Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Heavy-Duty Gas Grill
Gril à Gaz À Usage Industriel
OWNER'S MANUAL / NOTICE D'UTILISATION
ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET D'UTILISATION
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCE
WARNING / AVERTISSEMENT
NOTICE TO INSTALLER:
HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND
LEAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS ARE IGNORED. READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND
WITH THE GRILL OWNER FOR
INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL TO AVOID PERSONAL INJURY, INCLUDING
FUTURE REFERENCE.
DEATH OR PROPERTY DAMAGE.
UNE EXPLOSION DANGEREUSE RISQUE DE SE PRODUIRE SI CES
AVIS À L'INSTALLATEUR:
AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS SONT IGNORÉS. LIRE ET
RESPECTER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS DE CETTE
REMETTRE CETTE NOTICE AU
NOTICE POUR ÉVITER DES BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES, OU
PROPRIÉTAIRE POUR QU'IL
DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
PUISSE S'Y RÉFÉRER PLUS TARD.

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brinkmann 810-7452-F

  • Page 1 Heavy-Duty Gas Grill Gril à Gaz À Usage Industriel OWNER’S MANUAL / NOTICE D’UTILISATION ASSEMBLY AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’UTILISATION SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCE WARNING / AVERTISSEMENT NOTICE TO INSTALLER: HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND LEAVE THESE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ARE IGNORED.
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY WARNINGS WE WANT YOU TO ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL AS SAFELY AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALERT SYMBOL IS TO ATTRACT YOUR ATTENTION TO POSSIBLE HAZARDS AS YOU ASSEMBLE AND USE YOUR GRILL. WHEN YOU SEE THE SAFETY ALERT SYMBOL PAY CLOSE ATTENTION TO THE INFORMATION WHICH FOLLOWS! READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR GRILL.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS General Warnings ..........3 Installation and LP Cylinder Specifications and Safe Use .
  • Page 4: General Warnings

    GENERAL WARNINGS WARNING • Never use natural gas in a unit designed for liquid propane gas. • Never use charcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring chips must be contained in a metal smoking box to contain ash and prevent fires. •...
  • Page 5 WARNING • FOR OUTDOOR USE ONLY. DO NOT operate indoors or in an enclosed area such as a garage, shed or breezeway. • Use your grill OUTDOORS in a well ventilated space away from dwellings or other buildings to prevent dangers associated with gas accumulation and toxic vapors. Although minimum clearance is 36 inches (91 cm), we strongly recommend that you do not operate this appliance within 10 ft.
  • Page 6 CYLINDER SPECIFICATIONS: When purchasing or exchanging a cylinder for your gas grill, it must be constructed and marked in accordance with the specifications for LP gas cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339 Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
  • Page 7 WARNING FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow only qualified LP gas dealers to properly fill or repair your LP gas cylinder. • New tanks should be purged prior to filling; inform LP gas dealer if you are using a new tank. •...
  • Page 8 WARNING • Never use your grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on "Leak Testing" in this manual for proper procedures. WARNING The pressure regulator and hose assembly supplied with your gas grill must be used. •...
  • Page 9: Leak Testing

    DANGER LEAK TESTING: To prevent fire or explosion hazard: • DO NOT smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • Perform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perform a leak test with a match or open flame. •...
  • Page 10: Pre-Start Check List

    6. Check each place listed (A–K) for growing bubbles which indicates a leak. 7. Turn off gas supply at cylinder valve. 8. Turn on control knobs to release gas pressure in hose. 9. Turn control knobs to "OFF" position. 10. Tighten any leaking connections. 11.
  • Page 11: Lighting Instructions

    WARNING Read, understand and follow all warnings and instructions contained in this manual. DO NOT skip any of the warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. WARNING LIGHTING INSTRUCTIONS: Follow the instructions exactly. 1. OPEN THE GRILL LID before attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill.
  • Page 12 Note: If burner does not light or flame is too low, you may have spider or other insect blockage in burner, or the flow limiting device has been activated. See "Burner Assembly/Maintenance" under Proper Care and Maintenance, or "Regulator Resetting Procedure" under Connecting LP Cylinder and Hose/Regulator to Grill.
  • Page 13 WARNING OPERATING THE GRILL: Never use Charcoal or Lighter Fluid inside your Gas Grill. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual. BREAKING IN YOUR GRILL: • In manufacturing and preserving the components of your grill, oil residue may be present on the burner and cooking surfaces of your grill.
  • Page 14 ROTISSERIE COOKING: • Your grill was pre-drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie (sold separately). Do not use a rotisserie not specifically manufactured for this grill. • Read and follow all instructions provided with the rotisserie. Save instructions for future reference. •...
  • Page 15: Proper Care And Maintenance

    GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Always wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling food and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood. • When using a platter to carry raw meat, uncooked poultry or seafood to the grill, make sure to wash the platter thoroughly with soap and hot water before placing cooked foods back on the platter or use different platters for raw and cooked foods.
  • Page 16 CLEANING AND MAINTENANCE: • Keep the appliance free and clear of combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • Keep the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear of debris. • Visually check burner flames for proper operation (see pictorial in "Burner Assembly/Maintenance" under Proper Care and Maintenance).
  • Page 17: Transporting And Storage

    BURNER ASSEMBLY/MAINTENANCE CONTINUED Note: Follow the "Gas Leak Testing" section of this manual. Relight burners to verify proper operation. 12. Replace heat distribution plates and cooking grills. PROPER BURNER OPERATION COOKING GRILLS • Clean with mild soap detergent and water. A brass bristled brush or a nylon cleaning pad can be used to remove residue from the stainless steel surfaces.
  • Page 18: Trouble Shooting

    BEFORE STORING YOUR GRILL: • Ensure that the cylinder valve is fully closed. • Clean all surfaces. • Lightly coat the burners with cooking oil to prevent excess rusting. • If storing the grill indoors, disconnect the LP tank and leave the LP tank OUTDOORS. •...
  • Page 19: Frequently Asked Questions

    If the fuel line is blocked, replace with a new hose / regulator assembly. • If an obstruction is suspected in the hose / regulator assembly, orifice or gas valves call Brinkmann Customer Service at 800-527-0717. Question: Why does my LP gas grill have a low flame or a flame with orange / yellow color? Answer: You need to purge air from the gas line or reset the regulator's flow limiting device.
  • Page 20 Regulator Resetting Procedure under Connecting LP Cylinder and Hose/Regulator to Grill. This procedure should be done every time a new LP gas tank is connected to your grill. For help, refer to your owner’s manual or call Brinkmann Customer Service at 800-527-0717.
  • Page 21 PARTS BAG CONTENTS Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process. Your Parts Bag will include: Qty. M6 X 25 mm Bolts (Black) Screwdriver M6 Star Washers (Black) Hex Nut Wrench M6 X 12 mm Bolts (Silver) Screwdriver...
  • Page 22 READ ALL SAFETY WARNINGS & ASSEMBLY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING OR OPERATING YOUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE WORK TOGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT. ® The following provided tools are required to assemble this Brinkmann Heavy-Duty Gas Grill: • Screwdriver • Hex Nut Wrench...
  • Page 23 FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT: Inspect contents of the box to ensure all parts are included and undamaged.
  • Page 24 Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your grill together. Lay cardboard down to protect grill finish and assembly area. CAUTION! Some parts may contain sharp edges. Wear protective gloves if necessary. Step 1 Turn cart over, and attach each caster, using the hex nut wrench provided.
  • Page 25 Step 3 While holding cart base handle with one hand, fold the cart base Cart Base and side panels down flat on the Handle bottom of the cart. Be sure that the pre attached bolts in the cart bottom braces secure into the pre cut notches in the cart base.
  • Page 26 Step 5 Insert door hinge pin in bottom of door into door bracket hole located at the bottom of right cart assembly. Then align door with the door Door brackets. Depress spring pin located Bracket on top edge of door and slide door Door Pin towards upper door bracket until spring pin locks into door bracket...
  • Page 27 Step 8 Place hose heat shield on the two pre-attached bolts, then slide down into locked position. Tighten bolts securely. Step 9 Attach side table front panel to side table. Align pre-attached bolts in front panel with keyholes in side table, then slide left into secure position.
  • Page 28 Step 11 Attach side table to left side of grill body assembly. Place table over bolts and slide toward front of grill, then tighten securely. Fasten side table front panel to grill body with one M6 X 12 mm bolt (silver). Step 12 Attach side burner assembly to right side of grill body assembly.
  • Page 29 Step 13 Press the two raised points on the back of the bezel into the corresponding holes on the side burner front panel. Then, firmly seat the valve nozzle into the burner venturi. Hold in place while you perform Step 14. Side Table Holes Burner Venturi Side...
  • Page 30 Side Burner Igniter Lead Step 16 Attach side burner igniter lead wire to the electrode as illustrated. Step 17 Place the side burner grate onto the side burner table.
  • Page 31 Step 18 Place the heat distribution plates Cooking Grills on lower level of grill body assembly directly above burners. Heat Distribution Plates Step 19 Place cooking grills on support ribs directly above heat distribution plates. Warming Rack Brackets Step 20 Insert warming rack onto brackets so that it sits above the cooking grills.
  • Page 32 ® Brinkmann 7452 (Assembled)
  • Page 33 MISES EN GARDE IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ NOUS VOULONS QUE L’ASSEMBLAGE ET L’UTILISATION DE VOTRE GRIL SOIENT AUSSI SÉCURITAIRES QUE POSSIBLE. CE SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ VISE À ATTIRER VOTRE ATTENTION SUR DES RISQUES POSSIBLES LORS DE L’ASSEMBLAGE ET DE L’UTILISATION DE VOTRE GRIL. QUAND VOUS VOYEZ LE SYMBOLE D’ALERTE PORTER UNE ATTENTION ÉTROITE AUX RENSEIGNEMENTS QUI SUIVENT! LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ...
  • Page 34 TABLE DES MATIÈRES Mises en garde générales ........34 Installation et spécifications de la bouteille de GPL et utilisation sécuritaire .
  • Page 35: Mises En Garde Générales

    MISES EN GARDE GÉNÉRALES MISES EN GARDE • Ne jamais utiliser du gaz naturel dans un appareil conçu pour fonctionner au gaz propane liquide. • Jamais utilisez le charbon de bois ou le bois briquets dans un gril de gaz. Des puces d'assaisonnement doivent être contenues dans un cadre de tabagisme en métal pour contenir la cendre et pour empêcher les feux.
  • Page 36 MISE EN GARDE UTILISER EN PLEIN AIR SEULEMENT. NE PAS faire fonctionner à l’intérieur ou dans un espace • fermé tel qu’un garage, une remise ou un passage couvert. • Utilisez votre gril à l'EXTÉRIEUR dans un endroit bien aéré et éloigné des logements ou des autres bâtiments afin d'éviter les dangers associés à...
  • Page 37 SPÉCIFICATIONS DE LA BOUTEILLE: Lors de l’achat d’une bouteille pour votre gril au gaz ou du remplacement de cette bouteille, vous devez vous assurer qu’elle est fabriquée et porte les inscriptions conformément aux spécifications des bouteilles de GPL du département des Transports (DOT) des États-Unis ou à la norme nationale du Canada CAN/CSA-B339, Bouteilles et tubes pour le transport des marchandises dangereuses, et de la Commission, le cas échéant.
  • Page 38 MISE EN GARDE REMPLISSAGE DE LA BOUTEILLE DE GPL: • Ne permettre qu’à des vendeurs de GPL qualifiés de remplir ou de réparer adéquatement votre bouteille de GPL. • Les réservoirs neufs doivent être purgés avant le remplissage; avertir le vendeur de GPL si vous utilisez un réservoir neuf.
  • Page 39 MISE EN GARDE • Consulter la section intitulée « Épreuves d’étanchéité » du présent guide pour connaître les marches à suivre. MISE EN GARDE Il faut utiliser l’ensemble tuyau-régulateur de pression fourni avec votre gril. • NE PAS tenter de le raccorder à une autre source d’alimentation en combustible telle qu’un tuyau de gaz nature.
  • Page 40: Épreuves D'étanchéité

    MISE EN GARDE ÉPREUVES D’ÉTANCHÉITÉ: Pour éliminer les risques d’incendie ou d’explosion: • NE PAS fumer ou permettre que des sources d’inflammation se trouvent dans le secteur en procédant à une épreuve d’étanchéité. • N’effectuer les épreuves qu’à l’EXTÉRIEUR, dans un endroit bien aéré. •...
  • Page 41 6. Vérifier chaque endroit indiqué (A à K) pour déceler la formation de bulles indiquant une fuite. 7. Couper l’alimentation en gaz au robinet de la bouteille. 8. Tourner les boutons de commande en position « MARCHE » pour laisser échapper la pression dans le tuyau.
  • Page 42: Consignes D'allumage

    MISE EN GARDE Lire, bien comprendre et respecter toutes les mises en garde et directives contenues dans le présent guide. N’omettre AUCUNE mise en garde et directive contenue dans les sections précédentes du présent guide. MISE EN GARDE CONSIGNES D’ALLUMAGE: Suivre les consignes rigoureusement.
  • Page 43 Note: Si le brûleur ne s'allume pas ou que la flamme est trop basse, il se peut qu'une araignée ou un insecte bloque le brûleur ou que le dispositif de restriction de débit soit activé. Consultez alors le paragraphe «Assemblage/Entretien des brûleurs» de la section «Soins et entretien approprié» ou «Procédure de réinitialisation du régulateur»...
  • Page 44 MISE EN GARDE UTILISATION DU GRIL: Ne jamais utiliser du charbon de bois ou du liquide d’allumage dans votre gril au gaz. Lire et respecter toutes les mises en garde et les directives contenues dans les sections précédentes du présent guide. MISE EN MARCHE DE VOTRE GRIL: •...
  • Page 45 CUISSON AU TOURNEBROCHE: • Nous avons percé en usine dans votre gril des trous permettant de monter un tournebroche (vendu séparément). Ne pas utiliser un tournebroche qui n'est pas fabriqué spécialement pour ce gril. • Lire et suivre toutes les directives fournies avec le tournebroche. Conserver les directives pour consultation future.
  • Page 46: Soins Et Entretien Appropriés

    CONSEILS DE CUISSON SUR LE GRIL PROPRETÉ • Toujours vous laver les mains à fond avec du savon et de l’eau chaude avant de manipuler des aliments et après avoir manipulé de la viande crue, de la volaille non cuite ou des fruits de mer. •...
  • Page 47 NETTOYAGE ET ENTRETIEN: • Tenir l’appareil à l’écart des produits combustibles, de l’essence et des liquides ou vapeurs inflammables. • Garder les ouvertures d’aération de l’enceinte de la bouteille dégagées et exemptes de débris. • Vérifier visuellement le bon fonctionnement des flammes des brûleurs (voir l’illustration dans la section intitulée « Assemblage et entretien des brûleurs »...
  • Page 48: Transport Et Entreposage

    ASSEMBLAGE DU BRÛLEUR / ENTRETIEN SUITE Note : Suivre les indications de la section « Inspection des conduites pour les fuites » de ce manuel. Rallumer les brûleurs pour voir s’ils fonctionnent normalement. 12. Remettre les grilles de cuisson et les plaques de diffusion thermique en place. BON FONCTIONNEMENT DU BRÛLEUR GRILLES DE CUISSON •...
  • Page 49: Dépannage

    AVANT D'ENTREPOSER VOTRE GRIL: • Vous assurer que le robinet de la bouteille est bien fermé. • Nettoyer toutes les surfaces. • Couvrir les brûleurs d’une mince couche d'huile à friture pour empêcher la corrosion excessive. • Si vous entreposez le gril à l’intérieur, débrancher le réservoir de GPL et le laisser À L’EXTÉRIEUR. •...
  • Page 50 Le numéro de série et celui de modèle du gril, ainsi que les informations permettant de contacter le service clientèle de Brinkmann, figurent sur la plaque signalétique argentée qui se trouve sur l’arrière du gril ou sur le côté de l’habillage de celui-ci, sous la tablette latérale.
  • Page 51 Afin de trouver si votre gril peut être converti, contacter Brinkmann Service à la Clientèle au 800-527-0717. Question: Pourquoi l’ensemble tuyau / détendeur fourni avec mon gril ne s’adapte-t-il pas aux anciennes bouteilles de propane liquéfié...
  • Page 52 CONTENU DU SAC DE PIÈCES S’assurer qu’il ne manque aucun des articles mentionnés aux rubriques LISTE DES PIÈCES et CONTENU DU SAC DE PIÈCES avant de procéder à l'assemblage. Contenu du sac de pièces: Qté. Boulons M6 X 25 mm (Noir) Tournevis Rondelles à...
  • Page 53 LA SÉCURITÉ AVANT D’ASSEMBLER ET DE FAIRE FONCTIONNER LE GRIL. NOUS RECOMMANDONS QUE L’ASSEMBLAGE DE CET APPAREIL SOIT EFFECTUÉ PAR DEUX PERSONNES. ® Les outils suivants fournis sont nécessaires pour assembler ce gril à gaz en Brinkmann • Tournevis Plat Clé pour Écrous Hexagonaux •...
  • Page 54 POUR LES COUVERCLES ET ACCESSOIRES POUR GRILLS, CONSULTEZ LE SITE INTERNET SUIVANTMUNDIAL EN: Examiner le contenu du carton pour s’assurer qu’aucune pièce n’est manquante ni endommagée.
  • Page 55 Choisir un endroit adapté et bien dégagé, et demander l’aide d’un ami pour assembler le gril. Poser du carton sur le sol pour protéger le fini du gril et l’aire d’assemblage. ATTENTION! Certaines pièces peuvent avoir des arêtes vives. Porter des gants protecteurs si nécessaire.
  • Page 56 Étape 3 Tenez la base du chariot avec une main et pliez la base du chariot et abaissez les panneaux latéraux au fond du chariot. Assurez-vous que les boulons Poignée de la préfixés aux contreventements base du chariot situés au bas du chariot s'insèrent correctement dans les crans d'arrêt découpés à...
  • Page 57 Étape 5 Insérez la goupille de la charnière de porte dans le support de porte situé à la base droite de l'assemblage du chariot. Alignez ensuite la porte aux supports de Support porte. Pressez sur la goupille à ressort de porte de porte supérieure et glissez la porte Goupille dans le support de porte jusqu'à...
  • Page 58 Étape 8 Placez le protecteur thermique de boyau sur les deux boulons préinstallés, glissez-le vers le bas et verrouillez-le en place. Serrez fermement les boulons. Étape 9 Fixez le panneau frontal de la tablette latérale à la tablette latérale. Alignez les boulons préinstallés du panneau frontal et les orifices de la tablette, glissez vers la gauche et sécurisez le tout.
  • Page 59 Étape 11 Installation de la tablette latérale à la paroi gauche de l'assemblage du corps principal du barbecue. Placez la tablette par-dessus les boulons et glissez vers l'avant du barbecue puis serrez fermement les boulons. Fixez le panneau frontal de la tablette latérale avec le boulon M6 X 12 mm (argent).
  • Page 60 Étape 13 Appuyez sur les deux points surélevés à l'arrière du cadran et faites-les correspondre avec les orifices du panneau frontal du brûleur latéral. Ensuite, assoyez fermement la buse de soupape dans le venturi du brûleur. Maintenez en place pendant l'exécution de l'étape 14.
  • Page 61 Fil d’allumeur de brûleur latéral Étape 16 Fixez le fil de l'allumeur du brûleur droit à l'électrode comme illustré. Étape 17 Placez la grille du brûleur latéral sur la tablette du brûleur latéral.
  • Page 62 Étape 18 Placez les plaques de distribution Grilles de cuisson de chaleur sur la partie inférieure du corps du grill, directement au dessus des brûleurs. Plaques de distribution de chaleur Étape 19 Placez les grilles de cuisson sur les cornières de support au dessus des plaques de distribution de chaleur.
  • Page 63 ® Brinkmann 7452 (Assemblé)
  • Page 64 • The Brinkmann Corporation peut choisir de réparer ou de remplacer les appareils endommagés couverts par les termes de la présente garantie. • La présente garantie ne bénéficie qu’à l’acheteur initial et ne peut être transférée ni cédée aux acheteurs ultérieurs.

Table des Matières