Electrolux KOFGH40X Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour KOFGH40X:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KOFGH40X
EN
Oven
FR
Four
User Manual
Notice d'utilisation
2
30

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux KOFGH40X

  • Page 1 KOFGH40X Oven User Manual Four Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    16. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............29 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    Disconnect the appliance from the power supply • before carrying out any maintenance. If the mains power supply cable is damaged, it must • be replaced by the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons to avoid an electrical hazard.
  • Page 5 ENGLISH be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. Cabinet minimum 590 (600) mm • Do not let mains cables touch or height (Cabinet un‐ come near the appliance door or the der the worktop niche below the appliance, especially minimum height) when it operates or the door is hot.
  • Page 6 2.3 Use • Discoloration of the enamel or stainless steel has no effect on the WARNING! performance of the appliance. Risk of injury, burns and • Use a deep pan for moist cakes. Fruit electric shock or explosion. juices cause stains that can be permanent.
  • Page 7: Installation

    • Use only lamps with the same specifications. 2.6 Service • To repair the appliance contact the Authorised Service Centre. 3. INSTALLATION 3.1 Building in WARNING! Refer to Safety chapters. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation (*mm) min. 550 min. 560...
  • Page 8 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Securing the oven to the cabinet...
  • Page 9: Product Description

    ENGLISH 4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 General overview Control panel Knob for the heating functions Power lamp / symbol Display Control knob (for the temperature) Temperature indicator / symbol Heating element Lamp Cavity embossment - Aqua cleaning container Shelf support, removable Shelf positions 4.2 Accessories •...
  • Page 10: Before First Use

    5.3 Display A. Clock functions B. Timer 6. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to Safety chapters. 6.1 Before first use The oven can emit an odour and smoke during preheating. Make sure that the room is ventilated. Step 1...
  • Page 11 ENGLISH 7.1 How to set: Heating function Heating Application function Step 1 Turn the knob for the heat‐ To grill thin pieces of ing functions to select a food and to toast bread. heating function. Grill Step 2 Turn the control knob to se‐ To grill thin pieces of lect the temperature.
  • Page 12: Clock Functions

    8. CLOCK FUNCTIONS 8.1 Clock functions Clock function Application To set, change or check the time of day. Time of Day To set how long the oven works. Duration To set a countdown. This function has no effect on the operation of the oven.
  • Page 13: Using The Accessories

    ENGLISH How to set: Minute Minder Step 1 - press repeatedly. - starts to flash. Step 2 - press to set the time. The function starts automatically after 5 sec. When the set time ends, the signal sounds. Step 3 Press any button to stop the signal.
  • Page 14: Additional Functions

    Deep pan: Push the tray between the guide bars of the shelf support. Wire shelf, Deep pan: Push the tray between the guide bars of the shelf support and the wire shelf on the guide bars above. 9.2 Trivet and Grill- / Roasting pan Step 1 Put the trivet into a deep pan.
  • Page 15: Hints And Tips

    ENGLISH turns on again automatically when the temperature drops. 11. HINTS AND TIPS Cooking meat and fish Refer to Safety chapters. Use a deep pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be permanent. 11.1 Cooking recommendations Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice The oven has five shelf positions.
  • Page 16 Conventional True Fan Cooking Cooking CAKES (min) (°C) (°C) Christmas 90 - 120 Cake cake, preheat mould, Ø the empty 20 cm oven Plum cake, 50 - 60 Bread tin preheat the empty oven Muffins 140 - 150 3...
  • Page 17 ENGLISH Conventional True Fan Cooking Cooking BREAD AND PIZZA (min) (°C) (°C) White bread, 1 - 60 - 70 2 pieces, 0.5 kg each Rye bread, pre‐ 30 - 45 Bread tin heating is not needed Bread rolls, 6 - 8 2 (2 and 25 - 40 Baking...
  • Page 18 Conventional True Fan Cooking Cooking MEAT (min) (°C) (°C) Beef 50 - 70 Veal 90 - 120 English roast beef, rare 50 - 60 English roast beef, medium 60 - 70 English roast beef, well done 70 - 75...
  • Page 19 ENGLISH GRILL (kg) (min) (min) 1st side 2nd side Fillet steaks, 4 pieces 12 - 15 12 - 14 Beef steak, 4 pieces 10 - 12 6 - 8 Chicken, half, 2 30 - 35 25 - 30 Kebabs, 4 10 - 15 10 - 12 Chicken breast, 4 pieces...
  • Page 20 FISH VEGETA‐ (STEAMED) (°C) (min) BLES (°C) Whole fish, 1 - 210 - 220 40 - 60 Peppers 60 - 70 5 - 6 1.5 kg Vegetables for 60 - 70 5 - 6 soup 11.5 Dehydrating - True Fan...
  • Page 21 ENGLISH (°C) (min) Sweet rolls, 12 baking tray or dripping 40 - 50 pieces Rolls, 9 pieces baking tray or dripping 35 - 45 Pizza, frozen, wire shelf 45 - 55 0.35 kg Swiss roll baking tray or dripping 30 - 40 Brownie baking tray or dripping 45 - 50...
  • Page 22 (°C) (min) Vegetables, baking tray or dripping 35 - 45 poached, 0.4 kg Vegetarian pizza pan on wire shelf 180 35 - 45 omelette Mediterranean baking tray or dripping 35 - 45 vegetables, 0.7 11.8 Information for test institutes Tests according to IEC 60350-1.
  • Page 23: Care And Cleaning

    ENGLISH (°C) (min) Sponge True Fan Wire 40 - 50 Preheat the cake, Cooking shelf oven for 10 mi‐ cake nutes. mould Ø26 cm Sponge True Fan Wire 2 and 4 40 - 60 Preheat the cake, Cooking shelf oven for 10 mi‐ cake nutes.
  • Page 24 12.1 Notes on cleaning Clean the front of the oven with a soft cloth with warm water and a mild detergent. Clean and check the door gasket around the frame of the cavity. Use a cleaning solution to clean metal surfaces.
  • Page 25 ENGLISH Step 2 Step 5 Turn off the oven. Set the function: Step 6 Wait until the oven is cold. Step 3 Set the temperature to Dry the cavity with a soft 90 °C. cloth. Step 4 Let the oven work for 30 min.
  • Page 26 Step 6 Pull the door trim to the front to remove it. Step 7 Hold the door glass panel by its top edge and carefully pull it out. Make sure the glass slides out of the supports completely. Step 8 Clean the glass panels with wa‐...
  • Page 27: Troubleshooting

    Serial number (S.N.) ......... 14. ENERGY EFFICIENCY 14.1 Product Information and Product Information Sheet* Supplier's name Electrolux Model identification KOFGH40X 949496310 Energy Efficiency Index 95.3 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, con‐ 0.93 kWh/cycle ventional mode Energy consumption with a standard load, fan- 0.81 kWh/cycle...
  • Page 28: Saudi Arabia - Customer Service

    Volume 72 l Type of oven Built-In Oven Mass 30.0 kg * For European Union according to EU Regulations 65/2014 and 66/2014. For Republic of Belarus according to STB 2478-2017, Appendix G; STB 2477-2017, Annexes A and B. For Ukraine according to 568/32020.
  • Page 29: Environmental Concerns

    ENGLISH 16. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Page 30 15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......58 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 31: Information Sur La Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la • structure encastrée. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique • avant toute opération d'entretien. Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, • son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger électrique.
  • Page 33 FRANÇAIS • Installez l'appareil dans un lieu sûr et • Tous les raccordements électriques adapté répondant aux exigences doivent être effectués par un d'installation. électricien qualifié. • Respectez l'espacement minimal • L’appareil doit être relié à la terre. requis par rapport aux autres •...
  • Page 34 • Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients Types de câbles compatibles pour avec de l'alcool peut provoquer un l'installation ou le remplacement mélange d'alcool et d'air. pour l’Europe : • Ne laissez pas des étincelles ou des...
  • Page 35: Installation

    Risque d'électrocution ! l'appareil. • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes 3. INSTALLATION 3.1 Encastrement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation...
  • Page 36 (*mm) min. 550 min. 560 (*mm) min. 550 min. 560 3.2 Fixation du four au meuble...
  • Page 37: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Présentation générale Bandeau de commande Manette de sélection des modes de cuisson Voyant / symbole de mise sous tension Affichage Thermostat Indicateur / symbole de température Élément chauffant Éclairage Ventilateur Bac de la cavité - Bac de nettoyage Aqua Clean Support de grille, amovible Position des grilles...
  • Page 38: Avant La Première Utilisation

    5.3 Affichage A. Fonctions de l’horloge B. Minuteur 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 6.1 Avant la première utilisation Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée.
  • Page 39 FRANÇAIS 7.1 Comment régler : Mode de cuisson Mode de Application cuisson Étape 1 Tournez la manette des mo‐ Pour cuire des gâteaux des de cuisson pour sélec‐ à fond croustillant et tionner un mode de cuisson. pour stériliser des ali‐ Cuisson de ments.
  • Page 40: Fonctions De L'horloge

    Pour obtenir des recommandations énergétique, « Four - Économie générales sur les économies d'énergie, d'énergie ». consultez le chapitre « Efficacité 8. FONCTIONS DE L'HORLOGE 8.1 Fonctions de l’horloge Fonction de l'horloge Utilisation Pour régler, changer ou vérifier l'heure.
  • Page 41: Utilisation Des Accessoires

    FRANÇAIS Comment régler : Minuteur Étape 1 - appuyez à plusieurs reprises. - commence à clignoter. Étape 2 - appuyez pour régler l’heure. La fonction démarre automatiquement au bout de 5 s. Lorsque la durée définie s’est écoulée, un signal sonore retentit. Étape 3 Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter le signal sonore.
  • Page 42: Fonctions Supplémentaires

    Lèchefrite: Poussez la plaque entre les rails du support de grille. Grille métallique, Lèchefrite: Poussez la plaque entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. 9.2 Trépied et plat à rôtir/gril Étape 1...
  • Page 43: Conseils Et Astuces

    FRANÇAIS causer une surchauffe dangereuse. Pour automatiquement en fonctionnement éviter cela, le four dispose d'un lorsque la température baisse. thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet 11. CONSEILS ET ASTUCES Cuisson de la viande et du poisson Reportez-vous aux chapitres Utilisez un plat à...
  • Page 44 Chauffage Haut/ Chaleur tournante GÂ‐ TEAUX (min) (°C) (°C) Strudel 60 - 80 Plateau de cuisson Tarte à la 30 - 40 Moule à confiture gâteau, Ø 26 cm Gâteau de 90 - 120 Moule à Noël, pré‐ gâteau, Ø...
  • Page 45 FRANÇAIS Chauffage Haut/ Chaleur tournante GÂ‐ TEAUX (min) (°C) (°C) Éclairs, deux 2 et 4 35 - 45 Plateau de niveaux cuisson Tartes sur 45 - 70 Moule à plateau gâteau, Ø 20 cm Gâteau avec 110 - Moule à beaucoup de gâteau, Ø...
  • Page 46 Chauffage Haut/ Bas Chaleur tournante PRÉPARA‐ TIONS À BASE (min) D'ŒUFS (°C) (°C) Flan de pâtes, le pré‐ 40 - 50 chauffage n’est pas né‐ cessaire Flan de légumes, le pré‐ 45 - 60 chauffage n’est pas né‐ cessaire...
  • Page 47 FRANÇAIS Chauffage Haut/ Chaleur tournante VIANDE (min) (°C) (°C) Lapin, en morceaux 60 - 80 Lièvre, en morceaux 150 - 200 Faisan entier 90 - 120 Utilisez le deuxième niveau de la grille. Chauffage Haut/ Chaleur tour‐ nante POISSON (min) (°C) (°C) Truite / Dorade, 3 - 4 poissons...
  • Page 48 11.4 Turbo gril Préchauffez le four à vide. VOLAILLE Utilisez le premier ou le deuxième niveau (°C) (min) de la grille. Poulet, poularde, 190 - 210 50 - 70 Pour calculer le temps de rôtissage, 1 - 1,5 kg multipliez le temps indiqué...
  • Page 49 FRANÇAIS FRUITS FRUITS Prunes 8 à 10 Tranches de pommes 6 - 8 Abricots 8 à 10 Poires 6 à 9 11.6 Chaleur tournante humide - accessoires recommandés Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
  • Page 50 (°C) (min) Soufflé, (6 piè‐ ramequins en cérami‐ 45 - 55 ces) que sur une grille mé‐ tallique Fond de tarte moule à tarte sur une 35 - 45 en génoise grille métallique Génoise Victo‐ Plat de cuisson sur la 35 - 50 grille métallique...
  • Page 51 FRANÇAIS 11.8 Informations pour les organismes de contrôle Tests conformément à la norme IEC 60350-1. (°C) (min) Petits Chauffage Plateau 20 - 30 gâteaux, Haut/ Bas de cuis‐ 20 par plateau Petits Chaleur Plateau 150 - 20 - 35 gâteaux, tournante de cuis‐...
  • Page 52: Entretien Et Nettoyage

    (°C) (min) Génoi‐ Chaleur Grille mé‐ 2 et 4 40 - 60 Préchauffez le se, mou‐ tournante tallique four pendant le à gâ‐ 10 minutes. teau de 26 cm Sablé Chaleur Plateau 140 - 20 - 40 tournante de cuis‐...
  • Page 53 FRANÇAIS 12.1 Remarques concernant l'entretien Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l’eau tiède et un détergent doux. Nettoyez et contrôlez le joint de la porte autour du cadre de la cavité. Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalli‐ ques.
  • Page 54 12.3 Comment utiliser : Nettoyage Aqua Clean Étape 3 Réglez la température sur 90 °C. Ce processus de nettoyage utilise Étape 4 Laissez le four fonctionner l'humidité pour retirer la graisse et les pendant 30 minutes. particules alimentaires restant dans le four.
  • Page 55 FRANÇAIS Étape 6 Tirez la garniture de porte vers l'avant pour la déposer. Étape 7 Prenez le panneau de verre de la porte par son bord supérieur et tirez-le doucement. Assurez- vous que la vitre glisse entière‐ ment hors de ses supports. Étape 8 Nettoyez les panneaux de verre avec de l'eau savonneuse.
  • Page 56: Dépannage

    Nous vous recommandons d’écrire les informations ici : Modèle (Mod.) ......... Référence produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 14.1 Informations produit et Fiche d’informations produit* Nom du fournisseur Electrolux Identification du modèle KOFGH40X 949496310 Index d'efficacité énergétique 95.3...
  • Page 57 FRANÇAIS Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie avec charge standard et 0.93 kWh/cycle mode traditionnel Consommation d'énergie avec charge standard et 0.81 kWh/cycle mode air pulsé Nombre de cavités Source de chaleur Électricité Volume 72 l Type de four Four encastrable Masse 30.0 kg * Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
  • Page 58: En Matière De Protection De L'environnement

    15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à cet effet.
  • Page 60 Made in Italy Fabriqué en Italie...

Table des Matières