LEMKEN Quarz 7/400 KA Mode D'emploi

Combiné pour lit de semence
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Combiné pour lit de semence
Quarz KA
La sécurité: nous nous engageons!
Réf. 175 3557
F-1/08.01
LEMKEN GmbH & Co. KG
Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen
Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220
eMail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LEMKEN Quarz 7/400 KA

  • Page 1 Quarz KA La sécurité: nous nous engageons! Réf. 175 3557 F-1/08.01 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 eMail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com...
  • Page 3 Type de machine : N° : Veillez à n'utiliser que des pièces de rechange d'origine Lemken. Des copies in- fluencent négativement le fonctionnement de la machine, présentent une durée de vie plus faible et sont quasi systématiquement à l'origine d'un accroissement des frais d'entretien.
  • Page 4: Table Des Matières

    • Le Quarz LEMKEN ne doit être utilisé, entretenu et réparé que par des person- nes qualifiées et prévenues des dangers. • Les prescriptions de prévention contre les accidents qui en découlent ainsi que toutes les autres réglementations généralement connues concernant la sécuri-...
  • Page 5 Dispositifs de commande nécessaires au tracteur........13 5.8.1 Quarz KA av. des dispositifs de commande séparés pour chaque récepteur 13 5.8.2 Quarz KA avec distributeur 6/2 et semoir Solitair 9 KA monté ....14 5.8.3 Quarz KA avec bloc de comm. électrique L8S et semoir Solitair 9 KA . 14 5.8.4 Quarz KA avec bloc de commande électrique L8S ou électronique LU8S en fonction Load Sensing et semoir Solitair 9 KA ........
  • Page 6 12 ATTELAGE HYDRAULIQUE TROIS POINTS (PORTE A COURT) ...... 28 12.1 Attelage d'un semoir..................28 12.2 Abaissement du semoir attelé ............... 28 13 TRACEURS ......................29 14 ENTRETIEN......................30 14.1 Généralité ......................30 14.2 Plan de graissage.................... 31 14.3 Freinage ......................31 15 CHARIOT........................
  • Page 7: Tableau De Variantes

    L8S (électrique) bloc de commande L8S (électronique) Roues: 12.5/80 – 18 550/60-22.5 Assemblage hydraulique: pour semoir pneumatique pour Solitair LEMKEN pour l'utilisation sans entraînement hydr. de la turbine Pièces d'accouplement: pour Solitair Attelage trois-points: cat. II, simple effet Câble de rallonge:...
  • Page 8: Prescriptions De Securite Et De Prevention D'accident

    2 PRESCRIPTIONS DE SECURITE ET DE PREVENTION D'ACCIDENT Indications générales de sécurité • Avant chaque mise en service de la machine, vérifier les disposi- tions de sécurité pour le transport et l'utilisation sur le tracteur comme sur la machine ! •...
  • Page 9 • Ne mettre une machine en fonction que si tous les dispositifs de protection sont montés et en position de sécurité! • Ne pas stationner dans la zone de retournement et de pivotement de la ma- chine! • Ne commander des dispositifs hydrauliques (par ex. châssis repliable) que si personne ne se trouve dans la zone de pivotement! •...
  • Page 10 • Vérifier et monter les équipements de transport – comme par exemple l'éclai- rage, les dispositifs d'avertissement et de protection! • Des points d'écrasement et de cisaillement se trouvent aux pièces comman- dées par une force extérieure (par ex. hydraulique)! •...
  • Page 11 • Avant chaque trajet, vérifier le fonctionnement des freins ! • Vérifier régulièrement les systèmes de freinage de façon approfondie! • Des travaux de réglage et de réparation sur le système de freinage ne doivent être fait qu'en atelier ou par un service de vérification agréé! Entretien •...
  • Page 12: Utilisation Des Verins De Frein A Ressort Accumule

    3 UTILISATION DES VERINS DE FREIN A RESSORT ACCUMULE Afin de pouvoir décharger et manœuvrer sans alimentation d’air comprimé, les vérins de frein à ressort accumulé (FS) et donc le frein complet était mis hors fonction départ usine au moyen des boulons à coulisse (KS). Avant la première mise en service, il faut soumettre le frein à...
  • Page 13: Signaux De Danger

    4 SIGNAUX DE DANGER Généralités Le Quarz LEMKEN est équipé avec tous les dispositifs qui garantissent un fonc- tionnement assuré. Là, où les points dangereux ne pouvaient être protégés tota- lement, eu égard à la sécurité de fonctionnement de la machine, vous trouverez des signaux de danger, qui marquent les dangers résiduels.
  • Page 14: Mesures Preparatoires Au Tracteur

    5 MESURES PREPARATOIRES AU TRACTEUR Pneus La pression doit être identique, surtout dans les pneus arrières du tracteur. Veuil- lez vous référer aux instructions d'utilisation du constructeur du tracteur. Bras de relevage Les bras de relevage doivent être réglés à la même longueur au moyen du dispo- sitif de réglage! Tendeurs/Stabilisateurs Les tendeurs doivent être réglés de telle sorte que les bras inférieurs soient légè-...
  • Page 15: Freinage

    Freinage Le tracteur doit être équipé d’un frein à air comprimé et à deux tuyaux quand un Quarz KA avec frein á air comprimé et à deux tuyaux sera utilisé. Si le Quarz KA est utilisé sans freinage, le tracteur doit avoir un poids à vide de 6.000 kg.
  • Page 16: Quarz Ka Avec Distributeur 6/2 Et Semoir Solitair 9 Ka Monté

    5.8.2 Quarz KA avec distributeur 6/2 et semoir Solitair 9 KA monté Dispositif de Dispositif de Marquage en cou- Mar- commande commande leur, côté machine quage simple effet double effet Distributeur 6/2 Rouge P1, T1 Relevage Vert P2, T2 Réglage des dents Noir traînées Traceurs...
  • Page 17: Preparations Sur Le Quarz Ka

    6 PREPARATIONS SUR LE QUARZ KA Limiteur-régleur de freinage Dépendant de la charge respective à l’essieu, la force de freinage doit être réglée au moyen du limiteur-régleur de freinage (BR) d’après le tableau ci- dessous. Pour réglage tourner seulement le levier (HE). En total, quatre réglages différents sont possibles : 0 et...
  • Page 18: Attelage Et Detelage Du Quarz Ka

    7 ATTELAGE ET DETELAGE DU QUARZ KA Attelage − Pour l'attelage du Quarz KA déposé, mettre le relevage du tracteur sur contrôle de position! − Relier les bras inférieurs du tracteur à la barre d’attelage (2) et la verrouiller! − Faire pivoter vers le haut la béquille (4) et la verrouiller! −...
  • Page 19: Dételage

    Dételage Le combiné court doit toujours être dételé sur un sol ferme et plan! − Faire pivoter la béquille (4) vers le bas et la verrouiller! − Avant le dételage, mettre le relevage hydraulique du tracteur sur contrôle de position! −...
  • Page 20: Repliage Et Depliage Des Elements Lateraux

    8 REPLIAGE ET DEPLIAGE DES ELEMENTS LATERAUX Les combinés pour préparation de lit de semence Quarz sont repliables pour le transport. Ne plier ou déplier les éléments latéraux que si le Quarz sera levé complètement. C’est en actionnant le levier du distributeur dans la première position que les élé- ments latéraux (8) sont repliés.
  • Page 21: Reglages

    9 REGLAGES Généralités Le combiné court Quarz est disponible avec plusieurs variantes des herses et des rouleaux. Eléments d’herses En choix il y a des éléments de dents avec deux rangées de socs à patte d’oie, de dents Marathon ou de dents traînées ou bien avec trois rangées de dents Gam- Soc patte d’oie Dent Marathon Dent traîné...
  • Page 22: Profondeur De Travail Des Dents

    Profondeur de travail des dents Le réglage (6) de la goupille (7) permet de régler la profondeur de travail des dents (4) 2 cm par 2 cm. Lorsqu’en position levée, la distance entre le rouleau (10) et le sol est trop réduite, il est possible de l’augmenter en plaçant la goupille libre (5) dans le trou (8) situé...
  • Page 23: Profondeur De Travail Des Efface-Traces De Roues

    9.5.2 Profondeur de travail des efface-traces de roues. Il est possible de régler la profondeur de travail des efface-traces de roues (12) à l’aide du système de réglage (13) par goupilles (14). Les efface-traces de roues pourvues des socs pattes d’oie G25 de 25 cm de large ou des socs plats VS33 de 33 cm de large conviennent spécialement pour un ameublissement peu profond de...
  • Page 24: Pression Sur Le Rouleau Émotteur Arrière Et Sur Le Croskill

    Les rouleaux trapèze ainsi que les rouleaux Packer ZPW sont équipés des ra- cleurs (28) resp. (AB). Il ne faut pas ajuster les racleurs des rouleaux à bagues trapèze. Il faut rajuster de temps en temps les racleurs des rouleaux Packer ZPW, des rou- leaux Packer TPW et des rouleaux TSW.
  • Page 25 a) Chariot sans soupape de décharge Pendant le travail le chariot est levé un peu, par cela le rouleau émotteur et le crosskill sont chargés avec de la pression additionnelle. Quand la charge de pression est trop élevé et les rouleaux se bourrent, respecti- vement entre trop profondément dans la terre, il est recommandé...
  • Page 26: Distributeur 6/2

    10 COMMANDE HYDRAULIQUE Dépendant du nombre des dispositifs de commande existant sur le tracteur et du confort de manœuvre le combiné court Quarz KA est disponible avec des diffé- rentes commandes hydrauliques: Equipement standard = un dispositif de commande est nécessaire pour chaque récepteur Version avec distributeur 6/2 = on nécessite un dispositif de commande en moins qu'avec l'équipement standard.
  • Page 27 Deux positions de marche sont possibles qui peuvent être pré-réglées par la vis (S1). a) Position de marche avec courant constant Afin d'atteindre position "courant constant" il faut faire sortir la vis (S1) jusqu'à la butée. Dans cette position l'huile s'écoule à partir de la pompe par le bloc de commande, de P à...
  • Page 28: Attelage Et Detelage Du Solitair

    (FO) et deux plaques d'appui (SP), qui doivent être vissés sur le chariot comme décrit sur l’image. Par cela le semoir Solitair Lemken peut simplement être fixé sur le chariot (11). 11.2 Attelage d’un semoir Solitair sur la herse −...
  • Page 29 − Le semoir Solitair doit toujours être dé- posé sur un sol plat et ferme. − Avant le démontage il faut vider la trémie et ouvrir la valve d'arrêt du relevage de la barre de socs. − Déplier la barre de socs et la verrouiller. −...
  • Page 30: Attelage Hydraulique Trois Points (Porte A Court)

    12 ATTELAGE HYDRAULIQUE TROIS POINTS (PORTE A COURT) 12.1 Attelage d'un semoir Les combinés pour préparation de lit de semence Quarz KA sont disponibles avec un porte à court, catégorie II pour l’attelage d’un semoir (uniquement en liaison avec la freinage pneus 550/60-22.5).
  • Page 31: Traceurs

    13 TRACEURS Le Quarz KA est disponible avec des traceurs ajustable au centre de la voie du tracteur. Cela se fait comme suivant : Après avoir desserrer la vis (51) de la pièce de serrage (58), la longueur des bras (52) et l’angle d’attaque des disques (53) peuvent être ajustés.
  • Page 32: Entretien

    * Changer à temps les socs, les lames niveleuses et les dents usés, afin de ne pas endommager les pièces portantes. N'utiliser que des pièces de rechange d'origine LEMKEN. * Les roulements des rouleaux émotteurs et des crosskills sont sans entretien;...
  • Page 33: Plan De Graissage

    14.2 Plan de graissage * = uniquement avec le freinage a); c) et d) Graisser toutes les 8 heures d'utilisation b) et e) Graisser toutes les 40 heures d'utilisation 14.3 Freinage Soupape de purge Manœuvrer la soupape de purge (63) régulièrement, afin d’assécher le réser- voir (64).
  • Page 34: Chariot

    15 CHARIOT 15.1 Pneumatiques Le chariot du combiné court est disponible avec les pneus 550/60-22.5 ou 12,5/80-18. En utilisant le Quarz en combinaison avec un semoir, il faut qu'il soit équipé avec les pneus 550/60-22,5. Le chiffre PR et la désignation du profil sont indiqués sur les pneus. Echanger tout de suite des pneus endommagés ou réduits.
  • Page 35: Informations Pour Le Transport Sur Des Voies Publiques

    16 INFORMATIONS POUR LE TRANSPORT SUR DES VOIES PUBLIQUES 16.1 Généralités Le combiné court Quarz KA est équipé en standard avec un éclairage et des dis- positifs de protections. En ce qui concerne le transport sur les voies publiques (l’éclairage, la signalisa- tion, vitesse de transport et freins etc.) il faut respecter les réglementations du pays concerné.
  • Page 36: Characteristiques Techniques

    Le niveau de bruit de la machine se situe au dessous de 70 dB (A) pendant le tra- vail. 20 DECLARATION DE REMISE/ GARANTIE Bien prendre note, que les demandes de garantie auprès de LEMKEN ne pour- ront être acceptées que si la déclaration de remise aura été renvoyée, signée et complétée en bonne et due forme.
  • Page 37: Declaration De Conformite Pour La Cee

    DECLARATION DE CONFORMITE POUR LA CEE conforme à la directive de la CEE 89/392/CEE EG-Conformiteitsverklaring overeenkomstig de EG-richtlijn 89/392 EWG Wir, Nous, Lemken GmbH & Co. KG Wij, Weseler Str. 5 D-46519 Alpen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt déclarons sous notre seule responsabilité...

Ce manuel est également adapté pour:

Quarz 7/500 kaQuarz 7/600 kaQuarz ka série

Table des Matières