Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 68

Liens rapides

Kit - Notice d'utilisation
FR
Kit - Instructions
EN
Kit - Istruzioni
IT
Kit - Bedienungsanleitung
DE
Kit - Instrucciones de uso
ES
Kit - Instruções
PT
Κιτ - Οδηγίες
GR
Kiti - Yönergeler
TR
Kit - Gebruiksaanwijzing
NL
Sæt - Brugsanvisning
DK
Kit - Instruksjoner
NO
Kit - Bruksanvisning
SE
Pakki - Ohjeet
FI
TOOL KIT
USER GUIDE
Sada - Návod
CZ
Zestaw - Instrukcja obsługi
PL
Komplet - Navodila
SI
Súprava - Návod
SK
Rinkinys - Instrukcijos
LT
Набор - Інструкцыя
BE
Комплект - Инструкции
RU
Készlet - Utasítások
HU
Kit - Instrucțiuni
RO
Komplet - Upute
HR
Komplekts - Instrukcijas
LV
Komplekt - Kasutusjuhend
EE
Комплект - Инструкции
BRG
Komplet - Uputstva
SRB
6,3
bar
Max.
working
pressure
2809900123
05/2020
A5
loading

Sommaire des Matières pour ABAC TOOL KIT

  • Page 1 Max. working pressure TOOL KIT USER GUIDE Kit - Notice d’utilisation Sada - Návod Kit - Instructions Zestaw - Instrukcja obsługi Kit - Istruzioni Komplet - Navodila Kit - Bedienungsanleitung Súprava - Návod Kit - Instrucciones de uso Rinkinys - Instrukcijos Набор...
  • Page 7 Lire attentivement la notice et les étiquettes de l’outil. Lire et suivre toutes les instructions. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des BLESSURES GRAVES OU LA MORT. Read the manual and tool labels carefully. Read and follow all the instructions. Failure to observe the warnings may result in SERIOUS INJURY or DEATH.
  • Page 8 L’opérateur et les préposés dans la zone de travail DOIVENT porter des lunettes de sécurité avec protections latérales. Ces lunettes de sécurité doivent être conformes aux normes et réglementations locales. The operator and the workers in the work area MUST wear safety goggles with side guards. These safety goggles must comply with local standards and regulations.
  • Page 9 IMPORTANT : Porter des équipements et des chaussures de sécurité adaptés au travail à effectuer. Ne portez pas de vêtements larges ou avec des parties mobiles qui peuvent être happées dans les parties mobiles des outils pneumatiques. Attachez les cheveux longs. IMPORTANT: Wear safety gear and shoes suitable to the job to be performed.
  • Page 10 Porter des coiffes de protection contre le bruit pour éviter des dommages à l’ouïe. Wear noise protection earmuffs to prevent possible hearing damage. Indossare cuffie di protezione contro il rumore per evitare possibili danni all’udito. Persönlichen Gehörschutz tragen, um mögliche Gehörschäden zu vermeiden. Use cascos de protección contra los ruidos para evitar posibles daños al oído.
  • Page 12 Toujours porter l’outil sur le lieu de travail en le tenant par la poignée. Ne pas porter l’outil par le tuyau. Ne pas tirer sur le tuyau pour déplacer l’outil. Always carry the tool to the workplace holding it by the handle. Do not carry the tool by the tube. Do not pull on the the tube to move the tool.
  • Page 13 Ne jamais utiliser de bouteilles contenant de l’oxygène ou d’autres gaz, car des explosions pourraient se produire. Ne jamais utiliser de gaz combustibles ou d’autres gaz réactifs comme source d’énergie pour cet outil. Des explosions et des blessures graves peuvent survenir. Never use cylinders containing oxygen or other gases as explosions may occur.
  • Page 14 ATTENTION • Le présent manuel se réfère à des normes internationales, nous vous recommandons donc d’obtenir des informations au préalable sur les réglementations locales en matière de sécurité et de vous assurer qu’elles sont respectées. • L’air comprimé est une source d’alimentation potentiellement puissante, il convient donc d’être très prudent lors de l’utilisation du compresseur ou du kit d’accessoires.
  • Page 15 • Seuls des opérateurs dûment qualifiés et formés doivent installer, ajuster ou utiliser l’outil. • Branchez l’air comprimé uniquement lorsque l’équipement est éteint. • Pour des performances optimales de l’outil, assurez-vous que le tuyau et le raccord sont de la bonne dimension. •...
  • Page 68 KIT CLÉ À CHOCS Avant de brancher des accessoires, assurez-vous que le compresseur est éteint. ACCESSOIRES Utilisez uniquement des accessoires et consommables conçus pour être utilisés avec cet outil. Sélectionnez les meilleurs accessoires/consommables insérés/montés disponibles pour un niveau de bruit et de vibrations le plus faible possible.
  • Page 69 • Si la connexion (E) est déjà montée sur l’ouverture d’entrée (F), versez-y quelques gouttes d’huile (D). • Choisissez la bonne douille à chocs (C) dans le kit selon les besoins et montez-la sur l’arbre (A). • Branchez le tuyau d’alimentation en air sur (E). •...
  • Page 70 Si l’outil est équipé d’un silencieux, assurez-vous qu’il fonctionne correctement, un silencieux endommagé doit être remplacé. L’outil doit être entretenu régulièrement pour minimiser l’émission de bruit et les vibrations. Si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’outil pendant une longue période, il doit être huilé. Remplissez de quelques gouttes de résine et d’huile sans acide dans l’entrée d’air et laissez l’outil tourner librement pendant quelques secondes.