Philips HF3531 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HF3531:

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
PHILIPS
HF3531/01 EVEIL LUMIERE
4265831
NOTICE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips HF3531

  • Page 1 MARQUE: PHILIPS REFERENCE: HF3531/01 EVEIL LUMIERE CODIC: 4265831 NOTICE...
  • Page 2 HF3532, HF3531 User manual Manuale utente Brugervejledning Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Brukerhåndbok Manual del usuario Manual do usuário Käyttöopas Användarhandbok Mode d’emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Toimituksensisältö Lampun painike Contenu de l’emballage Activation/désactivation Importante de la lampe Tärkeää Important Encendido/apagado de la radio (HF3531) Explicación de los iconos Radion painike (HF3531) Kuvakkeiden selitykset Activation/désactivation Explication des icônes de la radio (HF3531) Vista general Sonido activado/ Yleiskuvaus desactivado (HF3532) Aperçu...
  • Page 4 Opciones adicionales Lisävaihtoehdot Options supplémentaires Repetición Torkkuherätys Fonction de répétition Luz nocturna Yövalo Éclairage nocturne Tiempo de duración del amanecer Aamunkoiton kesto Durée de l’aube Modo de demostración Esittelytila Mode démo Carga del teléfono móvil Matkapuhelimen lataaminen Charge du téléphone portable Soporte Tuki Assistance...
  • Page 5: Toimituksensisältö

    Contenido de la caja Toimituksen sisältö Contenu de l’emballage...
  • Page 6: Tärkeää

    Información importante Tärkeää Informations importantes Lea las instrucciones importantes del folleto adjunto antes de comenzar a leer este manual de usuario. Lue erillinen tärkeiden tietojen lehtinen, ennen kuin alat lukea tätä käyttöopasta. Lisez le livret d’informations avant de commencer à lire ce mode d’emploi. Explicación de los iconos Kuvakkeiden selitykset Explication des icônes...
  • Page 7: Vista General

    Vista general Yleiskuvaus Aperçu HF3531 HF3532 LUZ NOCTURNA YÖVALO LAMPE Pantalla Näyttö A cheur Botones del menú - púlselos para activarlos Valikko-painikkeet - ota käyttöön painamalla Boutons de menu - Appuyez dessus pour les activer Navegación por el menú/Valikon selaaminen/Navigation dans le menu Pulse el botón MENU para...
  • Page 8: Première Utilisation - Installation De L'éveil Lumière

    Primer uso: colocación de la Wake-up Light 40-50cm Ensimmäinen käyttökerta - Wake-up Light -herätysvalon sijoittaminen Première utilisation - Installation de l’Éveil lumière Coloque la Wake-up Light a una distancia de 40-50 cm de la cabeza, por ejemplo, sobre una mesilla de noche. Aseta Wake-up Light 40–50 cm:n etäisyydelle päästäsi, esimerkiksi yöpöydälle.
  • Page 9: Définition De Votre Profil De Réveil

    Ajuste del perfil de despertar Herätysprofiilin määrittäminen Définition de votre profil de réveil Al ajustar el perfil de despertar, se ajusta la hora de despertar (pasos 1-6), la intensidad de la luz (pasos 7 y 8) y el nivel de sonido (pasos 9 y 10) con los que desea despertarse. Puede ajustar dos horas de despertar diferentes, por ejemplo, si desea despertarse los fines de semana a una hora diferente que los días de diario.
  • Page 10: Définition Du Son De Réveil

    Vous pouvez utiliser des sons naturels ou la radio FM pour vous réveiller. L’Éveil Lumière dispose de sept sons naturels préinstallés et de deux sons naturels apaisants. HF3531* * HF3532 no tiene radio. Mallissa HF3532 ei ole radiota. Le modèle HF3532 ne dispose pas de radio.
  • Page 11: Ajuste De La Hora Del Reloj

    Ajuste de la hora del reloj Kellonajan asettaminen Réglage de l’heure Para ajustar la hora del reloj, elija entre el reloj de 12 o 24 horas y, a continuación, ajuste la hora. Määritä kellonaika valitsemalla ensin 12 tunnin tai 24 tunnin aikanäyttö ja asettamalla sitten ajan.
  • Page 12: Ajuste Del Contraste De La Pantalla

    Ajuste del contraste de la pantalla Näytön kontrastin määrittäminen Définition du contraste d’affichage Puede ajustar el contraste de la pantalla entre los niveles 1 y 4. Elija un nivel para ver la pantalla por la noche. La Wake-up Light ajustará automáticamente el nivel de contraste cuando la haya más luz en la habitación.
  • Page 13: Encendido/Apagado De La Lámpara

    Encendido/apagado de la lámpara Valaisimen sytyttäminen/sammuttaminen Activation/désactivation de la lampe Pulse el botón de encendido/apagado de la lámpara y utilícela como lámpara de noche. Puede ajustar la intensidad de la luz pulsando los botones + y –. Para apagar la lámpara, pulse de nuevo el botón de encendido/apagado de la lámpara.
  • Page 14: Encendido/Apagado De La Radio (Hf3531)

    Encendido/apagado de la radio FM FM-radion n ottaminen käyttöön tai poistaminen käytöstä Activation/désactivation de la radio FM Pulse el botón FM para encender la radio FM. Avaa FM-radio painamalla radion painiketta. Appuyez sur le bouton FM pour allumer la radio FM. FM / USB FM / USB Nota: Para buscar las frecuencias de radio automáticamente, mantenga pulsado el...
  • Page 15: Activation/Désactivation

    Activar y desactivar el sonido (HF3532) Activation/désactivation du son (HF3532) Désactivation du son (HF3532) Encendido/apagado de la alarma Herätyksen kytkentä ja sammutus Activation/désactivation de l’alarme Pulse los botones de alarma 1 o alarma 2 si desea encender o apagar la alarma. Aparecerá...
  • Page 16 Nota: Si desea ajustar el nivel de luz o el volumen para despertarse, debe utilizar el menú. Consulte el capítulo “Ajuste del perfil de despertar”. Huomautus: Jos haluat säätää herätyksen valon tai äänenvoimakkuuden tasoa, sinun on käytettävä valikkoa. Katso kohtaa Herätysprofiilin määrittäminen. Remarque : Si vous souhaitez régler le niveau de luminosité...
  • Page 17: Du Son (Hf3532)

    5 Le dernier son utilisé s’affichera. Appuyez sur le bouton + ou - pour sélectionner le son (OFF, son apaisant 1 (R1), son apaisant 2 (R2), radio [modèle HF3531 seulement]). 6 Appuyez sur le bouton « SELECT » pour confirmer le paramètre de son.
  • Page 18 5 - 60 min. 60 min...
  • Page 19: Alarma Diferida

    Alarma diferida Lisäaika Répétition Cuando se reproduzca el sonido de la alarma a la hora establecida, puede tocar la parte superior de la Wake-up Light para retrasarla un momento. La lámpara permanece encendida, pero el sonido de la alarma se detiene. Después de 9 minutos, el sonido de la alarma se reproduce de nuevo automáticamente.
  • Page 20: Luz Nocturna Yövalo Éclairage Nocturne

    Luz nocturna Yövalo Éclairage nocturne La luz de medianoche se puede activar sin esfuerzo tocando la parte superior del dispositivo dos veces (tocar dos veces, ni muy fuerte ni muy suave, con medio segundo de diferencia). La tenue y discreta luz naranja tiene por objeto proporcionar luz suficiente para guiarse en la oscuridad.
  • Page 21 Notas: - La función de luz nocturna no se puede activar cuando la lámpara ya está encendida (debido a que esté activada, que se halle en período de despertar, que la alarma se encuentre diferida o si está activada la función de dormir). - Para desactivar la función de luz nocturna, pulse el botón de encendido/apagado durante 5 segundos.
  • Page 22: Aamunkoiton Kesto

    Ajuste del tiempo de duración del amanecer Aamunkoiton keston säätäminen Réglage de la durée de l’aube El tiempo de la simulación del amanecer es el tiempo en el que la intensidad de la luz de la lámpara aumenta gradualmente hasta el nivel establecido antes de que se reproduzca el sonido de la alarma.
  • Page 23: Modo De Demostración

    Modo de demostración Demo-toiminto Mode de démonstration Si desea ver una demostración rápida (90 segundos) del nivel de luz y sonido aumentando gradualmente, active la función de prueba del aparato. 1. Mantenga pulsado el botón de la alarma 1 o la alarma 2 durante al menos 3 segundos.
  • Page 24: Mode Sonore

    Respuesta de audio Äänimerkki Mode sonore Cuando pulsa un botón del menú, se oye un clic. Si no desea oír clics al pulsar un botón, mantenga pulsado el botón FM durante 5 segundos para desactivar la respuesta de audio. Oirá un clic a modo de confirmación. Para activarla, mantenga pulsado de nuevo el botón FM.
  • Page 25: Carga Del Teléfono Móvil Matkapuhelimen Lataaminen

    Charge du téléphone cellulaire 17:45 iPhone Puede utilizar el puerto USB (5V, 500mA) para cargar su teléfono móvil. Voit ladata matkapuhelimen USB-liitännän (5V, 500mA) kautta. Vous pouvez utiliser le port USB (5V, 500mA) pour charger votre téléphone cellulaire. Soporte Tuki Assistance www.philips.com/support...
  • Page 27 Specifications are subject to change without notice. ©2016 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: 4222.002.7823.1...
  • Page 28 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HF3532, HF3531, HF3520 *, HF3510 ** **71660 **71659...
  • Page 30 ENGLISH 4 DANSK 8 DEUTSCH 12 ESPAÑOL 16 SUOMI 20 FRANÇAIS 24 ITALIANO 28 NEDERLANDS 32 NORSK 36 PORTUGUÊS 40 SVENSKA 44...
  • Page 31: Important

    Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. L’Éveil lumière de Philips adoucit vos réveils. Pendant la durée de simulation de lever de soleil choisie, l’intensité lumineuse de la lampe augmente peu à peu jusqu’au niveau sélectionné et, pour certains modèles uniquement, la couleur de la lumière passe des couleurs rougeoyantes de l’aube...
  • Page 32 Si vous vous réveillez souvent trop tôt ou avez des maux de tête, réduisez le niveau de luminosité. Sur HF3532, HF3531 et HF3520, vous pouvez aussi diminuer la durée de simulation de lever de soleil. Si vous partagez votre chambre, l’autre personne risque d’être également réveillée par la lumière de l’appareil, même si cette dernière est relativement éloignée.
  • Page 33: Dépannage

    Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
  • Page 34 (HF3520 uniquement), ou tapez sur le dessus de l’Éveil lumière pas déclenchée à (HF3532, HF3531). Si vous appuyez sur le bouton d’alarme, le bouton nouveau au bout de FM ou le bouton MENU, la fonction d’alarme sera désactivée.
  • Page 35 4222.002.7615.7...

Ce manuel est également adapté pour:

Hf3532

Table des Matières