Page 31
TABLE OF CONTENTS Titre Page Introduction Étiquettes de mise en garde Renseignements relatifs à la sécurité Lignes directrices sur l'entraînement Étirements suggérés Aperçu Instructions d'assemblage Fonctionnement de la console Vue éclatée Liste des pièces Garantie...
Page 32
TOUTES NOS FÉLICITATIONS! Félicitations pour votre achat d'un équipement BH Fitness. Nous espérons que vous apprécierez le style, la qualité et la valeur auxquels BH Fitness a habitué les adeptes de l'exercice physique du monde entier. Si vous avez des questions ou en cas de problème relatif à l'appareil, communiquez avec notre Service à...
6. Ce rameur ne doit être utilisé qu'aux fins auxquelles il est destiné, décrites dans ce guide. N’utilisez PAS d'accessoires non recommandés par BH Fitness. 7. Ne placez pas d’objets tranchants près du rameur.
Page 34
INSTRUCTIONS RELATIVES À L’EXERCICE L'utilisation du rameur comporte de nombreux avantages; elle peut améliorer votre forme physique, votre tonus musculaire, votre flexibilité et votre circulation. De pair avec un régime alimentaire faible en calories, elle peut aussi vous aider à perdre du poids. 1.
LIGNES DIRECTRICES SUR L'ENTRAÎNEMENT L'exercice est l'un principaux facteurs contribuant à la santé globale d'une personne. En voici quelques bienfaits : • Capacité accrue de travail physique (force-endurance) • Capacité cardiovasculaire (cœur et artères/veines) et respiratoire accrue • Diminution du risque de maladie coronarienne •...
Page 36
CONSOMMATION D'OXYGÈNE L'effort que vous pouvez déployer au cours d'une période prolongée est limité par votre capacité à approvisionner en oxygène les muscles au travail. L'exercice intense régulier a un effet d'entraînement qui peut augmenter la capacité aérobie de 20 à 30 %. Une amélioration de la VO max indique une capacité...
Page 37
FRÉQUENCE CARDIAQUE Votre fréquence cardiaque augmente durant l'exercice. Elle sert d'ailleurs souvent de mesure de l'intensité d'un exercice. Vous devez pousser suffisamment l'exercice pour améliorer votre appareil circulatoire et élever la fréquence de votre pouls, mais sans imposer un effort excessif au cœur. Votre forme physique initiale compte pour beaucoup dans l'élaboration d'un programme d'exercice adapté...
Page 38
Ne vous poussez pas trop en tentant d'atteindre les chiffres suggérés par ce tableau. Un exercice excessif risquerait de vous occasionner un malaise important. Laissez la fréquence cardiaque évoluer naturellement à mesure que votre programme avance. N'oubliez pas que la cible est un guide, pas une règle, et qu'il n'y a pas de problème à...
ÉTIREMENTS SUGGÉRÉS Rotations de la tête Tournez la tête vers la droite sur un temps et sentez l'étirement du côté gauche de votre cou. Continuez ensuite la rotation vers l'arrière et étirez le menton vers le ciel. Enfin, tournez la tête vers la gauche sur un temps et laissez-la tomber sur la poitrine sur un temps.
Page 40
ÉTIREMENTS SUGGÉRÉS Étirement de l'intérieur de la cuisse Assoyez-vous en ramenant les plantes des pieds l'une contre l'autre, les genoux pointés vers l'extérieur. Rapprochez le plus possible les pieds des aines. Poussez délicatement les genoux vers le sol. Comptez 15 temps. Flexions avant Penchez-vous lentement vers l'avant à...
Page 42
PIÈCES D’ASSEMBLAGE ITEM Description Assemblage du châssis principal Support avant Support arrière Glissière Siège Assemblage de la pédale Couvre la pédale Console Protecteur en plastique (b) Protecteur en plastique (a) Embout du rail...
Page 43
ENSEMBLE DE MATÉRIELS ITEM Description Qté Vis phillips (stainless) Vis phillips (stainless) Vis phillips (st) Vis (acier) Rondelle à ressort Rondelle Vis creux Vis à douille Rondelle Vis à tête hexagonale Rondelle à ressort Vis à tête hexagonale Clé à vis à tête hexagonale + tournevis phillips Clé...
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ÉTAPE 1: Fixez le châssis principal au support avant Utilisez 4 vis (K04), 4 rondelles à ressort (K05) et 4 rondelles (k16) pour fixer le châssis principal (A) au support avant (B). Assurez-vous que cela soit bien serré. ÉTAPE 2: Fixez le la glissière au support arrière et assembler le siège Tout d’abord, Fixez le support arrière (c) À...
Page 45
ÉTAPE 4: Branchez et installez la console Branchez le câble électrique (du haut) (h21) au câble électrique (du bas) (b11). Ensuite, branchez le câble de la console (du haut) (h23) au câble de la console (du bas) (h25) Quand le branchement de la console est terminé, installez la console au support de la console (a) à...
Page 46
ÉTAPE 6: Posez les protecteurs cosmétiques Fixez le grand protecteur en plastique (i) au petit protecteur en plastique (j). Pour ce faire, faites glisser les deux fentes en dessous du protecteur en plastique (j) au 2 encoches du protecteur en plastique (i). Il faut alors plier le protecteur en plastique (i) avant de glisser la partie du bas du protecteur en plastique (i) à...
Page 47
REPLIER LA MACHINE poignée de déployage Étape 1: 1. Tenez la glissière à peu près à 4 pouces du protecteur de joint et maintenez-la à la verticale. 2. Après avoir soulevé la glissière, tirez sur la poignée de déployage. La machine devrait commencer à...
Page 48
Déployer La Machine châssis du support arrière levier de déploiement Étape 1: Tenez le châssis du support arrière et, avec l’un de vos pieds, appuyez sur le levier de déploiement avant de descendre au sol. Hear the "CLICK" sound Étape 2: Tenez la glissière à...
Page 49
Ajustement des pédales Étape 1: Enfilez les courroies pour les pieds aux trous pour les deux pédales. Assurez-vous que le dos de la boucle pointe vers le haut après les avoir enfilées. Étape 2: Insérez la partie lâche du courroie et insérez-la dans le gros trou de la boucle et faites-la passer dans le petit trou avant de la tirer dessus.
Page 51
CONFIGURION DE LA CONSOLE Note : Même si c’est un appAreil autonome, deux piles d-cell sont nécessaires à son fonctionnement. (les piles ne sont pas incluses) Affichage des fonctions principales À l’écran d’accueil, après que la console soit démarrée, appuyez sur la touche « START start », cela débutera automatiquement le programme rapide.
Page 52
MODE VEILLE • Si vous n’utilisez pas la machine ou que vous n’avez pas pesé de touche, pendant 10 secondes, la lumière arrière de la console s’éteindra et le mode économie s’enclenchera. • Si vous n’utilisez pas la machine ou que vous n’avez pas pesé de touche pendant 30 secondes, la console entrera en mode veille.
Page 53
PROGRAMME PERSONNALISÉ • Au menu d’accueil, appuyez sur la touche «plus» ou «moins» pour sélectionner un programme. Ensuite, appuyez sur la touche «enter» pour confirmer la sélection. • CONFIGURATION DU TEMPS Après avoir choisi le programme personnalisé, appuyez sur la touche «enter» pour que la valeur de temps s’affiche.
Page 54
• Après avoir sélectionné le programme « race », appuyez sur la touche « enter », vous serez dirigés à la configuration « meter » (mètre). • Appuyez sur la touche « plus » ou « moins » pour configurer la valeur des mètres voulue et appuyez sur la touche «...
LISTE DES PIÈCES Pour commander des pièces de rechange, précisez au représentant du service à la clientèle le numéro du modèle du produit et le numéro de la pièce inscrite dans le tableau qui suit, ainsi que la quantité désirée. Part # Description Part #...
Page 57
SUITE DE LA LISTE DES PIÈCES Part # Description Part # Description Part # Description (C) Assemblage du support avant LK700RW-G15 Vis à tête hexagonale (I) Ensemble d’accessoires en caoutchouc LK700RW-C01 Support avant du châssis LK700RW-G16 Écrou LK700RW-I01 Embout de pédale (arrière) LK700RW-C02 Appuie-pied LK700RW-G17...
GARANTIE POUR CLUB COMMERCIALE* BH North America réparera ou fournira, sans frais, à son choix, les parties défectueuses, à défaut de matériaux ou de fabrication. La couverture de garantie de remplacement à vie pour son chassis est de trois ans (3) pour les autres composantes.