Orange : Erreur du lecteur de disque REMARQUE •...
  • Page 24: Utilisation Du Menu Dvd

    Disque Utilisation du menu DVD Changer l'angle de vue ■ Touchez [Angle]. Chaque fois que vous touchez cette touche, l'angle de vue change. Vous pouvez configurer un certain nombre d'options dans le menu du disque DVD-VIDÉO. Touchez la zone indiquée pendant la * Il peut arriver que ces touches soient inopérantes, selon le disque.
  • Page 25: Configuration Du Dvd

    Disque Configuration du DVD Screen Ratio ■ Configure le mode d'affichage de l'écran. Vous pouvez configurer les fonctions de lecture 16:9 (par défaut) : Affiche des images grand du DVD. format. Touchez la zone indiquée pendant la 4:3 LB : Affiche les images grand format au lecture.
  • Page 26: Usb/Carte Sd

    USB/Carte SD USB/Carte SD Connecter un périphérique USB Insertion d'une carte SD Branchez le périphérique USB avec le Appuyez sur le bouton [G]. câble USB. (P.94) Touchez [OPEN] afin que le panneau s'ouvre complètement. Insérez la carte SD dans la fente jusqu'à entendre un « clic ».
  • Page 27: Fonctionnement De Base Usb/Carte Sd

    USB/Carte SD Fonctionnement de base USB/ Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche (P.28). carte SD • E] [F] : Recherche la piste/fichier La plupart des fonctions sont utilisables depuis précédent/suivant. Touchez et maintenez enfoncé pour effectuer une avance ou un retour l'écran de contrôle de la source et depuis l'écran rapide.
  • Page 28: Recherche

    USB/Carte SD étape jusqu'à ce que vous ayez trouvé le Zone de recherche des fichiers (fichier fichier voulu. vidéo uniquement) Ñ Touchez pour faire une recherche du fichier Recherche par lien suivant/précédent. Vous pouvez rechercher un fichier du même Zone d'affichage des touches (fichier artiste/album/genre que la piste en cours.
  • Page 29: Ipod/Iphone

    Connectez l'iPod/iPhone à l'aide du KCA- iP103. (P.95) REMARQUE Appuyez sur le bouton [HOME]. • Dernière liste compatible de iPod/iPhone. Pour plus de détails, voir www.kenwood.com/cs/ce/ Touchez [ ipod/. • En branchant votre iPod/iPhone sur cet appareil à Touchez [iPod]. (P.12) l'aide d'un câble de connexion KCA-iP103 d'iPod...
  • Page 30: Fonctionnement De Base De L'ipod/Iphone

    iPod/iPhone Fonctionnement de base de [Barre de fonction l'iPod/iPhone • 1] : Fait une recherche de piste/fichier. Pour plus de détails sur les recherches, voir Recherche (P.31). REMARQUE • E] [F] : Recherche la piste/fichier • Mettez le sélecteur de mode de la télécommande précédent/suivant.
  • Page 31: Recherche

    iPod/iPhone Ñ Recherche Recherche par lien Vous pouvez rechercher un fichier du même Vous pouvez rechercher des fichiers musicaux artiste/album/genre/compositeur que la piste en procédant comme suit. en cours. Touchez [1]. Touchez [Link Search]. Touchez [S]. Touchez le type d'étiquette souhaité. Vous avec le choix entre artiste, album, genre et compositeur.
  • Page 32: Apps-Android Auto™/Apple Carplay

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Utilisation d'Apple CarPlay Boutons de commande et applications disponibles sur CarPlay est une façon plus intelligente et sûre l'écran d'accueil de CarPlay d'utiliser votre iPhone en voiture. CarPlay Vous pouvez utiliser les applications de l'iPhone sélectionne les choses que vous désirez faire connecté.
  • Page 33: Utilisation D'android Auto

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Utilisez Siri Utilisation d'Android Auto™ Vous pouvez activer Siri. Android Auto vous permet d'utiliser les Appuyez sur le bouton [ ] pendant 1 fonctions de votre périphérique Android seconde. permettant une conduite pratique. Vous pouvez facilement accéder au navigateur, passer des Appuyez pendant 1 seconde appels, écouter de la musique et accéder à...
  • Page 34 APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Ñ Boutons de commande et Utilisation de la commande applications disponibles sur vocale l'écran d'Android Auto Appuyez sur le bouton [ ] pendant 1 seconde. Vous pouvez lancer les applications de votre périphérique Android connecté. Les éléments affichés sur l'écran diffèrent selon Appuyez pendant 1 seconde les périphériques Android connectés.
  • Page 35: Utilisation De Pandora

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Utilisation de Pandora® • [D] , [H] : Lit ou met en pause le contenu de la station en cours. Vous pouvez écouter Pandora® sur cet appareil • [F] : Saute la chanson active. en contrôlant l'application installée sur (Veuillez noter que cette fonction est désactivée l'appareil iPhone ou Bluetooth.
  • Page 36 APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Ñ Créer une nouvelle station À propos de Pandora® iPhone ou iPod touch Touchez [ • Installez la dernière version de l'application Touchez l'élément de votre choix. Pandora sur votre iPhone ou votre iPod touch. (Recherchez « Pandora » dans l'Apple App Store pour trouver et installer la version la plus récente).
  • Page 37: Utilisation De Spotify

    APPS—Android Auto™/Apple CarPlay Utilisation de Spotify Informations du contenu Affiche les informations du contenu actif. Vous pouvez écouter Spotify sur cet appareil en ] / [ ] / [ ] / [ contrôlant l'application installée sur l'appareil iPhone ou Android. •...
  • Page 38 APPS—Android Auto™/Apple CarPlay À propos de Spotify® iPhone ou iPod touch • Installez la dernière version de l'application Spotify sur votre iPhone ou iPod touch. (Recherchez « Spotify » dans l'App Store d'Apple pour trouver et installer la version la plus récente.) Android™...
  • Page 39: Syntoniseur Hd Radio

    Syntoniseur HD Radio™ Syntoniseur HD Radio™ Fonctionnement de base du Affichage des informations syntoniseur HD Radio Affiche les informations concernant la station en cours : Fréquence et canal La plupart des fonctions sont utilisables depuis Toucher [ ] vous permet de basculer entre le l'écran de contrôle des sources.
  • Page 40 Syntoniseur HD Radio™ [PTY] (syntoniseur FM uniquement) [FM] [AM] Recherche un programme en spécifiant un Change la bande. type de programme. Pour plus de détails, voir Liste des présélections Recherche par type de programme (P.43). Rappelle la station ou le canal mémorisé. Touchez pendant 2 secondes pour mémoriser la Enregistre les informations relatives à...
  • Page 41: Mode De Réception

    Syntoniseur HD Radio™ Utilisation de la mémorisation • Images visuelles, telles qu'une pochette Ñ Mémoire automatique d'album de morceaux diffusés en direct par des stations de HD Radio Vous pouvez mémoriser automatiquement les stations offrant une bonne réception. Touchez la touche de la bande de votre •...
  • Page 42: Utilisation De La Sélection

    Syntoniseur HD Radio™ Ñ Utilisation de la sélection Recherche de canal Il est possible d'indiquer le canal souhaité. Ñ Sélection des présélections Touchez [1]. Vous pouvez afficher la liste des stations ou canaux mémorisés et les sélectionner. Touchez le côté droit de l'écran. Sélectionnez dans la liste la station ou le canal de votre choix.
  • Page 43: Favoris

    Syntoniseur HD Radio™ Ñ Recherche par type de Favoris programme Enregistre les informations de la balise (titre, (syntoniseur FM uniquement) artiste, album, URL et description) relative au Vous pouvez syntoniser une station avec un morceau que vous écoutez jusqu'à présent. programme spécifique lorsque vous écoutez la Les données détaillées et les QR codes peuvent radio FM.
  • Page 44 Syntoniseur HD Radio™ Ñ Liste des favoris Suppression de favoris Suppression d'un favori. Affichage d'une liste de favoris enregistrés et Touchez [Delete]. d'informations détaillées et du QR code du morceau. Touchez [ Sélectionnez le favori à supprimer de la liste. Sélectionnez le favori de votre choix dans la liste.
  • Page 45: Message D'alerte

    Syntoniseur HD Radio™ Ñ Message d'alerte Affichage du message d'alerte reçu Cette fonction sert à recevoir des messages Vous pouvez lire le message d'alerte reçu par d'alerte. Vous devez tout d'abord activer les la suite. « Emergency Alerts » (Alertes d'urgence). (P.40) Touchez le côté...
  • Page 46: Siriusxm

    SiriusXM® SiriusXM® Écran de contrôle Utilisation de base de SiriusXM® Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au même endroit. Disposez de plus de 140 canaux, musique sans publicité comprise plus le meilleur du sport, des informations, des débats, de la comédie et du divertissement.
  • Page 47 SiriusXM® Ñ Panneau de fonction [SEEK] Sélectionne successivement les modes Touchez le côté gauche de l'écran. d'exploration des fréquences, dans l'ordre suivant ; [SEEK1], [SEEK2]. SEEK1: Syntonise les stations l'une après l'autre. SEEK2: Sélectionne les canaux de présélection (mémoire) l'un après l'autre. Barre de fonction •...
  • Page 48: Mémorisation Des Canaux Dans La Mémoire De Présélections

    SiriusXM® Mémorisation des canaux dans la [TuneScan]* mémoire de présélections Entendre quelques secondes des chansons de chacune des chaînes musicales SmartFavorite sur le préréglage actuel Vous pouvez mémoriser le canal que vous êtes de la bande. Reportez-vous à la section en train de recevoir.
  • Page 49: Recherche Directe

    SiriusXM® Recherche directe Recherche de catégorie/canal Vous pouvez syntoniser un canal directement. Il est possible d'indiquer une catégorie donnée et une station. Touchez le côté gauche de l'écran. Touchez [Direct Channel]. Touchez [1]. Sélectionnez une catégorie. Saisir un numéro de code et appuyer sur [Enter].
  • Page 50: Rediffusion

    SiriusXM® Rediffusion [Info Change] ■ Touchez [Info Change]. Sélectionnez l'ordre de la liste comme suit ; Vous pouvez réécouter les 60 dernières minutes du canal sélectionné. Nom de l'artiste, titre de la chanson, nom de la catégorie et informations du contenu. Touchez [L] ou [Replay] sur le panneau de fonction.
  • Page 51: Tunescan

    SiriusXM® Lorsque vous sélectionnez un canal REMARQUE SmartFavorites, les morceaux commenceront • Pour annuler TuneScan™, touchez le côté gauche au début de chaque piste (TuneStart™). Vous de l'écran. Touchez [TuneScan]. pouvez activer/désactiver Tune Start. Reportez- • Maintenez enfoncé [TuneScan] pour annuler vous à...
  • Page 52: Alertes De Contenu

    SiriusXM® Alertes de contenu SportsFlash™ Lorsqu'une émission diffusée en rapport avec Sportsflash ™ vous avertit lorsque le jeu de vos l'artiste, le morceau ou l'équipe enregistrée équipes sportives favorites est exceptionnel commence, un message s'affiche pour vous pendant un match. Sélectionnez pour régler permettre de passer du canal en cours au canal et écoutez le déroulement du jeu comme approprié.
  • Page 53: Configuration Siriusxm

    SiriusXM® Ñ Configuration SiriusXM Code parental Vous pouvez configurer un code parental Touchez le côté gauche de l'écran. SiriusXM. Touchez [SETUP]. Touchez [Parental Code] sur l'écran de configuration SiriusXM. h L'écran de contrôle du code d'accès parental s'affiche. REMARQUE • Le numéro de code est configuré par défaut sur “0000”.
  • Page 54 SiriusXM® Ñ Contrôle parental h Affiche toutes les stations dans la catégorie sélectionnée. Le contrôle parental est une fonctionnalité qui permet à l'utilisateur d'éviter l'accès non REMARQUE autorisé à des contenus réservés aux adultes et • Touchez [All-Channels] (tous les canaux) à...
  • Page 55 SiriusXM® Touchez chaque canal de la liste puis Choisir chaque contenu de la liste et réglez-le sur ON (marche) ou OFF (arrêt). activer ou désactiver. REMARQUE REMARQUE • Pour supprimer le paramètre de saut de canal, • Vous pouvez sélectionner « ON » (marche) pour touchez [Disable All] puis touchez [YES] sur jusqu'à...
  • Page 56 SiriusXM® Ñ Configuration de SportsFlash™ Pour sélectionner une Team Soyez alerté lorsque votre équipe sportive Activer SportsFlash préférée est en train de jouer sur une autre station SiriusXM avec GameAlert™ Touchez [SportsFlash] sur l'écran de Touchez [My Games]. configuration SiriusXM. h La fonction SportsFlash est activée ou désactivée.
  • Page 57 SiriusXM® Ñ Sélectionner une ville pour Traffic & Weather Vous pouvez sélectionner la ville pour laquelle vous souhaitez recevoir les prévisions Traffic & Weather de SiriusXM et les écouter depuis le début. Touchez [Traffic & Weather City Select] sur l'écran de configuration SiriusXM. Touchez [T] et [U] pour sélectionner une ■...
  • Page 58: Utilisation Du Bluetooth

    été vérifiée, veuillez consulter sûr. le site : • Il se peut que certains périphériques Bluetooth http://www.kenwood.com/cs/ce/bt/. ne puissent pas être connectés à cet appareil en • Les appareils disposant de la fonction Bluetooth fonction de la version Bluetooth du périphérique.
  • Page 59: Enregistrez À Partir De L'appareil Bluetooth

    Utilisation du Bluetooth Enregistrez à partir de l'appareil Étape 2 : Paramètres de connexion Bluetooth • Lorsque le profil HFP est pris en charge, Mains Libres 1 ou 2 est automatiquement sélectionné pour la connexion, passant à l'étape suivante. Il est indispensable de déclarer à l'appareil le •...
  • Page 60: Configuration Bluetooth

    Utilisation du Bluetooth Configuration Bluetooth Étape 3 : Transfert vers le répertoire téléphonique Appuyez sur le bouton [MENU]. Sélectionnez si vous désirez transférer les données de votre répertoire h Le menu contextuel s'affiche. téléphonique. Touchez [SETUP]. Ce message s'affiche si le périphérique prend en charge PBAP.
  • Page 61 Utilisation du Bluetooth Ñ Connectez l'appareil Bluetooth REMARQUE • Si un périphérique a été apparié, l'appareil Touchez [Select Device] sur l'écran de Bluetooth ne peut être connecté à partir du CONFIGURATION du Bluetooth. périphérique apparié. Pour supprimer l'appareil Bluetooth enregistré Touchez [Delete].
  • Page 62: Utilisation D'un Appareil Audio Bluetooth En Lecture

    Utilisation du Bluetooth Ñ Modifier le code PIN Utilisation d'un appareil audio Bluetooth en lecture Touchez [PIN Code] sur l'écran de CONFIGURATION du Bluetooth. La plupart des fonctions sont utilisables depuis h L'écran de composition du code PIN l'écran de contrôle des sources. s'affiche.
  • Page 63 Utilisation du Bluetooth Touchez le nom de l'appareil que vous Panneau de fonction souhaitez connecter. Appuyez sur le côté gauche de l'écran pour afficher le panneau de fonction. Appuyez de nouveau pour fermer le panneau. • BT DEVICE CHANGE] : Sélectionne le dispositif à...
  • Page 64: Utilisation Du Module Mains-Libres

    Utilisation du Bluetooth Utilisation du module mains-libres ● Sélectionnez le téléphone mobile à utiliser Lorsque vous connectez deux téléphones Vous pouvez utiliser la fonction téléphone portables de l'appareil en lui connectant un téléphone Bluetooth. 1) Appuyez sur [ ] pour sélectionner le téléphone que vous voulez Ñ...
  • Page 65 Utilisation du Bluetooth Appel depuis un numéro présélectionné Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone. Touchez [ Touchez le nom ou le numéro de téléphone. REMARQUE • Vous pouvez classer la liste dans l'ordre du nom de famille ou du prénom. Pour plus de détails, voir Configuration Mains libres (P.68).
  • Page 66 Utilisation du Bluetooth Ñ Réception d'un appel ● Régler le volume de réception Appuyez sur le bouton [S] ou [R]. Touchez [ ] pour répondre à un appel téléphonique ou ] pour rejeter un appel entrant. ● Mettre votre voix en sourdine Touchez [ ] pour mettre votre voix en sourdine ou annuler cette fonction.
  • Page 67 Utilisation du Bluetooth Ñ Ñ Préréglage de numéros de Transfert vers le répertoire téléphone téléphonique Vous pouvez enregistrer dans l'appareil les Vous pouvez transférer le répertoire numéros de téléphone que vous utilisez téléphonique de votre smartphone Bluetooth souvent. via PBAP. Touchez [ Touchez [ Touchez [Edit].
  • Page 68: Configuration Mains Libres

    Utilisation du Bluetooth Configuration Mains libres Auto Response* ■ Définit un temps de réponse automatique pour prendre un appel entrant. Vous pouvez réaliser différentes configurations OFF (par défaut) : La réponse automatique pour la fonction mains libres. est indisponible. Appuyez sur le bouton [MENU]. 1/ 5/ 10/ 15/ 20/ 25/ 30: Programmez h Le menu contextuel s'affiche.
  • Page 69: Autres Appareils Externes

    Autres appareils externes Autres appareils externes Ñ Caméra de vision Configuration des caméras Appuyez sur le bouton [MENU]. REMARQUE h Le menu contextuel s'affiche. • Pour la connexion d'une caméra, voir p.94. Touchez [SETUP]. • Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du fil h L'écran de menu de configuration REVERSE est requise.
  • Page 70: Utilisation De La Caméra Du Tableau De Bord

    Autres appareils externes Dashboard Camera /Front Camera Réglage de la position du repère ■ Dashboard Camera : Sélectionnez cette sélectionné. option lorsque la caméra du tableau de bord est connectée. CMOS 3-Series Camera : Sélectionnez ceci lorsque la série CMOS-3xx avec réglage ID 2 est connectée.
  • Page 71: Lecteur Audio/Vidéo Extérieur-Av-In

    Autres appareils externes Touchez l'icône. Sélection du mode de vue caméra Appuyez à chaque fois pour basculer entre la vue de la caméra du tableau de bord et la vue de la caméra arrière. Arrêt de la caméra • Affiche l'écran de contrôle de la source radio satellite fournie pour le véhicule.
  • Page 72: Configuration Générale

    Configuration générale Configuration générale Configuration d'écran du Configuration système moniteur REMARQUE Vous pouvez régler la qualité d'image pour les • Chacune des actions décrites dans cette section vidéos, les écrans de menu, etc. est accessible depuis le menu multifonctions. Appuyez sur le bouton [MENU]. h Le menu contextuel s'affiche.
  • Page 73: Configuration De L'interface Utilisateur

    Configuration générale Configuration de l'interface Clock ■ NAV-SYNC (par défaut) : Synchronise l'heure utilisateur de l'horloge avec la navigation. Manual : Ajuste l'horloge manuellement Vous pouvez configurer les paramètres de l'interface utilisateur. Time Zone ■ Si vous avez sélectionné [Manual] pour Appuyez sur le bouton [MENU].
  • Page 74: Configuration Spéciale

    Configuration générale Configuration spéciale Open Source Licenses ■ Affiche les licences open source. Vous pouvez configurer des paramètres Initialize ■ spéciaux. Touchez [Initialize] puis touchez [Yes] pour Appuyez sur le bouton [MENU]. ramener tous les réglages aux réglages initiaux par défaut. h Le menu contextuel s'affiche.
  • Page 75 Configuration générale ON: L'affichage et les boutons baissent en Scan ■ intensité d'éclairage. Vous pouvez configurer la couleur des touches pour qu'elle varie en permanence SYNC (par défaut) : Synchronise l'atténuation sur tout le spectre des couleurs. de l'éclairage avec la mise sur marche ou sur arrêt du sélecteur d'éclairage du Touchez [ véhicule.
  • Page 76: Configuration De Av

    Configuration générale Pour sélectionner une couleur d'arrière- h L'image sélectionnée est chargée et l'affichage revient à l'écran d'image de plan fond. Touchez [Background Color] dans l'écran d'arrière-plan. REMARQUE Sélectionnez une couleur d'arrière-plan. • Touchez [ ] pour faire tourner dans le sens antihoraire.
  • Page 77: Contrôle De L'audio

    Contrôle de l'audio Contrôle de l'audio Configuration de l'enceinte/du NOTA répartiteur • Chacune des actions décrites dans cette section est accessible depuis le menu multifonctions. Appuyez sur le bouton [MENU]. Vous pouvez agir sur les différents paramètres, h Le menu contextuel s'affiche. comme la balance audio ou le niveau du Touchez [Audio].
  • Page 78 Contrôle de l'audio Location (uniquement pour l'avant, LPF FREQ ■ ■ arrière) Ajustement du filtre passe-bas. (Lorsque Sélectionnez l'emplacement de l'enceinte le caisson de graves est sélectionné dans vous avez fixée. l'écran de sélection des haut-parleurs) Tweeter (Uniquement pour l'avant) Slope* ■...
  • Page 79: Contrôle De L'audio En Général

    Contrôle de l'audio Contrôle de l’audio en général Touchez l'écran pour configurer l'égaliseur graphique comme vous le souhaitez. Appuyez sur le bouton [MENU]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [Audio]. h L'écran audio s'affiche. Touchez [Fader / Balance]. Réglez chaque option comme suit. Niveau de gain (zone de cadre ■...
  • Page 80: Décalage Du Volume

    Contrôle de l'audio Ñ Réaffiche la courbe de Décalage du volume l'égaliseur Réglez finement le volume de la source Touchez [Preset Select]. actuellement sélectionnée pour minimiser la différence de volume entre les différentes Sélectionnez la courbe de l'égaliseur. sources. Appuyez sur le bouton [MENU]. h Le menu contextuel s'affiche.
  • Page 81: Effet Sonore

    Contrôle de l'audio Effet sonore Touchez [Zone Select]. Touchez [Dual Zone]. Vous pouvez paramétrer les effets sonores. Appuyez sur le bouton [MENU]. h Le menu contextuel s'affiche. Touchez [Audio]. h L'écran audio s'affiche. Touchez [Sound Effect]. Réglez chaque source comme suit. Réglez chaque option comme suit.
  • Page 82: Position D'écoute/Dta

    Contrôle de l'audio Ñ Position d'écoute Realizer ■ Rend virtuellement le son plus réaliste à Réglez le délai de temporisation du son car les l'aide du système Digital Signal Processor enceintes les plus proches du siège sélectionné (DSP) (processeur à signal numérique). présentent un délai plus important, de sorte Sélectionnez le niveau parmi «...
  • Page 83 Contrôle de l'audio Ñ Ajustement précis du focus REMARQUE avant • Pour retourner au réglage initial de Retard et Niveau, touchez [Initialize] et [YES] sur l'écran de Touchez [Adjust]. confirmation. Touchez [Delay]. Ñ Réglez chaque option comme suit. Focus avant Il s'agit de la fonction pour concentrer l'image sonore imaginaire à...
  • Page 84: Télécommande

    Télécommande Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec une Installation des piles télécommande KNA-RCDV331 (accessoire en option). Si la télécommande fonctionne uniquement quand elle se trouve à de courtes distances, ou #ATTENTION ne fonctionne pas du tout, il est possible que les piles soient déchargées.
  • Page 85: Fonctions Des Boutons De La Télécommande

    Télécommande Ñ Fonctions des boutons de la Mode de recherche directe télécommande Si vous utilisez la télécommande, vous pouvez passer directement au fichier, au morceau, ou au chapitre souhaité, etc. en entrant le numéro Ñ Sélection du mode d'utilisation correspondant au contenu. Les fonctions de la télécommande sont REMARQUE différentes selon la position du sélecteur.
  • Page 86 Télécommande Nom des Changement Fonction touches de mode Passe à la source à utiliser. En mode mains-libres, raccroche le téléphone. − Alterne entre les écrans de navigation et de source. MENU Arrête la lecture et mémorise le dernier point où le disque a été arrêté. Appuyez deux fois pour supprimer ce dernier point.
  • Page 87 Télécommande Nom des Changement Fonction touches de mode ROUTE M Le mode d'écran change chaque fois que vous appuyez sur cette touche pendant la lecture vidéo. Retourne au menu supérieur du DVD. Affiche le menu d'option de route. VOICE Affiche l'écran de contrôle de la source en cours. (USB, SD, iPod, DISQUE) Affiche le menu du DVD.
  • Page 88: Connexion/Installation

    Connexion/Installation Connexion/Installation Avant l'installation les branchements) s'affiche), le câble du haut-parleur est peut-être en court-circuit ou est en contact avec le châssis du véhicule Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre et la fonction de protection a peut-être été les mesures de précaution suivantes. enclenchée.
  • Page 89 • Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à proximité de l’antenne Bluetooth. Antenne Bluetooth (3,5 m) Ñ Accessoires fournis pour l'installation DNX994S uniquement (Noir 1 m) (Gris 1 m) (3 m) Français...
  • Page 90: Installation De L'appareil

    Support automobile 8 ou 9 REMARQUE • Vérifiez que l'appareil est correctement en place. Si l'appareil n'est pas stable, cela peut occasionner un dysfonctionnement (le son peut par exemple sauter). Ñ Plaque de garniture (DNX994S) 1) Fixez l’accessoire 0 sur l’appareil.
  • Page 91 Connexion/Installation Ñ Antenne GPS ● Voitures General Motors (DNX994S) 1) Découpez l'accessoire 6 en suivant la forme L'antenne GPS est installée à l'intérieur du de l'orifice de la console centrale. véhicule. Elle doit être installée dans une 2) Fixez l’accessoire 6 sur l’appareil.
  • Page 92 4) Branchez le câble du microphone sur l'appareil en le fixant à divers endroits à l'aide Ñ Retrait de l’appareil (DNX994S) de ruban adhésif ou de toute autre méthode appropriée. 1) Retirez la plaque de garniture en vous référant à...
  • Page 93 Connexion/Installation Ñ Connexion des câbles sur les contacts électriques Impédance d'enceinte : Fusible (15 A) 4-8 Ω Blanc Vers haut-parleur avant gauche Blanc/Noir Gris Vers haut-parleur avant droit Gris/Noir Vert Vers haut-parleur arrière gauche Vert/Noir Accessoire 1 Connexion au commutateur de détection du frein à...
  • Page 94 Connexion/Installation Ñ Connexion du système et des Entrée de la caméra vue avant/caméra du composants externes tableau de bord (jaune) Sortie vidéo (jaune) Ñ Connecter un périphérique USB Accessoire 3 (Gris) (1 m) Accessoire 2 (Noir) (1 m) Périphérique USB Borne USB (grise) Borne USB (Noir) Sortie audio et AV (mini jack ø3,5)
  • Page 95 Connexion/Installation Ñ Ñ Branchement d'un iPod/iPhone Connecter un smartphone Android ● Connecteur lumineux iPod/iPhone Smartphone Android KCA-iP103 (0,8 m) Micro USB vers câble USB Accessoire 3 (Gris) (1 m) Accessoire 2 (Noir) (1 m) Accessoire 3 (Gris) (1 m) Accessoire 2 (Noir) (1 m) Borne USB (grise) Borne USB (grise) Borne USB (Noir)
  • Page 96: Dépannage

    Dépannage Dépannage Sélection impossible d'un dossier. Problèmes et solutions La fonction de lecture aléatoire est active. h Désactivez la fonction de lecture aléatoire. Si un problème quel qu'il soit survient, vérifiez Répétition inopérante pendant la lecture d'un tout d'abord dans le tableau suivant s'il n'est VCD.
  • Page 97 Navigation Error. Please turn on power again later. h Éjectez le disque et essayez de l'insérer à nouveau. Contactez votre distributeur Kenwood si ce témoin Le problème de communication est dû à une continue à clignoter ou si le disque ne peut être température ambiante trop basse.
  • Page 98: Annexes

    Annexes Annexes Supports et fichiers pouvant être lus Divers types de supports et fichiers peuvent être lus par l'appareil. Ñ Liste des disques lisibles Types de disque/standard Support Remarque DVD Vidéo DVD Audio × DVD-VR × DVD-R* • Lecture de MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC/ Vorbis/ MPEG1/ MPEG2/ MPEG4/ H.264/ WMV/ MKV •...
  • Page 99 Annexes Ñ À propos des fichiers Compatible avec les fichiers audio, vidéo et image. ■ Fichiers audio lisibles Format Débit binaire Fréquence Compte de d'échantillonnage bits AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC 8 – 320kbps, VBR 16 – 48 kHz 16 bits HE-AAC(V1,V2) MP3 (.mp3) MPEG 1/2 Audio Layer 3...
  • Page 100: Codes De Région Dans Le Monde

    Annexes Codes de région dans le monde Les lecteurs DVD reçoivent un code de région suivant le pays ou la région de distribution comme illustré sur la carte suivante. ■ Marques des disques DVD avec une bande noire en haut et en bas de l'écran (boîte aux lettres).
  • Page 101: Codes De Langue Du Dvd

    Annexes Codes de langue du DVD Code Langue Code Langue Code Langue Afar Interlingue Russe Abkhazien Inupiak Kinyarwanda Afrikaans Indonésien Sanscrit Amharique Islandais Sindhi Arabe Italien Sango Assamais Japonais Serbo-croate Aymara Javanais Singhalais Azéri Géorgien Slovaque Bashkir Kazakh Slovène Biélorusse Groenlandais Samoan Bulgare...
  • Page 102: Spécifications

    Annexes Spécifications ■ Section interface USB Norme USB ■ Section moniteur : USB 2.0 Grande vitesse Système de fichiers Taille de l'image : FAT 16/ 32, exFAT, NTFS : 6,95 pouces de large (diagonale) : 156,6 mm (L) × 81,6 mm (H) Courant d'alimentation maximum 6-3/16 ×...
  • Page 103 Annexes ■ Section Bluetooth ■ Section syntoniseur FM numérique Technologie Bande de fréquences (step) : Bluetooth Version 3.0 : 87,9 MHz – 107,9 MHz (200 kHz) Fréquence Réponse en fréquence (± 3,0 dB) : 2,402 – 2,480 GHz : 20 Hz – 20 kHz Puissance de sortie Rapport S/B : +4dBm (MAX), 0dBm (AVE), Classe de puissance 2...
  • Page 104 Consommation de courant maximale : 20 – 88 000 Hz : 15 A Niveau de pré-amplification (V) Dimensions d'installation (L × H × P) DNX994S DNX994S : 5 V/ 10 kΩ : 182 × 112 × 163 mm DNX874S 7-3/16 × 4-7/16 × 6-7/16 pouces : 4 V/ 10 kΩ...
  • Page 105: À Propos De Cet Appareil

    USE OF A CONSUMER OR OTHER USES IN WHICH IT marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute DOES NOT RECEIVE REMUNERATION TO (¡)ENCODE utilisation de ces marques par JVC KENWOOD est VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC STANDARD faite sous licence. Les autres marques déposées et (“AVC VIDEO”) AND/OR (¡¡)DECODE AVC VIDEO...
  • Page 106 Annexes • libFLAC DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2 OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT 007,2008,2009 Josh Coalson NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE Redistribution and use in source and binary forms, GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR with or without modification, are permitted provided PROFITS;...
  • Page 107 Annexes ■ Note de ‘IC (Industrie Canada) Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Ce manuel est également adapté pour:

Dnx874s

Table des Matières