Les langues disponibles

Les langues disponibles

HF3429
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips HF3429

  • Page 1 HF3429...
  • Page 5 ENGLISH FRANÇAIS (CANADA) ESPAÑOL...
  • Page 24: Importantes Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS (CANADA) 24 24 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. AVERTISSEMENT (un avertissement indique un risque de blessure pour l’utilisateur ou à l’opérateur) L’eau et l’électricité ne font pas bon ménage. N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement humide (dans la salle de bain ou près d’une douche ou d’une piscine, par exemple).
  • Page 25 Évitez d’utiliser cet appareil dans des situations où la lumière pourrait compromettre votre capacité d’exécuter des tâches essentielles comme conduire un véhicule ou utiliser un engin lourd. Avant d’utiliser la lampe de photothérapie Philips goLITE BLU, consultez votre médecin si : 1 vous souffrez ou avez souffert d’une grave dépression;...
  • Page 26: Contre-Indications

    Utilisez ce produit dans le but pour lequel il est conçu, tel qu’il est décrit dans ce mode d’emploi. N’utilisez pas d’autres accessoires que ceux recommandés par Philips Electronics North America Corporation. Si l’appareil est endommagé d’une quelconque façon ou s’il ne fonctionne pas, il ne faut pas l’utiliser.
  • Page 27: Conservez Ces Consignes

    FRANÇAIS (CANADA) CONSERVEZ CES CONSIGNES Sécurité et conformité Cet appareil est conforme aux normes relatives aux luminaires électriques portatifs des États-Unis et du Canada : UL153, UL8750 et CSA 22.2 no. 12. Cet appareil est conforme aux normes relatives à la compatibilité électromagnétique des États-Unis et du Canada : FCC section 15 de ICES-005.
  • Page 28: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue La lampe Philips goLITE BLU a été conçue pour aider les gens à se sentir plus énergiques, à améliorer leur vigilance et pour les soulager en cas de dépression saisonnière. Si vous souffrez de fortes variations d’humeur ou de dépression, consultez un professionnel et n’utilisez pas cet appareil...
  • Page 29: Dépression Saisonnière

    FRANÇAIS (CANADA) Sommeil Le corps humain utilise des signaux lumineux, comme ceux du soleil, pour réguler certaines fonctions internes. Un rythme bien réglé contrôle l’énergie, l’humeur, le sommeil, l’appétit et la digestion. La nature ne gouverne plus le style de vie moderne. Notre journée ne commence plus au lever du soleil pour se terminer au crépuscule, et les journées de travail sont plus longues.
  • Page 30: Fonctionnalités (Fig. 1)

    FRANÇAIS (CANADA) Fonctionnalités (Fig. 1) Panneau d’éclairage Prise pour petite fiche Indicateur de charge Barre indicatrice de temps Boutons d’augmentation et de diminution de l’intensité lumineuse Bouton marche/arrêt Adaptateur Petite fiche Remarque : les illustrations du produits se trouvent à l'intérieur des couvertures avant et arrière du livret d'instructions.
  • Page 31: Utilisation De Golite Blu

    Si vous passez beaucoup de temps à l’intérieur avec peu de lumière du jour et de la lumière artificielle, vous pouvez ressentir les effets énergisants de goLITE BLU de Philips très rapidement dès que vous l’allumez. De nombreuses personnes ressentent une baisse d’énergie naturelle en après-midi.
  • Page 32: Moments D'utilisation De Golite Blu Recommandés

    FRANÇAIS (CANADA) Sommeil Les personnes matinales ont tendance à se réveiller tôt le matin et ont du mal à rester éveillées en soirée. Si vous souhaitez profiter pleinement de votre soirée, évitez la lumière vive directement après le réveil et utilisez goLITE BLU en soirée. Les personnes de soirée ont de la difficulté...
  • Page 33: Degré De Luminosité

    FRANÇAIS (CANADA) Degré de luminosité Utilisez goLITE BLU en plus de l’éclairage normal d’une pièce. goLITE BLU est plus confortable à utiliser dans une pièce bien éclairée. Réglez la luminosité à un niveau confortable. Attendez quelques minutes pour laisser vos yeux s’adapter à la lumière vive. Si le réglage le plus élevé est trop fort pour vous, commencez à...
  • Page 34 FRANÇAIS (CANADA) Vous pouvez choisir 5 réglages. Pour choisir un réglage d'intensité lumineuse supérieur ou inférieur, appuyez brièvement sur le bouton + ou - (Fig. 7). Remarque : pour de meilleurs résultats, utilisez l'intensité lumineuse la plus élevée et confortable pour vos yeux. La barre indicatrice de temps affiche le temps écoulé...
  • Page 35: Nettoyage

    FRANÇAIS (CANADA) Système de verrouillage pour voyage Vous pouvez activer le verrouillage afin d’éviter d’allumer l’appareil en appuyant sur un bouton par inadvertance lors de voyages ou lorsque vous déplacez l’appareil. Pour activer le verrouillage, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant 5 secondes (Fig. 12). Si l’appareil est allumé, il s’éteint.
  • Page 36: Mise Aux Rebuts

    : www. philips.com/support Garantie Philips de 45 jours – satisfait ou remboursé Si vous n’êtes pas entièrement satisfait de votre goLITE BLU de Philips, retournez-nous le produit et nous vous rembourserons le prix d’achat. L’appareil goLITE BLU doit être expédié franc de port par poste assurée et l’assurance doit être acquittée.
  • Page 37: Garantie Complète De Deux Ans

    FRANÇAIS (CANADA) cachet de la poste en faisant foi. Philips se réserve le droit de vérifier le prix d’achat de goLITE BLU et de limiter le montant du remboursement au prix de détail suggéré. Pour obtenir le formulaire d’autorisation de retour de la garantie de remboursement, appelez au 1 866 832-4361.
  • Page 38: Foire Aux Questions

    1 866 832-4361 pour obtenir de l’aide. Question Réponse J’ai entendu dire goLITE BLU de Philips est conforme à la norme de que la lumière sécurité photobiologique CEI62471. Selon cette peut être norme, l’appareil ne représente aucun risque pour dangereuse.
  • Page 39 FRANÇAIS (CANADA) Question Réponse À quelle Utilisez goLITE BLU chaque jour au moment fréquence approprié pour obtenir le résultat désiré. Pour en dois-je utiliser savoir plus sur la durée d’une session, prenez le goLITE BLU? temps de lire le chapitre « Utilisation de goLITE BLU ».
  • Page 40: Électrique

    Vous pouvez également brancher l’appareil. pas l’allumer. Il se déverrouillera automatiquement. Que dois-je faire? Spécifications Modèle HF3429 Électrique Adaptateur de tension 100 à 240 V c.a. d’alimentation nominale Adaptateur de fréquence d’entrée 50/60 Hz nominale Bloc d’alimentation sans charge...
  • Page 41 FRANÇAIS (CANADA) Modèle HF3429 - Infiltration d’objet et d’eau IP51 (unité principale seulement) - Mode de fonctionnement Continu Type de pile rechargeable Lithium-ion, 1 cellule nominale 3,6 V, 2250 mAh Conforme aux normes IEC 62133 et UL 1642 Environnement d’exploitation Température...
  • Page 42 Numéro de modèle Marque d’homologation UL pour le Canada et les États-Unis Blason de Philips Fabriqué en Chine pour : Philips Consumer Lifestyle, une division de Philips Electronics North America Corporation, 1600 Summer Street – 5th Floor, Stamford, CT 06905-5125. Importé au Canada pour : Philips Électronique Ltée , 281 Hillmount...
  • Page 43 FRANÇAIS (CANADA) Symbole Description bouton d’augmentation de l’intensité lumineuse verrouillage et déverrouillage pour le voyage Conforme aux directives de recyclage en matière de déchets d'équipements électrique et électronique (DEEE) et concernant les restrictions quant à l'utilisation de certaines matières dangereuses dans les équipements électrique et électronique.
  • Page 66 50-75cm/20-30in...
  • Page 68 >75% recycled paper >75% papier recyclé www.philips.com 4222.002.7815.5...

Table des Matières