Whirlpool GFG461LVQ3 Instructions D'installation
Whirlpool GFG461LVQ3 Instructions D'installation

Whirlpool GFG461LVQ3 Instructions D'installation

Cuisinière à gaz autoportante de 30'' (76,2 cm)
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ
AUTOPORTANTES DE 30" (76,2 CM)
RANGE SAFETY............................................................................. 2
INSTALLATION REQUIREMENTS ............................................... 3
Tools and Parts............................................................................ 3
Location Requirements ............................................................... 3
Electrical Requirements............................................................... 5
Gas Supply Requirements........................................................... 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................. 6
Unpack Range............................................................................. 6
Install Anti-Tip Bracket ................................................................ 7
Make Gas Connection................................................................. 8
Verify Anti-Tip Bracket Location.................................................. 9
Level Range ................................................................................. 9
Electronic Ignition System........................................................... 9
Warming Drawer........................................................................ 11
Storage Drawer.......................................................................... 11
Oven Door.................................................................................. 12
Complete Installation................................................................. 12
GAS CONVERSIONS ................................................................... 13
LP Gas Conversion.................................................................... 13
Natural Gas Conversion ............................................................ 16
ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE................................................ 39
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10413013A
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE...................................................19
EXIGENCES D'INSTALLATION...................................................20
Outillage et pièces......................................................................20
Exigences d'emplacement.........................................................21
Spécifications électriques ..........................................................22
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ............................................25
Déballage de la cuisinière ..........................................................25
Installation de la bride antibasculement ....................................25
Raccordement à la canalisation de gaz.....................................26
Mise à niveau de la cuisinière ....................................................28
Système d'allumage électronique .............................................28
Tiroir-réchaud.............................................................................30
Tiroir de Remisage .....................................................................30
Porte du four ..............................................................................31
Achever l'installation ..................................................................32
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ ......................32
Conversion pour l'alimentation au propane ..............................32
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool GFG461LVQ3

  • Page 19: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Exigences D'installation

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. Si une vanne à boisseau sphérique est utilisée, elle doit comporter une manette “T”. Si un conduit de raccordement flexible est utilisé, sa longueur ne doit pas dépasser 3 pi.
  • Page 21: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et Autres critères à respecter pour une installation en résidence règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et mobile : de ventilation. Dans le cas de l’installation de cette cuisinière dans une C’est à...
  • Page 22: Spécifications Électriques

    Dimensions du placard Spécifications électriques Les dimensions de l’espace d’installation entre les placards sont valides pour l’installation entre des placards de 25" (64,0 cm) de AVERTISSEMENT profondeur avec plan de travail de 24" (61,0 cm) de profondeur et 36" (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies avec la hotte concernant les dimensions de...
  • Page 23: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Le schéma de câblage est situé à l’arrière de la cuisinière, Type de gaz dans un sachet plastique transparent. REMARQUE : Le châssis métallique de la cuisinière doit être Gaz naturel : relié à la terre pour que le tableau de commande puisse La conception de cette cuisinière a été...
  • Page 24 Raccordement par une canalisation rigide : Détendeur On doit utiliser une combinaison de raccords pour réaliser un raccordement rigide entre la cuisinière et la canalisation de Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un gaz. La canalisation rigide doit se trouver au même niveau fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur que le raccord de connexion de la cuisinière.
  • Page 25: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Sur les cuisinières équipées d’un tiroir réchaud : Déballage de la cuisinière Sur les cuisinières équipées d’un tiroir-réchaud, on ne peut pas accéder aux pieds arrière en retirant le tiroir-réchaud. Les pieds arrière doivent être réglés depuis l’extérieur de la AVERTISSEMENT cuisinière.
  • Page 26: Raccordement À La Canalisation De Gaz

    4. Si le plan de travail n'est pas de niveau avec le bord de 8. Déplacer la cuisinière vers son emplacement final en l'ouverture du placard, aligner le gabarit avec le surplomb. s'assurant que le pied de nivellement arrière glisse dans la bride antibasculement.
  • Page 27 2. Utiliser une clé pour serrer tous les raccords entre la Compléter le raccordement cuisinière et la canalisation de gaz. 1. Vérifier que le robinet d'arrêt du détendeur est à la position “ON” (ouvert). A. Robinet d'arrêt du détendeur 2. Ouvrir le robinet d'arrêt manuel sur la canalisation de gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle au tuyau.
  • Page 28: Vérification De L'emplacement De La Bride Antibasculement

    Vérification de l'emplacement de la bride Système d'allumage électronique antibasculement Allumage initial et réglages des flammes 1. Sur les modèles avec tiroir de remisage, retirer le tiroir de Un système d'allumage électronique est utilisé à la place des remisage. Voir la section “Tiroir de remisage”. flammes de veille usuelles pour l'allumage des brûleurs (table de Sur les modèles avec tiroir-réchaud, retirer le tiroir ne permet cuisson et four).
  • Page 29 S'il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le Utilisation d'un miroir : débit thermique minimum : Insérer un miroir sur un côté du brûleur. Regarder dans le miroir pour vérifier la flamme. A. Tige du bouton de commande B.
  • Page 30: Tiroir-Réchaud

    3. Abaisser l'onglet du côté droit et soulever l'onglet du côté Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril gauche en même temps, puis retirer le tiroir d'un pouce supplémentaire. 1. Fermer la porte du four. 2. Appuyer sur la touche BROIL (gril). 3.
  • Page 31: Porte Du Four

    3. Enfoncer l'attache de tiroir en appuyant le manche du tournevis vers le côté du tiroir de remisage. Porte du four Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s'assurer que le four est éteint et froid.
  • Page 32: Achever L'installation

    Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il La cuisinière est branchée directement sur une prise de reste une pièce inutilisée, passer en revue les différentes courant à 3 alvéoles, reliée à la terre. étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée. Le raccordement de l'alimentation électrique a été...
  • Page 33: Conversion Du Détendeur De Gaz (De Gaz Naturel À Gaz Propane )

    Conversion du détendeur de gaz (de gaz naturel à gaz Conversion des brûleurs de surface (de gaz naturel à propane ) gaz propane) 1. Retirer le tiroir de remisage ou tiroir-réchaud. Voir la section 1. Ôter le chapeau de brûleur. “Tiroir de remisage”...
  • Page 34 Gicleur pour propane pour brûleurs de surface 5. Ôter 2 vis du brûleur de cuisson au four. 6. Faire glisser l'avant du brûleur de cuisson au four sur le côté Puissance Couleur Taille Code pour retirer l'onglet de l'avant du four. Retirer l'arrière du thermique d'identifi- brûleur de cuisson au four de l'orifice du four, déconnecter le...
  • Page 35: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    Conversion du brûleur de cuisson au gril (de gaz naturel Achever l'installation (de gaz naturel à propane) à gaz propane) 1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à l'alimentation 1. Ôter la vis du brûleur de cuisson au gril. en gaz, se reporter à...
  • Page 36: Conversion Des Brûleurs De Surface (De Gaz Propane À Gaz Naturel)

    3. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l'extrémité d’un Conversion du détendeur de gaz (de gaz propane à gaz tourne-écrou de 7 mm (⁹⁄₃₂") pour retenir le gicleur du brûleur naturel ) dans le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le tourne- écrou sur le gicleur;...
  • Page 37 8. Remplacer le gicleur “56” par un gicleur “47” ou remplacer le Conversion du brûleur de cuisson au four (de gaz gicleur “57” par un gicleur “49”. Installer le gicleur pour gaz propane à gaz naturel) naturel du brûleur de cuisson au four en le tournant dans le sens horaire jusqu'à...
  • Page 38 3. Utiliser une clé mixte de ³⁄₈" pour tourner l'injecteur femelle du 5. Placer le brûleur de cuisson au gril sur l'injecteur femelle du brûleur de cuisson au gril pour gaz propane dans le sens brûleur de cuisson au gril et insérer l'allumeur en céramique antihoraire pour l'enlever.
  • Page 39: Anti-Tip Bracket Template Gabarit Pour La Bride Antibasculement

    ANTI-TIP BRACKET TEMPLATE GABARIT POUR LA BRIDE ANTIBASCULEMENT Cut on dotted lines and place the left edge against the left side cabinet and the top edge against the rear wall. Couper le long des pointillés et placer le bord gauche contre le côté gauche du placard et le bord supérieur contre la paroi arrière. Top edge Bord supérieur Use this template to anchor the left rear leg of range.
  • Page 40 W10413013A © 2011. 5/11 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Imprimé aux É.-U.

Table des Matières