Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Sistemas de almacenamiento y transporte de hielo con SmartGATE
Cabines de stockage de glace avec dispositif SmartGATE et chariots de transport
Συστήματα Μεταφοράς και Αποθήκευσης Πάγου με SmartGATE
Contenitori SmartGATE per la conservazione e carrelli per il transporto del ghiaccio
Sistemas de armazenamento e de transporte de gelo com o dispositivo SmartGATE
E-ITS100-31
E-ITS1350-60
Following installation, please forward this manual to the
Ice Storage and Transport Systems with SmartGATE
Eiswürfelbevorratungs- und -transportsystem mit SmartGATE
Εγχειρίδιο Χρήσης Αριθμός Μετά την Εξυπηρέτηση: A36000
Manuale di funzionamento per i modelli successivi al no. A36000
Iskubsförvaring och transportsystem med SmartGATE
E-ITS600-31
E-ITS500-31
E-ITS2250-60
appropriate operations person.
Follett Corporation
801 Church Lane • Easton, PA 18040, USA
+1 (610) 252-7301 • Fax +1 (610) 250-0696
www.follettice.com
Operation Manual After Service Number A36000
Manual de uso para modelos a partir del A36000
Manuel d'utilisation pour modèles à partir de A36000
Bedienungsanleitung für Modelle ab Nr. A36000
Manual de utilização para modelos a partir de A36000
Drift- och skötselhandbok Fr. o. m. modell A36000
E-ITS700-31
E-ITS3250-90
Follett Europe Polska
Mokry Dwór 26C • 83-021 Wislina, Poland
+48 (58) 785-6140 • Fax +48 (58) 785-6159
www.folletteurope.com
®
Ice Shield
00183632R01
06/10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Follett E-ITS100-31

  • Page 1 E-ITS3250-90 Following installation, please forward this manual to the appropriate operations person. Follett Corporation Follett Europe Polska Mokry Dwór 26C • 83-021 Wislina, Poland 801 Church Lane • Easton, PA 18040, USA 00183632R01 +48 (58) 785-6140 • Fax +48 (58) 785-6159 +1 (610) 252-7301 •...
  • Page 3 Welcome to Follett ® Follett Ice Storage and Transport Systems enjoy a well-deserved reputation for excellent performance and long- term reliability. To ensure that your equipment delivers this same degree of service, please read this manual carefully before installing or operating the system. If you have questions during installation or operation of this system, please call our technical service group at or +1 (610) 252-7301.
  • Page 4 Operation Cart drain operation 1. Position cart all the way in bay. 2. Lock caster to prevent cart movement. 3. To open drain, pull knob out. 4. To close, push knob in. PUSH TO CLOSE Cart lids 1. Hang cart lids on brackets on bin side when carts positioned in bay. 2.
  • Page 5 Ice Transport System operation Pushing cart into bay Loading ice 1. PuSH cart all the way to back. 1. PuLL shutter handle open. 2. PuLL cart drain open. 2. Store handle up against bin. 3. Lock brake on caster DOwN. Pulling cart out Transporting ice 1.
  • Page 6 Breaking ice bridges t may be necessary to use the paddle to break up ice bridges that occur along the sides and in the middle of the bin. This often happens if ice has been held in storage for a period of time without use. use supplied paddle accessory to break up bridges.
  • Page 7 Cleaning Clean and sanitize bin and cart(s) interiors prior to use and on regular schedule as needed. Use non-chlorine based cleaner and sanitizer suitable for use in a food zone. Do nOT use chlorine-based cleaners, which can cause staining and pitting of stainless steel components.
  • Page 8 Interior bin care Follett ice storage bins with SmartGATE ice shield are equipped with polyethylene liner walls which should be cleaned and sanitized periodically with Ecolab Mikro-chlor Cleaner or any product suitable for use in a food zone. Important: Follett Corporation recommends installing a properly-sized, activated carbon (charcoal) water filter on water supply to icemaker to remove chlorine.
  • Page 9 Bienvenidos a Follett ® Los sistemas de almacenamiento y transporte de hielo de Follett cuentan con una bien ganada reputación por su excelente rendimiento y su gran fiabilidad a largo plazo. Para asegurarse de que su equipo ofrezca el mismo nivel de servicio, lea detenidamente este manual antes de instalar o poner en funcionamiento el sistema.
  • Page 10 Operación Drenaje del carro 1. Coloque el carro al fondo del muelle. 2. Asegure las ruedas para evitar el movimiento del carro. 3. Para abrir el drenaje, jale la perilla hacia afuera. 4. Para cerrar, empuje la perilla. EMPUJE PARA CERRAR Tapas del carro 1.
  • Page 11 Funcionamiento del sistema de transporte de hielo Colocación del carrito en el espacio Carga de hielo bajo el contenedor 1. TIRE del mando para abrir el paso de hielo. 2. Gire del mando hacia arriba contra el 1. EMPuJE el carrito hasta el fondo. contenedor.
  • Page 12 Rotura de las acumulaciones de hielo Puede que sea necesario usar la pala para romper las acumulaciones de hielo que se pueden producir en los laterales y en la zona central del contenedor. Esto suele ocurrir si se ha mantenido almacenado el hielo durante un cierto periodo de tiempo sin usarlo.
  • Page 13 Limpieza Limpie de forma higiénica el interior del contenedor y de los carritos antes de su uso y de forma regular. Utilice productos de limpieza y desinfectantes sin cloro idóneos para su uso en una zona para alimentos. nO use productos de limpieza con cloro, ya que pueden provocar manchas y hoyos en los componentes de acero inoxidable.
  • Page 14 Si tiene alguna pregunta acerca de la instalación o mantenimiento de los contenedores de almacenamiento de hielo de Follett, llame a nuestro departamento de servicio técnico al número +1 (610) 252-7301, entre las 8 de la mañana y las 5 de la tarde, hora del Este de los EE.uu.
  • Page 15 Bienvenue à Follett ® Les cabines de stockage et les chariots de transport de glace de Follett jouissent d'une réputation d'excellence bien méritée et d'une fiabilité à toute épreuve. Afin d’assurer la pérennité de l’équipement et pour que ce dernier vous offre une qualité...
  • Page 16 Fonctionnement Fonctionnement du mécanisme de vidange du chariot 1. Poussez le chariot complètement dans la cabine. 2. Verrouillez les roulettes afin d’empêcher le chariot de bouger. 3. Pour ouvrir le mécanisme de vidange, tirez sur le bouton. 4. Pour le fermer, enfoncez le bouton. ENFONCEZ POUR FERMER Couvercles du chariot 1.
  • Page 17 Utilisation du chariot de transport Pousser le chariot sous la cabine Charger la glace 1. POuSSEZ le chariot jusqu’à l’arrière de la cabine. 1. TIREZ sur la poignée du mécanisme 2. TIREZ sur le mécanisme de vidange. d’ouverture du fond de la cabine afin de l’ouvrir. 3.
  • Page 18 Briser les agglomérations de glace Il sera parfois nécessaire d’utiliser l’outil fourni en forme de palette afin de briser les masses de glace qui risquent de se former sur les côtés et au centre de la cabine. Ceci se produit lorsque la glace demeure dans la cabine sans être utilisée pendant une longue période.
  • Page 19 nettoyage nettoyez et désinfectez l’intérieur de la cabine et du (ou des) chariot(s) avant de les utiliser pour la première fois puis à intervalles réguliers. Utilisez un nettoyant et un désinfectant sans chlore pouvant être utilisé sur des contenants pour aliments. nE PAS utiliser de nettoyants et de désinfectants à...
  • Page 20 Entretien de l’intérieur de la cabine Les cabines de stockage de glace Follett à dispositif SmartGATE comportent des parois à revêtement en polyéthylène qui doivent être nettoyées et désinfectées avec le nettoyant Mikro-chlor de Ecolab ou avec tout autre produit pouvant être utilisé sur des contenants pour aliments.
  • Page 21 Herzlich Willkommen bei Follett ® Follett Eiswürfelbevorratungs- und -transportsysteme stehen im wohlverdienten Ruf, ausgezeichnete Leistung zu bieten und langfristig zuverlässig zu sein. um sicherzustellen, dass unsere Geräte diesem Anspruch gerecht werden können, sollten Sie vor der Installation bzw. Inbetriebnahme des Systems bitte dieses Handbuch gründlich durchlesen.
  • Page 22 Betrieb Bedienung des Eiswagenabflusses 1. Den Eiswagen vollständig in die Bucht hineinschieben. 2. Laufrollen verriegeln, um Bewegung des Eiswagens zu vermeiden. 3. Zum Öffnen des Abflusses am Knauf ziehen. 4. Zum Schließen den Knauf hineindrücken. ZUM SCHLIESSEN HINEINDRÜCKEN Eiswagenabdeckungen 1. wenn die Eiswagen in der Bucht untergebracht sind, können die Eiswagenabdeckungen an den an der Seite des Behälters angebrachten winkeln aufgehangen werden.
  • Page 23 Betrieb des Eiswürfeltransportsystems Eiswürfelwagen in Bucht einschieben Eiswürfel einladen 1. wagen vollständig in Buch einschieben. 1. Schieber aufziehen. 2. wagen-Ablauf aufziehen. 2. Handgriff nach oben gegen Behälter legen. 3. Bremse an Hinterrädern arretieren. Wagen herausziehen Eiswürfel transportieren 1. Schieber zuschieben. 1.
  • Page 24 Eiswürfelbrücken zerbrechen Es ist unter umständen erforderlich, Eiswürfelbrücken zu zerbrechen, zu denen es entlang den Seiten und der Mitte des Behälters kommen kann. Es kann insbesondere dann öfters dazu kommen, wenn die Eiswürfel eine Zeit lang gelagert worden sind, ohne dass sie benutzt wurden. Die Eiswürfel nICHT umgraben.
  • Page 25 Reinigung Das Reinigen und Desinfizieren des/der Behälter und der Innenseite des/der Wagen(s) muss sowohl vor der ersten Benutzung als auch danach in regelmäßigem Abstand erfolgen. Hierzu ist ein chlorfreies Reinigungs- und Desinfektionsmittel zu verwenden, das zur Verwendung im Lebensmittelbereich geeignet ist. Verwenden Sie KEInESFALLS chlorhaltige Reinigungsmittel, da diese zur Fleckenbildung und zum Lochfraß...
  • Page 26 Die Edelstahloberflächen der Außenseite können mit einem Edelstahlreinigungsmittel wie beispielsweise 3M Edelstahlreiniger und -politur oder entsprechendem gereinigt werden. Technischer Kundendienst Falls Sie etwaige Fragen bezüglich der Installation und Pflege der Follett Eiswürfelbevorratungsbehälter haben, rufen Sie bitte unseren Kundendienst zwischen 14:00 und 23:00 uhr mitteleuropäischer Zeit unter +1 (610) 252-7301 an.
  • Page 27 Καλοσήρθατε στην Follett ® Τα Συστήματα Αποθήκευσης και Μεταφοράς Πάγου Follett, απολαμβάνουν της δικαιολογημένης καλής τους φήμης για τις άψογες επιδόσεις και τη μακρόχρονη αξιοπιστία τους. Για να εξασφαλίσετε ότι ο εξοπλισμός σας αποδίδει αυτό τον υψηλό βαθμό λειτουργίας, παρακαλούμε να διαβάσετε το...
  • Page 28 Λειτουργία Λειτουργία αποστράγγισης τροχήλατου 1. Τοποθετήστε το τροχήλατο εντελώς μέσα στην υποδοχή. 2. Ασφαλίστε τους τροχούς για να αποφύγετε την μετακίνηση. 3. Για να ανοίξετε την αποστράγγιση, τραβήξτε τη λαβή προς τα έξω. 4. Για να κλείσετε, πατήστε τη λαβή προς τα μέσα. ΠΑΤΗΣΤΕ...
  • Page 29 Χρήση του Συστήματος (Καροτσιού) Μεταφοράς Πάγου Σπρώξιμο του καροτσιού στο χώρο Φόρτωση πάγου λήψης πάγου 1. ΤΡΑΒΗΞΤΕ τη λαβή του κλείστρου για να 1. ΣΠΡΩΞΤΕ το καρότσι μέχρι να ακουμπήσει ανοίξει. τελείως πίσω. 2. Βάλτε τη λαβή να ακουμπήσει πάνω στον 2.
  • Page 30 Σπάσιμο της μάζας του πάγου Μπορεί να είναι απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε το πτερύγιο της παγομηχανής για να σπάσετε κολλημένα παγάκια στις πλευρές και στο μέσο του κάδου. Αυτό συμβαίνει συχνά αν τα παγάκια μένουν αποθηκευμένα για πολύ χρονικό διάστημα και δεν χρησιμοποιούνται. Χρησιμοποιείστε το...
  • Page 31 Καθαρισμός Καθαρίστε και απολλυμάνετε τον κάδο και το εσωτερικό του καροτσιού (ή καροτσιών) πριν από τη χρήση και κάνετε το όσο τακτικά χρειάζεται. Χρησιμοποιείτε καθαριστικά χωρίς χλωρίνη και κατάλληλο απορρυπαντικό κατηγορίας τροφίμων. Να ΜΗΝ χρησιμοποιείτε καθαριστικά με βάση τη χλωρίνη, πράγμα που μπορεί να προκαλέσει οξείδωση και δημιουργία οπών στα...
  • Page 32 Φροντίδα του εσωτερικού του κάδου Οι κάδοι αποθήκευσης πάγου της Follett με το εξάρτημα SmartGATE είναι εφοδιασμένοι με τοιχώματα επένδυσης πολυαιθυλενίου τα οποία πρέπει να καθαρίζονται και να απολυμαίνονται περιοδικά με το καθαριστικό Ecolab Mikro-chlor ή οποιοδήποτε κατάλληλο προϊόν για χρήση στον...
  • Page 33 Benvenuti alla Follett ® Il sistema di conservazione e trasporto del ghiaccio della Follett gode di un’eccellente reputazione per le sue eccellenti prestazioni ed l’affidabilità a lungo termine. Per accertarsi che l’apparecchio assicuri lo stesso livello di servizio, leggere attentamente questo manuale prima di installarlo e farlo funzionare. Se sorgono dubbi durante l’installazione o il funzionamento di questo apparecchio, chiamare il nostro servizio tecnico al numero...
  • Page 34 Funzionamento Scarico dell'acqua 1. Posizionare il carrello a fine corsa nel compartimento. 2. Bloccare le ruote girevoli per impedire lo spostamento del carrello. 3. Per aprire lo scarico, tirare in fuori la manopola. 4. Per chiudere lo scarico, spingere la manopola verso il basso. SPINGERE PER CHIUDERE Coperchio del carrello 1.
  • Page 35 Funzionamento del carrello di trasporto del ghiaccio Come spingere il carrello nel Come caricare il ghiaccio compartimento 1. TIRARE la maniglia del portello per aprirlo. 1. SPINGERE il carrello completamente verso il 2. Appoggiare la maniglia alla parete del fondo. compartimento.
  • Page 36 Rottura dei ponti di ghiaccio Può essere necessario servirsi della spatola per rompere i ponti di ghiaccio che si formano lungo le pareti e al centro del contenitore. Questo si verifica spesso se il ghiaccio è stato conservato per un certo periodo senza essere stato utilizzato.
  • Page 37 Pulizia Pulire e disinfettare l’interno del contenitore e del carrello prima di usarli la prima volta e, poi, a scadenze regolari, secondo le necessità. Usare detergenti e disinfettanti non a base di cloro, ma adatti per il contatto con alimenti. nOn usare detergenti a base di cloro, perché possono causare macchie e vaiolatura dei componenti in acciaio inossidabile.
  • Page 38 Cura dell’interno del contenitore Gli contenitori di conservazione del ghiaccio della Follett con SmartGATE sono fornite di rivestimenti delle pareti in polietilene che devono essere pulite e disinfettate periodicamente con il detergente Mikro-chlor della Ecolab o altro prodotto adatto alla pulizia di recipienti destinati alla conservazione di alimenti.
  • Page 39 Bem-vindos à Follett ® Os sistemas de armazenamento e de transporte de gelo da Follett contam com uma reputação bem merecida pelo seu funcionamento excelente e pela sua fiabilidade a longo prazo. Para se assegurar de que o seu equipamento oferece o mesmo nível de serviço, leia este manual antes de instalar ou de pôr este sistema em funcionamento.
  • Page 40 Operação Operação de drenagem do carrinho 1. Posicione o carrinho até ao fundo do espaço reservado debaixo do contentor. 2. Tranque a roda para evitar movimentos do carrinho. 3. Para abrir o sistema de drenagem, puxe para fora o botão. 4.
  • Page 41 Funcionamento do Sistema de transporte de gelo Colocar o carrinho no espaço Carregar de gelo debaixo do contentor 1. PuXE pela pega do mecanismo de abertura do fundo do contentor para permitir a saída do gelo. 1. EMPuRRE o carrinho até ao fundo. 2.
  • Page 42 Quebrar as acumulações de gelo Pode ser necessário usar a pá em forma de espátula para quebrar e separar as acumulações de gelo que se podem formar dos lados e na zona central do contentor. Isto ocorre com frequência se o gelo tiver sido mantido armazenado durante um certo período de tempo sem ser utilizado.
  • Page 43 Limpeza Limpe e desinfecte o interior do contentor e dos carrinhos antes de utilizá-los pela primeira vez e a intervalos regulares. Utilize produtos de limpeza e desinfectantes sem cloro, adequados para utilização numa zona para alimentos. nÃO utilize produtos de limpeza com cloro, que podem provocar manchas e corroer os componentes do aço inoxidável.
  • Page 44 Mikro-chlor da Ecolab ou com qualquer outro produto conveniente para utilizar em zonas onde existem alimentos. Importante: A Follett Corporation recomenda a instalação de um filtro de água com carvão activo (carvão vegetal) de dimensões adequadas na zona de entrada da água para a unidade de fabrico de gelo para eliminar quaisquer vestígios de cloro.
  • Page 45 Välkommen till Follett ® Follett Iskubsförvaring och transportsystem har ett välförtjänt anseende för utmärkt prestation och långsiktig driftsäkerhet. För att försäkra att Er utrustning ger samma pålitliga prestation ber vi Er att läsa igenom denna handbok grundligt innan systemet installeras eller tas i bruk. Om Ni har några frågor vid installationen eller under driften av detta system ber vi Er kontakta vår tekniska kundservice på...
  • Page 46 Drift Avlopp för vagn 1. Placera vagnen ända in i båset. 2. Lås hjulen för att förhindra att vagnen rör sig. 3. För att öppna avloppet, dra ut knoppen. 4. För att stänga avloppet, tryck in knoppen. TRYCK IN FÖR ATT STÄNGA Vagnlock 1.
  • Page 47 Drift av istransportsystem Inskjutning av vagn i båset Påfyllning av is 1. SKJuT IN vagnen ända in i båset. 1. DRAG i dörrhandtaget för att öppna. 2. DRAG uT ventilen för vagnens avlopp. 2. Luta handtaget mot behållaren. 3. Lås bromsen på hjulet – NEDÅT. Dra ut vagnen Transport av is 1.
  • Page 48 Uppbrytning av iskubsbroar Det kan bli nödvändigt att använda spaden för att bryta upp iskubsbroar som kan bildas längs sidorna och i mitten av behållaren. Detta händer ofta om is har lagrats under en längre period utan att användas. Gräv InTE omkring i iskuberna. Bryt i stället bort de ”ben” som håller fast broar. Isen ovanför faller då...
  • Page 49 Rengöring Rengör och sterilisera insidan av vagnen/vagnarna före första användning och därefter enligt regelbundet tidsschema efter behov. Använd klorfria rengörings- och desinfektionsmedel lämpliga för användning i samband med livsmedel. Använd ALDRIG klorhaltiga rengöringsmedel eftersom sådana kan orsaka fläckbildning och punktfrätning på...
  • Page 50 De yttre rostfria ytorna kan rengöras med rengöringsmedel för rostfritt stål som till exempel 3M Rengörings- och putsmedel för rostfritt stål, eller liknande. Teknisk hjälp - Kundservice Om Ni har några frågor som gäller installation eller underhåll av Follett iskubsbehållare, var god och kontakta vår tekniska hjälpavdelning på +1 (610) 252-7301 mellan kl. 14:00 och 23:00.
  • Page 52 Follett Corporation Follett Europe Polska 801 Church Lane • Easton, PA 18040, USA Mokry Dwór 26C • 83-021 Wislina, Poland 00183632R01 +1 (610) 252-7301 • Fax +1 (610) 250-0696 +48 (58) 785-6140 • Fax +48 (58) 785-6159 06/10 www.follettice.com www.folletteurope.com...