Sony XDCAM PXW-FS5 Mode D'emploi

Sony XDCAM PXW-FS5 Mode D'emploi

Camescope à mémoire à semi-conducteur
Masquer les pouces Voir aussi pour XDCAM PXW-FS5:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Camescope à mémoire
à semi-conducteur
Mode d'emploi du caméscope
PXW-FS5/FS5M2/FS5M2K
4-581-849-33 (1)
Table des matières
Préparation
Enregistrement
Lecture
Edition
Utilisation du menu
Dépannage
Informations
complémentaires
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony XDCAM PXW-FS5

  • Page 1 4-581-849-33 (1) Camescope à mémoire Table des matières Préparation à semi-conducteur Enregistrement Mode d’emploi du caméscope Lecture Edition Utilisation du menu Dépannage Informations complémentaires ® PXW-FS5/FS5M2/FS5M2K...
  • Page 2: A Lire Avant Utilisation

    A lire avant utilisation Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Précautions d’emploi du caméscope A propos de l’écran LCD • Ne tenez pas le caméscope par les parties • Si une option de menu est grisée, cela signifie suivantes ou par le cache des prises.
  • Page 3 • Ne regardez pas le soleil ou une source de • Les systèmes couleur des téléviseurs sont lumière intense à travers un objectif démonté. différents d’un pays ou d’une région à l’autre. Vous risqueriez de vous abîmer les yeux de Pour visionner vos enregistrements sur un manière irréversible.
  • Page 4 A lire avant utilisation (suite) Formatez la carte mémoire à l’aide de [MEDIA FORMAT] si les images ne sont pas enregistrées ou relues correctement • Si vous continuez à enregistrer et supprimer des images sur les cartes mémoire pendant longtemps, les fichiers qui se trouvent sur cette carte mémoire peuvent devenir fragmentés.
  • Page 5 À propos des licences de mise à jour et des versions du micrologiciel Certaines des fonctions décrites dans ce manuel nécessitent une licence de mise à jour (en option) et un micrologiciel d’une version spécifiée ou ultérieure. Achetez les produits en option et mettez à jour le micrologiciel de la caméra en fonction des périphériques utilisés.
  • Page 6: Identification Des Composants Et Des Commandes

    Identification des composants et des commandes Boîtier Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence. A Griffe porte-accessoire (munie d’un N Support pour microphone connecteur à griffe spécial) O Commutateur INPUT 2 (LINE/MIC/ Pour les détails de la fixation, reportez- MIC+48V) (p.
  • Page 7 A Touche FULL AUTO (p. 108) I Touche SHUTTER (p. 54) B Interrupteur HOLD (p. 119) J Touche ISO/GAIN — Commutateur L/ M/H (p. 53) C Touche START/STOP (p. 41) K Touche WHT BAL — Commutateur B/ D Molette ND FILTER (p. 55) A/PRESET (p.
  • Page 8 Identification des composants et des commandes (suite) Panneau supérieur A Interrupteur ❙/1 (ON/STANDBY) J Commutateur AUTO/MAN (CH-2) (p. 34) (p. 89) B Point d’attache de la bandoulière K Commutateur FOCUS (AUTO/MAN) — Touche PUSH AUTO (p. 47) C Témoin d’enregistrement (arrière) L Prise i (casque) (p.
  • Page 9 O Orifices de vis de montage d’accessoire Pour vis 1/4-20UNC (de moins de (1/4 de pouce) 6,5 mm de long) Trois emplacements sur la poignée et b Remarque huit sur le panneau supérieur. Utiliser des vis de plus de 6,5 mm de long peut endommager les pièces externes.
  • Page 10: Ecran Lcd

    Identification des composants et des commandes (suite) Ecran LCD Dragonne Les numéros entre parenthèses Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence. correspondent aux pages de référence. Pour les détails de la fixation de l’écran Pour les détails de fixation de la dragonne, LCD, reportez-vous à...
  • Page 11 H Emetteur fonctionner du tout. Dans ce cas, remplacez la pile au moyen d’une pile au lithium Sony I Touche START/STOP (p. 41) CR2025. L’utilisation d’une autre pile peut J Touches de zoom (p. 44)
  • Page 12: Indicateurs À L'écran

    Indicateurs à l’écran Coin supérieur droit Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence. Indicateur Signification Centre Coin supérieur Coin supérieur 0min Estimation de la durée de droit gauche prise de vue restante (p. 187) Support d’enregistrement/ de lecture (p. 39) 00:00:00:00 Code temporel (heures:minutes:secondes:...
  • Page 13 Indicateur Signification AVCHD AUDIO FORMAT (p. 162) Réglage automatique (p. 53) Balance des blancs (p. 58) HISTOGRAM (p. 165) AUDIO LEVEL DISPLAY (p. 167) Contrôle manuel du volume (p. 89) z Astuce • Les indicateurs peuvent s’afficher de manière différente ou à différents endroits. Code de données pendant l’enregistrement Pour AVCHD, la date, l’heure et les...
  • Page 14: Table Des Matières

    Table des matières A lire avant utilisation ................2 À propos des licences de mise à jour et des versions du micrologiciel ... 5 Identification des composants et des commandes ........6 Boîtier ....................6 Ecran LCD ..................10 Objectif (PXW-FS5M2K seulement) ............ 10 Dragonne ....................
  • Page 15 Réglage de la luminosité ................52 Réglage du diaphragme ..............53 Réglage de la sensibilité ISO/du gain ..........53 Réglage de la vitesse d’obturation ............ 54 Pour régler la quantité de lumière (filtre ND) ........55 Zebra 1 / Zebra 2 ................57 Réglage de la tonalité...
  • Page 16 Table des matières (suite) Configuration audio ................87 Enregistrement d’un son par le microphone interne ......87 Enregistrement du son à partir d’un appareil audio externe ....88 Enregistrement avec un microphone multi-interface compatible griffe (vendu séparément) ................88 Réglage du niveau sonore de l’enregistrement audio ....... 89 Réglage de la sortie casque ..............
  • Page 17 Lecture Lecture ....................125 Lecture ..................... 125 Modification/vérification des réglages de votre caméscope ....128 Modification de l’affichage à l’écran ..........128 Affichage des données d’enregistrement (Code de données) ..128 Vérification des réglages du caméscope (Vérification du statut) ..129 Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur ........130 Sélection des jacks pour sortie externe ...........
  • Page 18 Table des matières (suite) Menu (SYSTEM) ................171 Réglages pendant l’enregistrement ou autres réglages de base (AREA SET/ BEEP, etc.) Dépannage Dépannage ..................176 Indicateurs et messages d’avertissement ..........184 Informations complémentaires Durée de prise de vue ................187 Limitations fonctionnelles lors d’un enregistrement ......189 Limitations relatives au format d’enregistrement ......
  • Page 19: Préparation

    [4] vis) (p. 28) caméscope. Si, pour n’importe quelle raison, quelque chose manque, contactez votre revendeur de Sony. Le nombre entre crochets indique le nombre d’éléments fournis. Batterie rechargeable (BP-U30) Poignée XLR (p. 27) Chargeur/Adaptateur secteur (BC-U1A) (p.
  • Page 20 Lorsque l’appareil est utilisé avec une connexion PC, téléchargez tous les pilotes de périphériques, les plug-ins et les logiciels, le cas échéant, à partir des sites Web suivants. Site Web des produits Sony Professional : Bouchon de boîtier (fixé au caméscope) État-Unis http://pro.sony.com (p. 23) Canada http://www.sonybiz.ca...
  • Page 21: Etape 2 : Utilisation D'une Batterie Ou De L'adaptateur Secteur

    Placez le commutateur ON/STANDBY en Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas position STANDBY (1). de sources d’énergie autres que les batteries Maintenez appuyée la touche BATT originales de Sony. RELEASE, faites glisser la batterie vers le Batterie Ion lithium haut et sortez-la. BP-U30...
  • Page 22 Etape 2 : utilisation d’une batterie ou de l’adaptateur secteur (suite) Utilisation d’une prise de courant Branchez le cordon d’alimentation sur la prise de Vous pouvez utiliser l’alimentation secteur pour alimenter le caméscope à partir d’une courant (prise murale). prise de courant. Tandis que vous utilisez l’adaptateur secteur, la batterie ne perd pas sa charge même si elle est installée dans Réglez le sélecteur de mode du...
  • Page 23: Etape 3 : Fixation De L'objectif

    Etape 3 : Fixation de l’objectif Ce manuel explique comment attacher un L’objectif est installé lorsqu’il émet un objectif SELP18105G. déclic et se bloque en position de Pour l’utilisation d’autres objectifs, verrouillage. reportez-vous au manuel fourni avec votre objectif. Maintenez le boîtier du caméscope en orientant son extrémité...
  • Page 24 Etape 3 : Fixation de l’objectif (suite) Retrait de l’objectif Enfoncez jusqu’au bout le bouton de déblocage de l’objectif, puis tournez l’objectif dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se bloque. Veillez à tenir le boîtier du caméscope et l’objectif lorsque vous retirez ce dernier.
  • Page 25 • Si vous ne pouvez pas nettoyer la surface en verre de la monture de la manière décrite ci- dessus, consultez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente Sony agréé. Les fonctions disponibles varient selon le type d’adaptateur de monture.
  • Page 26 Pour connaître les objectifs compatibles, consultez le site Internet de support dédié ou contactez votre centre de service après-vente local agréé Sony. • Le son de l’objectif et le bruit de fonctionnement du caméscope peuvent être enregistrés en même temps que le film. Pour éviter cela, enregistrez sans le microphone ou en...
  • Page 27: Etape 4 : Fixation De La Poignée, De La Griffe Porte-Accessoire, Du Microphone, De L'écran Lcd Et De La Dragonne

    Etape 4 : fixation de la poignée, de la griffe porte-accessoire, du microphone, de l’écran LCD et de la dragonne Fixation de la poignée Retirez le bouchon protecteur du connecteur de la poignée. Disposez la poignée de façon à aligner les vis et le connecteur avec le caméscope.
  • Page 28 Etape 4 : fixation de la poignée, de la griffe porte-accessoire, du microphone, de l’écran LCD et de la dragonne (suite) Fixation de la griffe porte- Insérez le sabot de la griffe porte- accessoire accessoire dans le sens de la flèche indiquée à...
  • Page 29 • La pointe du microphone peut apparaître dans Fixation du microphone (vendu l’image selon le type d’objectif fixé. Réglez la séparément) position du microphone. Fixez le support du microphone à la poignée. Placez le câble dans le support extérieur de câble. Fixation de l’écran LCD Insérez le collier de fixation de l’écran LCD dans le réceptacle...
  • Page 30 Etape 4 : fixation de la poignée, de la griffe porte-accessoire, du microphone, de l’écran LCD et de la dragonne (suite) Tournez la vis dans le sens Placez l’écran LCD sur le collier horaire pour serrer le collier. de fixation de l’écran LCD. Le collier de fixation peut être fixé...
  • Page 31 Pour retirer le câble Alignez la marque « LCDv » sur le caméscope avec la marque « V » sur le jack de connexion d’écran LCD et branchez la câble. Vérifiez l’orientation du câble pour vous assurer que le V est tourné vers l’extérieur, puis insérez le câble.
  • Page 32 Etape 4 : fixation de la poignée, de la griffe porte-accessoire, du microphone, de l’écran LCD et de la dragonne (suite) Fixation de la dragonne Repères Retirez le capuchon de l’attachement de la dragonne. La dragonne est fixée quand elle s’encliquète en position verrouillée.
  • Page 33 être accroché représentants de service Sony. dans le mécanisme de rotation. – Côté caméscope : 4-546-932 (vendu séparément) – Côté dragonne : 4-547-089 (vendu séparément)
  • Page 34: Etape 5 : Mise Sous Tension Du Caméscope Et Réglage De La Date Et De L'heure

    Etape 5 : Mise sous tension du caméscope et réglage de la date et de l’heure Mise sous tension du caméscope Réglez le commutateur ON/ STANDBY sur (❙). La première fois que vous utilisez le caméscope, l’écran [CLOCK SET] s’affiche. Touche MENU Molette SEL/SET Pour régler à...
  • Page 35: Etape 6 : Réglage De L'écran Lcd Et Du Viseur

    Etape 6 : Réglage de l’écran LCD et du viseur L’horloge démarre. • Réglez [SUMMERTIME] sur [ON] pour avancer de 1 heure. Commutation entre l’écran LCD et • Vous pouvez régler n’importe quelle année le viseur jusqu’à l’année 2037. • Minuit est indiqué par 12:00 AM, et midi Vous pouvez sélectionner d’utiliser l’écran par 12:00 PM.
  • Page 36 Etape 6 : Réglage de l’écran LCD et du viseur (suite) Pour utiliser le viseur seulement Réglage du viseur Ecran LCD Commutateur [[VF/LCD Pour régler l’angle du viseur de l’écran LCD PANEL] « LCD ON/ Vous pouvez ajustez l’angle du viseur pour OFF »...
  • Page 37: Etape 7 : Réglage De L'angle De La Dragonne

    Etape 7 : Réglage de l’angle de la dragonne L’image affichée dans le viseur n’est Vous pouvez régler l’angle de la dragonne pour l’adapter à votre style de prise de vue. pas claire Si vous n’arrivez pas à voir l’image clairement dans le viseur dans des conditions lumineuses, utilisez le grand œilleton fourni.
  • Page 38 Etape 7 : Réglage de l’angle de la dragonne (suite) Amenez le levier de rotation de la dragonne à la position indiquée ci-dessous, et tournez la dragonne tout en appuyant sur le levier. b Remarques • Une fois terminé, vérifiez toujours le verrouillage de la dragonne.
  • Page 39: Etape 8 : Insertion D'une Carte Mémoire

    Etape 8 : Insertion d’une carte mémoire C Tenez la dragonne fermement avec votre Cartes mémoire prises en charge majeur, annulaire et auriculaire. Format de Cartes mémoire prises en Zoom avant / arrière fichier charge AVCHD Carte mémoire SD, SDHC, SDXC (classe 4 ou U1 ou plus rapide) Memory Stick PRO Duo...
  • Page 40 Etape 8 : Insertion d’une carte mémoire (suite) • Voir page 187 pour la durée d’enregistrement SD. Le slot B de carte mémoire accepte des cartes mémoire. seulement une carte SD. • Les films enregistrés sur des cartes mémoire SDXC ne peuvent pas être importés ou lus, en raccordant le caméscope à...
  • Page 41: Enregistrement

    Enregistrement Enregistrement Enregistrement Votre caméscope enregistre les films sur des cartes mémoire. Procéder comme suit pour enregistrer. Mettez le commutateur ON/STANDBY D sur ON (❙). Appuyez sur une touche d’enregistrement ACF pour commencer à enregistrer. (Dans les descriptions suivantes, la « touche d’enregistrement » se rapporte collectivement à...
  • Page 42: Enregistrement Continu Sur Les Cartes Mémoire (Relay Rec)

    Enregistrement (suite) • Les paramètres de menu, les paramètres de profil d’image, et les paramètres réglés par la touche FULL AUTO sont stockés dans votre caméscope quand vous faites glisser le commutateur ON/STANDBY dur STANDBY (1). Le témoin d’accès à la carte mémoire s’allume pendant l’enregistrement des réglages. Si vous retirez la batterie ou l’adaptateur secteur avant d’avoir mis l’appareil hors tension, les réglages précédents sont rétablis.
  • Page 43: Enregistrement De Films En Utilisant Les Deux Cartes Mémoire A Et B (Simul Rec)

    • Si vous commencez l’enregistrement sur une carte mémoire dont la durée d’enregistrement restante est moins de 1 minute, le caméscope peut ne pas pouvoir effectuer l’enregistrement enchaîné. Pour un enregistrement enchaîné sans problème, assurez-vous qu’il reste plus de 1 minute sur la carte mémoire quand vous commencez l’enregistrement.
  • Page 44: Réglage Du Zoom

    Enregistrement (suite) Réglage REC BUTTON SETTING Touche et carte mémoire REC BUTTON: L’enregistrement sur les deux cartes mémoire A et B commence et s’arrête en même temps quand l’une ou HANDLE REC BUTTON: l’autre des touches d’enregistrement est pressée. REC BUTTON: L’enregistrement sur la carte mémoire A commence et s’arrête en appuyant sur la touche START/STOP, HANDLE REC BUTTON:...
  • Page 45 Faites tourner la bague de zoom vers la droite ou vers la gauche pour définir la taille du sujet de votre image. La position du zoom doit être définie avant la mise au point. Quand vous utilisez un objectif zoom motorisé, vous pouvez aussi commander le zoom à...
  • Page 46: Réglage De La Mise Au Point

    Réglage de la mise au point Pour des conditions d’enregistrement différentes, vous pouvez régler la mise au En cours d’enregistrement ou de point manuellement. veille, placez le commutateur Utilisez cette fonction dans les cas FOCUS (AUTO/MAN) A sur suivants : «...
  • Page 47: Utilisation Temporaire De La Fonction De Mise Au Point

    Pour mesurer la distance Utilisation temporaire de la fonction de d’enregistrement précise mise au point automatique/mise au point fixe (mise au point automatique une pression/maintien de la mise au point) Pour utiliser la mise au point automatique une pression Placez le commutateur FOCUS (AUTO/ MAN) A sur «...
  • Page 48: Mise Au Point Sur Un Visage Détecté (Détection De Visages)

    Réglage de la mise au point (suite) • Vous pouvez changer le rapport d’agrandissement avec [FOCUS MAG RATIO] (p. 166). Mise au point sur un visage détecté (détection de visages) Le caméscope détecte les visages et effectue la mise au point sur l’un d’eux (le réglage par défaut est [OFF]).
  • Page 49 z Astuces Déplacez le curseur de sélection • Vous pouvez affecter cette fonction à une touche ASSIGN (p. 90). (cadre de couleur orange) et • Pour détecter aisément les visages, effectuez sélectionnez le visage qui a la l’enregistrement dans les conditions suivantes : priorité...
  • Page 50: Modification Des Paramètres D'enregistrement/De La Taille D'image

    Modification des paramètres d’enregistrement/ de la taille d’image XAVC HD Sélection du format de fichier et du format d’enregistrement 1080/60p 50Mbps 1080/50p 50Mbps Vous pouvez sélectionner le format de 1080/60p 35Mbps 1080/50p 35Mbps fichier dans [FILE FORMAT] et le format 1080/60i 50Mbps 1080/50i 50Mbps d’enregistrement (débit binaire, taille...
  • Page 51: Enregistrement Proxy

    Cadence d’images quand [60i] est Enregistrement proxy sélectionné Pour plus de détails sur les média qui prennent en charge l’enregistrement proxy, La cadence d’images affichée sur le caméscope consultez « Cartes mémoire prises en correspond aux valeurs dans le tableau suivant. charge »...
  • Page 52: Réglage De La Luminosité

    Réglage de la Modification des paramètres d’enregistrement/de la taille luminosité d’image (suite) • Un fichier proxy est également supprimé Vous pouvez régler la luminosité en ou protégé quand le fichier original contrôlant la quantité de lumière, etc., à correspondant est supprimé ou protégé. l’aide du diaphragme, de la sensibilité...
  • Page 53: Réglage Du Diaphragme

    Pour régler automatiquement Réglage du diaphragme Appuyez sur la touche IRIS E. apparaît à côté de la valeur du diaphragme. Appuyez sur la touche FULL AUTO A pour arrêter le mode z Astuces automatique. • Peut être actionné à l’aide de Direct Menu (p.
  • Page 54: Réglage De La Vitesse D'obturation

    Réglage de la luminosité (suite) Placez le commutateur ISO/GAIN Appuyez sur la touche SHUTTER L/M/H G à la position désirée. SPEED H pour surligner la valeur de la vitesse d’obturation. La valeur ISO ou la valeur du gain définie s’affiche. Vous pouvez régler la disparaît à...
  • Page 55: Pour Régler La Quantité De Lumière (Filtre Nd)

    Niveau 60i/60p/30p 50i/50p/25p Appuyez sur la molette SEL/SET F pour appliquer la vitesse d’obturation. Pour régler de nouveau la vitesse d’obturation, répétez les étapes à partir de l’étape 2. z Astuces • Peut être actionné à l’aide de Direct Menu (p.
  • Page 56 Réglage de la luminosité (suite) Réglez le commutateur PRESET/ Réglez la densité de filtre dans la VARIABLE B sur « PRESET », et plage de 1/4 à 1/128 avec la commutez la molette du ND FILTER molette ND/IRIS C. A comme décrit ci-dessous. Les positions 1/2/3 de la molette ND FILTER A n’ont aucun effet sur le CLEAR : pas de filtre ND...
  • Page 57: Zebra 1 / Zebra 2

    • Zebra 2 : réglage de l’affichage du motif zébré supérieur au niveau défini. Positionnez le commutateur PRESET/VARIABLE B sur Réglage du motif zébré VARIABLE, et placez la molette Sélectionnez (DISPLAY SET) t du ND FILTER A en position 1, 2 [ZEBRA] dans le menu et effectuez les ou 3.
  • Page 58: Réglage De La Tonalité Des Couleurs

    Réglage de la tonalité des couleurs Réglage de la balance des blancs Placez le commutateur B/A/ PRESET D dans la position désirée. x Réglage de la valeur A/B Sélectionnez A ou B pour enregistrer avec le réglage de la balance des blancs (p. 59) enregistré...
  • Page 59: Réglage De La Balance Des Noirs

    z Astuces autre position afin d’arrêter le réglage de la balance des blancs. • Vous pouvez changer la valeur de la balance des blancs pour des emplacements extérieurs quand Pour restaurer le réglage automatique le réglage est (OUTDOOR). Appuyez sur la touche WB SET B et tournez la molette Appuyez sur la touche WHT BAL C.
  • Page 60: Plage Dynamique Élevée (Hdr)

    Plage dynamique élevée (HDR) b Remarques * Sur le PXW-FS5, cette fonction est prise en • Pour un enregistrement au format XAVC charge par la ver. 4.0 ou ultérieure (voir Pour l’enregistrement vidéo HDR au format page 5). XAVC sur le caméscope, l’espace colorimétrique, le gamma et les autres La reproduction de la luminosité...
  • Page 61: Utilisation De La Fonction Aide Affichage Gamma

    caractéristiques. Seules leurs b Remarque caractéristiques de plage dynamique et de La sortie des barres de couleur ne s’effectue pas suppression de bruit diffèrent. correctement lorsque [BT.2020] est sélectionné. HLG1 à HLG3 Utilisation de la fonction Aide 100% affichage gamma HLG3 Le viseur et l’écran LCD du caméscope ne HLG2...
  • Page 62: Lecture De Vidéo Enregistrée En Hdr Sur Le Caméscope

    Plage dynamique élevée (HDR) (suite) menu DISPLAY SET, sélectionnez [LCD BRIGHT] [BRIGHT]. Sélectionnez l’un des éléments suivants. Affichage d’icône Lorsque la fonction Aide affichage gamma (Réglage par défaut en gras) est activée, les icônes suivantes s’affichent Option Description sur l’écran de prise de vue et l’écran de Écran de prise de vue : [AUTO] lecture.
  • Page 63: Restrictions Concernant Les Fichiers Hdr Enregistrés Dans Des Formats Non Xavc

    Écran de lecture Icône « HLG »* Icône Aide affichage Gamma * Uniquement les fichiers enregistrés au format XAVC. Restrictions concernant les fichiers HDR enregistrés dans des formats non XAVC Pour les fichiers enregistrés dans des formats différents de XAVC-QFHD ou XAVC HD, les restrictions suivantes s’appliquent.
  • Page 64: Utilisation De Direct Menu

    Utilisation de Direct Menu Direct Menu vous permet de changer les • Le curseur blanc indique les éléments paramètres de menu au moyen d’une sélectionnables. opération à une seule main depuis la Par exemple, la valeur du diaphragme dragonne. est sélectionnée dans le diagramme Les réglages suivants peuvent être changés suivant.
  • Page 65 b Remarques Appuyez sur le multi-sélecteur B • Direct Menu n’est pas disponible lors de l’utilisation des fonctions suivantes (y compris pour sélectionner le réglage. lors du fonctionnement à l’aide des touches de La valeur réglée est surlignée en noir et fonctionnement/touches ASSIGN).
  • Page 66: Enregistrement Ralenti Et Accéléré / Super Ralenti

    Enregistrement Ralenti et accéléré / Super ralenti Sélectionnez (CAMERA/ PAINT) t [SLOW & QUICK] t [S&Q MOTION] t [REC FORMAT]/[FRAME RATE] avec la molette SEL/SET D. [REC FORMAT] : vous pouvez sélectionner l’un des formats d’enregistrement suivants. Quand [60i] est sélectionné : XAVC QFHD 2160/30p 100Mbps 2160/30p 60Mbps...
  • Page 67 Vitesse de lecture basée sur le AVCHD réglage [FRAME RATE] ou [REC 1080/50p PS, 1080/25p FX, 1080/25p FH FORMAT] en mode Ralenti et accéléré Les vitesses de lecture basées sur le format [FRAME RATE] : vous pouvez d’enregistrement et la cadence d’images sélectionner l’une des cadences sont les suivantes.
  • Page 68: Enregistrement En Mode Super Ralenti

    Enregistrement Ralenti et accéléré / Super ralenti (suite) • Le code temporel est enregistré en mode [REC REC FORMAT FRAME RUN] (p. 170). RATE 1080/25p 1080/50p • Le mode Ralenti et accéléré est annulé 833% plus 1667% plus automatiquement quand le commutateur ON/ STANDBY est positionné...
  • Page 69 [REC TIMING] : vous pouvez choisir quand commencer l’enregistrement en Appuyez sur la touche MENU C. appuyant sur la touche d’enregistrement. Sélectionnez (CAMERA/ Touche d’enregistrement PAINT) t [SLOW & QUICK] t [SUPER SLOW MOTION] t [FRAME RATE]/[REC FORMAT]/ START TRIGGER [REC TIMING] avec la molette SEL/SET D [FRAME RATE] : vous pouvez...
  • Page 70 Enregistrement Ralenti et accéléré / Super ralenti (suite) Pour modifier le réglage de la Quand [50i] est sélectionné cadence d’images REC FORMAT FRAME En mode veille, maintenez pressée la RATE 1080/25p 1080/50p touche S&Q B, puis modifiez la valeur de 3,125% plus 6,25% plus lent la cadence d’images à...
  • Page 71 b Remarques • Disponible uniquement lorsque le mode entièrement automatique est désactivé. Notez que le diaphragme, le gain et la vitesse d’obturation possèdent les réglages définis en mode Manuel. • Si [960] ([800]) est sélectionné dans [FRAME RATE], la taille de l’image à afficher et enregistrer correspond à...
  • Page 72: Enregistrement En Mode Ralenti À Haute Cadence D'images (Hfr)

    Enregistrement en mode ralenti à haute cadence d’images (HFR) L’enregistrement en mode ralenti à haute Préparation pour un cadence d’images (HFR) a été ajouté à enregistrement en mode Haute l’enregistrement en mode ralenti et accéléré lorsque le format d’enregistrement est cadence d’images XAVC HD.
  • Page 73: Restrictions Concernant Le Mode Haute Cadence D'images

    Enregistrement b Remarques • Il se peut que le caméscope poursuive son enregistrement quelques temps après que vous avez appuyé sur la touche d’enregistrement pour Sélectionnez le menu l’arrêter. (CAMERA/PAINT) t [SLOW & • Le code temporel est enregistré en mode [REC QUICK] t [S&Q MOTION] t RUN].
  • Page 74: Enregistrement Au Format Raw Avec Un Enregistreur Raw (Vendu Séparément)

    Enregistrement au Enregistrement en mode ralenti à haute cadence d’images (HFR) (suite) format RAW avec un enregistreur RAW • La sortie HDMI est de 60p ou 60i (lorsque [60i] est sélectionné), ou 50p ou 50i (vendu séparément) (lorsque [50i] est sélectionné). Préparation de l’enregistrement en mode RAW * Sur le PXW-FS5, cette fonction est prise en...
  • Page 75: Sélection De La Sortie Raw Et Du Format D'enregistrement De L'appareil

    convertis par le HXR-IFR5 (vendu • Le réglage du scintillement est désactivé. séparément) et enregistrés en tant • Les images sont enregistrées en 17:9 au qu’images RAW dans l’AXS-R5 (vendu format RAW, mais s’affichent sur l’écran séparément). LCD du caméscope en 16:9 (Edge Crop). •...
  • Page 76: Fonction Super Ralenti 4K Raw

    Enregistrement au format RAW avec un enregistreur RAW (vendu séparément) (suite) Signal émis depuis les prises de L’icône apparaît sur l’écran. sortie b Remarque En sortie RAW, le signal RAW est toujours • Les images RAW et les films XAVC HD émis depuis la prise SDI OUT, quel que soit enregistrés avec le réglage [ &...
  • Page 77: Fonction Super Ralenti 2K Raw

    SLOW] dans le menu et effectuez les Réglage de la touche S&Q pour réglages suivants. le mode RAW Paramètres (réglage par Option défaut en gras) Vous pouvez définir la fonction à affecter à OUTPUT [60i] : la touche S&Q lorsque vous enregistrez au FORMAT] 4096×2160/60p format RAW.
  • Page 78: Support D'enregistrement Mpeg Hd

    Support d’enregistrement MPEG HD * Une licence de mise à jour pour l’option est Sélectionnez le menu (REC/ requise pour cette fonction (voir page 5). Sur OUT SET) t [REC SET] t [REC le PXW-FS5, cette fonction est prise en charge par la ver.
  • Page 79: Enregistrement Ralenti Et Accéléré

    b Remarques Sélectionnez le format • Les limites suivantes s’appliquent lors de l’enregistrement en MPEG HD. d’enregistrement. – Le GPS (informations de position) n’est pas MPEG HD 422 pris en charge. (Réglage par défaut en gras) – L’enregistrement et l’affichage du code de données ne sont pas pris en charge.
  • Page 80: Enregistrement Super Ralenti

    Support d’enregistrement MPEG HD (suite) Vitesse de lecture pour les réglages Sélectionnez le format [FRAME RATE] et [REC FORMAT] en d’enregistrement. mode Ralenti et accéléré MPEG HD 422 Quand [60i] est sélectionné (Réglage par défaut en gras) REC FORMAT FRAME RATE 1080/24p 1080/30p...
  • Page 81 Vitesse de lecture pour les réglages Réglages REC TIMING [FRAME RATE] et [REC FORMAT] en (Réglage par défaut en gras) mode Super ralenti START TRIGGER, END TRIGGER, END TRIGGER HALF Quand [60i] est sélectionné (Voir le diagramme ci-dessous pour la REC FORMAT temporisation) FRAME...
  • Page 82: Lecture En Mpeg Hd

    Support d’enregistrement MPEG HD (suite) Quand [50i] est sélectionné Sélectionnez la vignette du film REC TIMING que vous souhaitez lire pour FRAME démarrer la lecture. START RATE TRIGGER TRIGGER TRIGGER HALF 23 sec 23 sec 11 sec 12 sec 12 sec 6 sec Formats de sortie MPEG HD 9 sec...
  • Page 83: Cartes Mémoire Recommandées

    Cartes mémoire recommandées Format de fichier Cartes mémoire prises en charge MPEG HD 422/420 Cartes mémoire SDXC (classe 10 ou U1 ou plus rapide) MPEG HD 422/420 Cartes mémoire SDXC (U3) (Ralenti et accéléré, Super ralenti) MPEG HD 422/420 Cartes mémoire SDXC (classe 10 ou U1 ou plus rapide) (Enregistrement simultané...
  • Page 84: Formats Pris En Charge Pour L'enregistrement Proxy

    (160) (160) (155) • En cas d’utilisation des cartes mémoire Sony. • Le nombre entre parenthèses ( ) correspond à la durée minimale de prise de vue. z Astuces • Le nombre maximal de scènes qui peuvent être enregistrées est de 600 en XAVC et MPEG HD.
  • Page 85: Formats De Transmission En Continu Pris En Charge

    Fichier original Fichier proxy 1280×720 60(50)p MPEG HD 420 Fichier original Fichier proxy Taille d’image 1280×720 640×360 Fréquence d’images 60(50)p 30(25)p 60(50)p 30(25)p (fps) Débit binaire (Mbps) 1920×1080 60(50)i 30(25)p 1440×1080 60(50)i 1280×720 60(50)p Formats de transmission en continu pris en charge Fichier original (MPEG HD 422) Données de streaming Taille d’image...
  • Page 86: À Propos Du Format Mpeg

    Support d’enregistrement MPEG HD (suite) À propos du format MPEG Spécifications Enregistrement et lecture sur votre Système caméscope Format MPEG HD422 : MPEG-2 Votre caméscope peut enregistrer en HD, d’enregistre 422P@HL 4:2:2 profil long en fonction du format MPEG. ment vidéo Ceci utilise un format de compression vidéo MPEG HD420 : MPEG-2 Long-GOP pour l’enregistrement.
  • Page 87: Configuration Audio

    Configuration audio Les prises, commutateurs et molettes Enregistrement d’un son par le suivants vous permettent de régler le son à enregistrer. Voir page 29 pour la façon de microphone interne connecter un microphone. Vous pouvez enregistrer un son en stéréo à l’aide du microphone interne du caméscope.
  • Page 88: Enregistrement Du Son À Partir D'un Appareil Audio Externe

    Configuration audio (suite) • Vous pouvez régler un niveau d’entrée Enregistrement du son à partir entre d’un appareil audio externe –60 dBu (+12 dB) et –30 dBu (–18 dB) par incréments de 6 dB. Pour utiliser un appareil audio externe ou Le réglage par défaut est –48 dBu un microphone autre que le microphone (0 dB).
  • Page 89: Réglage Du Niveau Sonore De L'enregistrement Audio

    [CH1 INPUT SELECT] t [MI SHOE Réglage de la sortie casque MIC] avec la molette SEL/SET. Pour régler CH-2 : (AUDIO SET) t Sélectionnez * Sur le PXW-FS5, cette fonction est prise en [CH2 INPUT SELECT] t [MI SHOE charge par la ver. 2.0 ou ultérieure (voir page 5).
  • Page 90: Affectation De Fonctions Aux Touches Ou Molettes Assign

    Affectation de fonctions aux touches ou molettes ASSIGN Certaines fonctions peuvent être affectées • GAMMA DISP ASSIST (p. 117) aux touches ASSIGN ou aux molettes • TC/UB DISPLAY (p. 169) ASSIGN. • DISPLAY (p. 128, 141, 142) Vous pouvez affecter une seule fonction à •...
  • Page 91 Sélectionnez la touche ASSIGN pour laquelle vous souhaitez affecter une fonction avec la molette SEL/SET B, puis appuyez sur celle-ci. [--------] apparaît si aucune fonction n’est affectée à la touche ASSIGN. Sélectionnez la fonction à affecter avec la molette SEL/SET B, puis appuyez sur celle-ci.
  • Page 92: Utilisation De La Fonction Wi-Fi

    Utilisation de la fonction Wi-Fi Ce que vous pouvez faire avec la Téléchargement de « Content fonction Wi-Fi du caméscope Browser Mobile » La fonction Wi-Fi du caméscope vous Pour utiliser un smartphone en tant que permet d’actionner le caméscope à distance télécommande de caméscope, vous devez à...
  • Page 93: Connexion Du Caméscope À Un Smartphone Android, Équipé De La Fonction Nfc, Au Moyen De La Connexion One-Touch

    sans avis préalable lors de futures mises à niveau. Connexion du caméscope à un smartphone Android, équipé de la fonction NFC, au moyen de la connexion One-touch Sélectionnez [Settings] sur le smartphone, puis sélectionnez [More…] et placez une coche à côté...
  • Page 94: Connexion Sans Utiliser La Fonction Nfc (Android)

    Utilisation de la fonction Wi-Fi (suite) performance et/ou de transmission du smartphone. Connecter le smartphone au • Les films ne peut pas être enregistrés sur un caméscope, suivant les smartphone. informations qui apparaissent sur • Pour les détails concernant les restrictions l’écran quand le caméscope est d’utilisation, reportez-vous à...
  • Page 95: Connexion Sans Utiliser La Fonction Nfc (Iphone / Ipad)

    Saisissez le mot de passe affiché Revenez à l’écran d’accueil, puis sur le caméscope (première fois démarrez « Content Browser seulement). Mobile ». Confirmez la connexion au SSID Pour en savoir plus sur la façon d’opérer affichée sur le caméscope. «...
  • Page 96 Utilisation de la fonction Wi-Fi (suite) Saisissez le mot de passe affiché Revenez à l’écran d’accueil, puis sur le caméscope (première fois démarrez « Content Browser seulement). Mobile ». Confirmez la connexion au SSID Pour en savoir plus sur la façon d’opérer affichée sur le caméscope.
  • Page 97: Utilisation Des Fonctions De Réseau

    Utilisation des fonctions de réseau Quand le caméscope est relié à un réseau, vous pouvez transmettre en continu un film Configurez les paramètres du en temps réel ou transférer des fichiers point d’accès. enregistrés à un serveur FTP. IP address Sélectionnez la méthode de Configuration d’un réseau sans configuration de l’adresse IP.
  • Page 98 Utilisation des fonctions de réseau (suite) b Remarques Mettez en marche le caméscope. • Pour en savoir plus sur les fonctions et les paramètres pris en charge par votre point d’accès, reportez-vous au manuel du point d’accès ou bien contactez l’administrateur du Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 99 Saisissez, dans un délai de deux Sélectionnez [Manual setting] t minutes, le code PIN, affiché sur [Manual regist.]. l’écran du caméscope, dans le b Remarque point d’accès auquel se • Si dix points d’accès ont été enregistrés dans le connecter. caméscope, un autre point d’accès ne peut pas •...
  • Page 100 Utilisation des fonctions de réseau (suite) Éléments d’écran Fonction Sélectionnez [Register]. 1 Commuter le Les caractères commutent • La connexion au point d’accès est type de caractère entre les lettres lancée. alphabétiques, les chiffres • [Registered.] s’affiche quand le point et les symboles.
  • Page 101: Utilisation Du Mode Avion

    Configuration d’un LAN câblé Sélectionnez [OK]. Vous pouvez connecter le caméscope à un réseau au moyen d’un LAN câblé. b Remarque • Si l’information de connexion a été réinitialisée, il est nécessaire de réinstaller le smartphone afin de le connecter au caméscope. Affichage de l’adresse MAC du caméscope Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 102: Utilisation De La Fonction De Transmission En Continu (Streaming)

    Utilisation des fonctions de réseau (suite) – 640×360 Configurez les paramètres du z Astuce point d’accès. • Sélectionnez une taille de « 640×360 » pour une IP address meilleure stabilité de distribution de la transmission en continu. Sélectionnez la méthode de configuration de l’adresse IP.
  • Page 103 commencez l’enregistrement une fois que le caméscope est entré en état de veille de Appuyez sur la touche MENU. transmission en continu. • Si une erreur se produit pendant la veille de la distribution de la transmission en continu ou Sélectionnez (NETWORK pendant la distribution de la transmission en...
  • Page 104: Utilisation De La Fonction De Transfert Ftp

    Utilisation des fonctions de réseau (suite) Enregistrement d’un serveur FTP • La qualité d’image des scènes à changement rapide peut être compromise. Un serveur FTP doit être enregistré afin d’utiliser le transfert FTP. Jusqu’à trois Opération du caméscope pendant la serveurs peuvent être enregistrés.
  • Page 105 b Remarque format de fichier sur l’écran de vignette. • Il est recommandé de régler [Secure Protocol] sur [ON]. S’il est réglé sur [OFF], le nom d’utilisateur, le mot de passe et les données du fichier de film peuvent être divulgués à des tiers Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 106: Importation D'un Certificat Racine

    Utilisation des fonctions de réseau (suite) Sélectionnez s’il faut arrêter le Appuyez sur la touche MENU. caméscope (YES) ou non (NO) automatiquement quand le transfert FTP est accompli. Sélectionnez (NETWORK SET) t [FTP TRANSFER] t • Le transfert du fichier commence. [FTP RESULT].
  • Page 107: Réinitialisation Des Paramètres De Réseau

    LAN sans fil est toujours sécurisé. • Il est très important de configurer la sécurité d’un LAN sans fil. • Sony Corporation n’assume aucune responsabilité pour les dégâts consécutifs...
  • Page 108: Fonctions Utiles

    Fonctions utiles • Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles Sélection automatique de quand le mode entièrement automatique est activé. paramètres appropriés (mode – Ralenti et accéléré entièrement automatique) – Fonction Super ralenti Vous pouvez optimiser les réglages pour les Personnalisation de la qualité...
  • Page 109 Numéro du profil Exemple de réglage Appuyez sur la touche MENU B. d’image Exemples de réglages avec une tonalité de Sélectionnez (CAMERA/ couleurs comme dans le cas d’un film tourné PAINT) t [PICTURE PROFILE] t avec appareil photo à un numéro désiré avec la molette objectif interchangeable SEL/SET A, puis appuyez sur et avec gamma [STILL].
  • Page 110 Fonctions utiles (suite) 5 Réglez la qualité d’image avec la molette SEL/SET A, puis appuyez sur celle-ci. 6 Répétez les étapes 4 et 5 pour régler d’autres options. 7 Sélectionnez [ RETURN] avec la molette SEL/SET A, puis appuyez sur celle-ci.
  • Page 111 BLACK LEVEL Pour régler le niveau de noir. Option Description et réglages Définit le niveau de noir. –15 à +15 GAMMA Pour sélectionner une courbe gamma. Option Description et réglages [STANDARD] Courbe gamma standard pour les films [STILL] Courbe gamma comme dans le cas d’un film avec appareil photo à objectif interchangeable.
  • Page 112 Fonctions utiles (suite) KNEE Pour régler le point et la pente du coude pour une compression de signal vidéo permettant d’éviter une exposition excessive en limitant les signaux dans des zones de forte intensité du sujet en fonction de la plage dynamique de votre caméscope. Quand [GAMMA] est réglé...
  • Page 113 COLOR MODE Sélectionne le type de couleur. Option Description et réglages [STANDARD] Tonalité de couleur appropriée lorsque [GAMMA] est réglé sur [STANDARD]. [STILL] Tonalité de couleur appropriée lorsque [GAMMA] est réglé sur [STILL]. [CINEMA] Tonalité de couleur appropriée lorsque [GAMMA] est réglé sur [CINE1].
  • Page 114 Fonctions utiles (suite) COLOR PHASE Pour régler la phase de couleur. Option Description et réglages –7 (tirant sur le vert) à +7 (tirant sur le rouge) COLOR DEPTH Pour régler la profondeur de couleur pour chaque phase de couleur. Cette fonction est plus efficace pour les couleurs chromatiques et moins efficace pour les couleurs achromatiques.
  • Page 115 Option Description et réglages MEMORY1 COLOR Règle les couleurs stockées en mémoire 1. [PHASE] : règle la phase de couleur. 0 (pourpre) à 8 (rouge) à 16 (jaune) à 24 (vert) à 31 (bleu) [PHASE RANGE] : règle la plage de phase de couleur. 0 (aucune sélection de couleur), 1 (étroit : pour sélectionner seulement une seule couleur) à...
  • Page 116 Fonctions utiles (suite) Option Description et réglages [LB[COLOR TEMP]] Règle une valeur de décalage de température de couleur. –9 (tirant sur le bleu) à +9 (tirant sur le rouge) [CC[MG/GR]] Règle une valeur de décalage de correction de couleurs. –9 (tirant sur le vert) à +9 (tirant sur le magenta) [R GAIN] Règle un niveau de R.
  • Page 117: Utilisation De La Fonction Aide Affichage Gamma

    COPY Utilisation de la fonction Aide Pour copier les réglages de profil d’image affichage gamma vers un autre numéro de profil d’image. Les films enregistrés avec S-Log2 ou S- RESET Log3 requièrent d’être modifiés en post- Pour réinitialiser le réglage par défaut du production.
  • Page 118: Réglage Des Données Temporelles

    Fonctions utiles (suite) Pour réinitialiser le code temporel S-LOG3t709(800%) : convertit S-LOG3 à ITU-709(800%) équivalent Sélectionnez [RESET] à l’étape 2 de pour affichage. « Réglage du code de temps » ci-dessus pour réinitialiser le code temporel (00:00:00:00). b Remarque Pour réinitialiser le code temporel •...
  • Page 119: Protection Contre Toute Utilisation Accidentelle (Commutateur Hold)

    – Commutateur PRESET/VARIABLE Protection contre toute (caméscope) utilisation accidentelle – Commutateur INPUT 1 (caméscope) – Commutateur INPUT 2 (poignée) (commutateur HOLD) – Levier de rotation de la dragonne (dragonne) – Commutateur LCD ON/OFF (écran LCD) Cela verrouille les touches et les –...
  • Page 120: Inversion De L'affichage De L'écran Lcd

    Fonctions utiles (suite) b Remarques grand que la normale pour souligner l’état inversé. • Si vous modifiez le film ou enlevez le média après avoir arrêté l’enregistrement, la fonction Visualisation de la dernière scène peut ne pas fonctionner correctement. L’image n’est pas inversée. •...
  • Page 121: Fonction Gps

    Fonction GPS b Remarques * Sur le PXW-FS5, cette fonction est prise en • L’icône affichée à l’écran varie selon la force de charge par la ver. 2.0 ou ultérieure (voir la réception du signal provenant des satellites page 5). GPS.
  • Page 122: Gps Information

    Fonction GPS (suite) souhaitez pas enregistrer d’informations de GPS INFORMATION position, réglez [GPS SETTING] sur [OFF]. • Si une icône de triangulation n’apparaît pas Affiche les informations de position. après plusieurs minutes, cela peut être dû à un (SYSTEM) t [GPS Réglez problème de réception du signal.
  • Page 123: Auto Clock Adj

    Les satellites GPS sont situés dans AUTO CLOCK ADJ 6 orbites, 20 000 km au-dessus de la terre. Le système GPS comporte au moins Conserve l’heure exacte en obtenant des 24 satellites GPS. Un récepteur GPS reçoit informations temporelles à partir du GPS. des signaux radio des satellites, puis calcule Réglez (SYSTEM) t [AUTO...
  • Page 124 Fonction GPS (suite) – à proximité d’appareils qui génèrent des signaux radio de la même bande de fréquence que le caméscope : près de téléphones mobiles de la bande de 1,5 GHz, etc. A propos des erreurs de triangulation • Si vous vous déplacez vers un autre emplacement juste après avoir réglé...
  • Page 125: Lecture

    Lecture Lecture Lecture Appuyez sur la touche THUMBNAIL B. L’écran de vignette apparaît. Cartes mémoire Mode de lecture Précédent Vignettes Suivant Données vidéo actuelles (p. 126) • Vous pouvez activer/désactiver l’affichage de la date et de l’heure sur les vignettes en appuyant sur la touche DISPLAY A.
  • Page 126 Lecture (suite) Lecture d’un enregistrement. 1 Sélectionnez la carte mémoire que vous voulez lire avec la molette SEL/SET C. : Carte mémoire A : Carte mémoire B 2 Sélectionnez le mode de lecture avec la molette SEL/SET C. Mode de lecture •...
  • Page 127 La lecture commence. Arrêt Suivant Précédent Avance lente/rapide Retour lent/rapide Lecture/Pause z Astuces • Vous pouvez affecter la fonction de la touche [THUMBNAIL] à une touche ASSIGN. • Lorsque la lecture, depuis le film sélectionné, atteint le dernier film, l’écran revient à l’écran de vignette. •...
  • Page 128: Modification/Vérification Des Réglages De Votre Caméscope

    Modification/vérification des réglages de votre caméscope Affichage des données d’enregistrement (Code de données) Pendant la lecture, vous pouvez afficher des informations comme la date, l’heure et les données du caméscope enregistrées automatiquement pendant l’enregistrement. Appuyez sur la touche MENU D. Sélectionnez (DISPLAY SET) Modification de l’affichage à...
  • Page 129: Vérification Des Réglages Du Caméscope (Vérification Du Statut)

    E Exposition • Informations sur la batterie apparaît pendant la lecture du Vous pouvez vérifier la capacité restante film enregistré, avec diaphragme, de la batterie installée. sensibilité ISO/gain et vitesse d’obturation automatiquement réglés. apparaît pendant la lecture du film enregistré, avec diaphragme, sensibilité...
  • Page 130: Connexion D'un Moniteur Ou D'un Téléviseur

    Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur La qualité d’image de lecture dépend du type de moniteur ou de téléviseur, et des prises utilisées pour établir la connexion. Moniteur/ Téléviseur SDI OUT Vers la prise SDI Câble coaxial 75 Ω (ohms) (disponible dans le commerce) HDMI OUT Vers une prise...
  • Page 131: Sélection Des Jacks Pour Sortie Externe

    z Astuce • VIDEO OUT et AUDIO OUT sont intégrés dans jack multi / micro USB. Pour connecter au jack vidéo ou au jack audio d’un moniteur ou d’une télévision, un câble AV (vendu séparément) est requis. VMC-15MR2 est recommandé. Sélection des jacks pour sortie externe Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 132 Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur (suite) Élément de menu Mode Format SDI/HDMI 24p/30p d’enregistrement d’enregistrement Formats de signal de sortie SDI OUT REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC SET> REC SET> VIDEO OUT> VIDEO OUT> FILE FORMAT REC FORMAT SDI/HDMI 24p/30p...
  • Page 133 Élément de menu Mode Format SDI/HDMI 24p/30p d’enregistrement d’enregistrement Formats de signal de sortie SDI OUT REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC SET> REC SET> VIDEO OUT> VIDEO OUT> FILE FORMAT REC FORMAT SDI/HDMI 24p/30p 1080/30p 2160p/1080p/ 24p/30p 1080/30p 480i...
  • Page 134 Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur (suite) Format de sortie HDMI OUT (quand [60i] est sélectionné) – : Indépendant de la valeur réglée Élément de menu Mode Format SDI/HDMI 24p/30p Formats de signal d’enregistrement d’enregistrement de sortie HDMI REC/OUT SET> REC/OUT SET>...
  • Page 135 Élément de menu Mode Format SDI/HDMI 24p/30p Formats de signal d’enregistrement d’enregistrement de sortie HDMI REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC SET> REC SET> VIDEO OUT> VIDEO OUT> FILE FORMAT REC FORMAT SDI/HDMI 24p/30p XAVC HD 1080/24p 2160p/1080p/ 24p/30p Pendant...
  • Page 136 Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur (suite) Élément de menu Mode Format SDI/HDMI 24p/30p Formats de signal d’enregistrement d’enregistrement de sortie HDMI REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC SET> REC SET> VIDEO OUT> VIDEO OUT> FILE FORMAT REC FORMAT SDI/HDMI 24p/30p...
  • Page 137 Format de sortie jack multi / micro USB (quand [60i] est sélectionné) La sortie est toujours 480/60i. Format de sortie SDI OUT (quand [50i] est sélectionné) – : Indépendant de la valeur réglée Élément de menu Mode Format SDI/HDMI d’enregistrement d’enregistrement Formats de signal de sortie SDI OUT...
  • Page 138 Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur (suite) Élément de menu Mode Format SDI/HDMI d’enregistrement d’enregistrement Formats de signal de sortie SDI OUT REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC/OUT SET> REC SET> REC SET> VIDEO OUT> VIDEO OUT> FILE FORMAT REC FORMAT SDI/HDMI 1080/50p...
  • Page 139 Lorsque la cadence d’images du format d’enregistrement est 25p, la sortie est 50p ou 50i. b Remarques • Il est recommandé d’utiliser un câble agréé portant le logo HDMI ou un câble HDMI Sony. • La prise HDMI OUT ne permet pas la reproduction d’images de votre caméscope si des signaux de protection des droits d’auteur accompagnent les films.
  • Page 140 Connexion d’un moniteur ou d’un téléviseur (suite) • Si vous affichez l’écran d’édition tout en reproduisant des signaux vers un moniteur ou un téléviseur, le menu risque de ne pas s’afficher correctement. • Ce caméscope n’est pas compatible avec « BRAVIA » Sync. Prise en charge de la sortie externe et de la détection de visages lors de l’enregistrement en XAVC QFHD (mode 4K) REC/OUT SET t [VIDEO OUT] t [OUTPUT SELECT].
  • Page 141: Edition

    Edition Protection des films Division d’un film enregistrés (Protection) Vous pouvez diviser un film à un point Vous pouvez protéger les films pour éviter de les supprimer par erreur. indiqué (AVCHD seulement). Appuyez sur la touche MENU Appuyez sur la touche MENU pendant la lecture des films.
  • Page 142: Suppression De Films

    Suppression de films Division d’un film (suite) • Vous ne pouvez pas diviser un film protégé. Vous pouvez libérer de l’espace sur la carte Annulez la protection du film avant de le diviser mémoire en supprimant des films. (p. 141). b Remarques •...
  • Page 143: Formatage D'une Carte Mémoire

    Formatage d’une carte mémoire • Le symbole - apparaît dans le coin Le formatage supprime toutes les données supérieur droit de la vignette des images de la carte mémoire pour récupérer l’espace protégées. libre enregistrable. • Aucune case à cocher n’apparaît sur la vignette des images protégées.
  • Page 144: Empêcher Les Données D'une Carte Mémoire D'être Récupérées

    Empêcher les données d’une carte mémoire d’être récupérées Des données inintelligibles peuvent être écrites sur une carte mémoire, rendant Sélectionnez [Empty] t difficile de récupérer des données originales. Il est impossible de complètement supprimer toutes les données, même si vous formatez la carte b Remarques mémoire.
  • Page 145: Réparation Du Fichier De La Base De Données D'images

    Réparation du fichier de la base de données d’images Cette fonction vérifie les informations de base de données et la cohérence des films sur la carte mémoire. Elle répare en outre les incohérences qui sont constatées. b Remarque • Raccordez votre caméscope à la prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni afin d’éviter que la batterie n’arrive à...
  • Page 146: Utilisation Du Menu

    Utilisation du menu Fonctionnement du menu Vous pouvez modifier divers réglages ou effectuer des réglages détaillés à l’aide des options de menu affichées à l’écran LCD. Tournez la molette SEL/SET jusqu’à ce que l’option de menu souhaitée soit mise en surbrillance, puis appuyez sur la molette pour sélectionner l’option.
  • Page 147 b Remarques • Les options de menu disponibles varient en fonction du contexte de votre caméscope pendant l’enregistrement ou la lecture. • Les options et valeurs de réglage non disponibles en raison d’autres paramètres sont grisées.
  • Page 148: Options De Menu

    Options de menu La fonction et la valeur de réglage des différentes options de menu sont indiquées ci-dessous. Les réglages par défaut sont désignés par B. ND FILTER PRESET1 (CAMERA/PAINT) B1/4, 1/8, 1/16, (p. 154) 1/32, 1/64, 1/128 ISO/GAIN SEL BISO, GAIN PRESET2 ISO SET...
  • Page 149 SLOW & QUICK S&Q MOTION Quand [50i] est HIGH FRAME RATE sélectionné : BOFF, ON XAVC QFHD REC FORMAT 1fps à 25fps Quand [60i] est (B25fps) sélectionné : XAVC HD/AVCHD XAVC QFHD 1fps à 50fps 2160/30p 100Mbps (B50fps) B2160/30p 60Mbps SUPER SLOW 2160/24p 100Mbps MOTION...
  • Page 150 Options de menu (suite) REC TIMING Quand [50i] est START TRIGGER, sélectionné : BEND TRIGGER, 2160/25p 100Mbps END TRIGGER B2160/25p 60Mbps HALF XAVC HD 4K SUPER SLOW Quand [60i] est Reportez-vous à la sélectionné : page 76. 1080/60p 50Mbps 2K SUPER SLOW 1080/60p 35Mbps Reportez-vous à...
  • Page 151 SIMUL/RELAY REC 25p OUTPUT BOFF, B25p, 25PsF, SIMULTANEOUS 50p(Pull Down) REC, RELAY REC DOWN CONVERT REC BUTTON TYPE SETTING BSQUEEZE, Reportez-vous à la LETTER BOX(16:9), page 43. EDGE CROP OUTPUT FORMAT HDMI TC OUTPUT Reportez-vous à la BOFF, ON page 76. SDI/HDMI REC PROXY REC MODE CONTROL...
  • Page 152 Options de menu (suite) GAMMA DISP ON/OFF ASSIST BON, OFF (DISPLAY SET) (p. 165) TYPE HISTOGRAM BOFF, ON, BAUTO, S-LOG2t ON[ZEBRA POINT] 709(800%), S-LOG3 ZEBRA ZEBRA SELECT t709(800%) BOFF, ZEBRA1, HLG(BT.2020) ZEBRA2 HLG(709) ZEBRA1 LEVEL LCD BRIGHT BNORMAL, BRIGHT 0% à 109% (B70%) VF COLOR TEMP.
  • Page 153 FTP TRANSFER FTP SERVER SELECT SUMMERTIME BOFF, ON BFTP SERVER1, LANGUAGE FTP SERVER2, FTP GPS SETTING BON, OFF SERVER3 GPS INFORMATION – FTP SERVER1/FTP AUTO CLOCK ADJ BON, OFF SERVER2/FTP AUTO AREA ADJ BON, OFF SERVER3 DATE REC BOFF, ON DISPLAY NAME DESTINATION SET BEEP...
  • Page 154: Menu (Camera/Paint)

    Menu (CAMERA/ Options de menu (suite) PAINT) z Astuces Réglages pour adapter votre caméscope aux conditions d’enregistrement (GAIN SET • Vous pouvez affecter cette fonction à une touche ASSIGN (p. 90). STEADYSHOT, etc.) • Vous pouvez afficher le menu [EDIT] en appuyant sur la touche MENU quand l’écran de Les réglages par défaut sont désignés par B.
  • Page 155 appuyez sur celle-ci. comprise entre 0 dB et 33 dB, par Vous pouvez sélectionner une valeur incréments de 3 dB. Plus la valeur est comprise entre et ISO32000 par élevée, plus le gain est élevé. ISO800 incréments de 1/3 EV. Plus la valeur est 3 Sélectionnez [OK] avec la molette SEL/ élevée, plus la sensibilité...
  • Page 156 Menu (CAMERA/PAINT) (suite) La température de couleur de balance des blancs AGC LIMIT est fixée à xxxxK quand l’un des modes de couleur ci-dessus est sélectionné. Vous pouvez sélectionner la limite supérieure pour Auto Gain Control (AGC). WB TEMP SET BOFF, 30dB à...
  • Page 157 z Astuces CENTER SCAN • Vous pouvez affecter [ON/OFF] à une touche ASSIGN (p. 90). Vous pouvez enregistrer une portion • Peut être actionné à l’aide de Direct Menu. recadrée au centre du capteur d’image. Cela • Vous pouvez affecter le réglage de LEVEL à la permet d’obtenir l’équivalent d’un zoom molette ASSIGN (p.
  • Page 158 Menu (CAMERA/PAINT) (suite) ZOOM SPEED TYPE OFF ( N’utilise pas SteadyShot. B VARIABLE Ce réglage est recommandé quand vous Appuyez légèrement sur la manette de utilisez un trépied. zoom pour zoomer lentement, et appuyez plus fortement pour zoomer plus b Remarques rapidement.
  • Page 159 à monture de • Vous ne pouvez pas effectuer l’ajustement type A, vous pouvez enregistrer un micro AF individuel pour des objectifs de Sony, Minolta ou Konica Minolta ayant les mêmes paramètre focal spécifique pour cet objectif.
  • Page 160: Menu (Rec/Out Set)

    Menu (REC/OUT Menu (CAMERA/PAINT) (suite) SET) Réglages d’enregistrement, réglages Affiche les barres de couleur sur l’écran d’entrée et de sortie (REC SET/VIDEO OUT) LCD, les enregistre et sort des signaux de tonalité audio. Les réglages par défaut sont désignés par B. Reportez-vous à...
  • Page 161 SDI/HDMI b Remarque Vous pouvez sélectionner la résolution du • Cette fonction est disponible seulement quand signal en sortie des jacks SDI/HDMI. SDI/HDMI est 1080p/480i. Quand [60i] est sélectionné : 25p OUTPUT (quand [50i] est sélectionné) 2160p/1080p/480i Règle le format de sortie quand la cadence 2160p/720p/480i d’images dans [REC FORMAT] est réglée sur 25p et la méthode de balayage...
  • Page 162: Menu (Audio Set)

    Menu (AUDIO SET) Menu (REC/OUT SET) (suite) Réglages pour l’enregistrement audio (AVCHD AUDIO FORMAT/XLR SET, etc.) Les réglages par défaut sont désignés par B. Reportez-vous à la page 146 pour HD (16:9) obtenir des détails sur le choix des options de menu. Appuyez sur la touche MENU t sélectionnez (AUDIO SET) avec la...
  • Page 163 s’affiche sur l’écran de CH2 INPUT SELECT vérification de statut. Règle la source audio CH-2. INT MIC WIND Vous pouvez atténuer les sons d’entrée de B INT MIC basse tonalité dans le microphone interne afin Microphone interne. de réduire le bruit du vent. INPUT1 B OFF Entrée au jack INPUT 1.
  • Page 164 Menu (AUDIO SET) (suite) INPUT1 TRIM • La fonction INPUT TRIM permet de régler le niveau d’entrée d’un microphone externe. Pour Vous pouvez régler le niveau du signal les microphones à sensibilité élevée ou pour d’entrée du jack INPUT 1. enregistrer une audio de haut niveau, réglez –18dB, –12dB, –6dB, B0dB, +6dB, dans la direction négative.
  • Page 165: Réglages Pour L'enregistrement Audio

    Menu (DISPLAY SET) Réglages d’affichage (MARKER/DISPLAY z Astuce OUTPUT, etc.) • Vous pouvez affecter cette fonction à une touche ASSIGN (p. 90). Les réglages par défaut sont désignés par B. ZEBRA Reportez-vous à la page 146 pour obtenir des détails sur le choix des Reportez-vous à...
  • Page 166 Menu (DISPLAY SET) (suite) Affiche les marqueurs. b Remarques • Les marqueurs ne sont pas enregistrés sur la CENTER carte mémoire. • Seuls le code temporel, les motifs zébrés, l’intensification et les images de détection de N’affiche pas de marqueur central. visage sont reproduits lorsque l’affichage de B ON marqueur est activé, même si [DISPLAY...
  • Page 167 B ON ZOOM DISPLAY Affiche en continu les réglages du diaphragme, de la sensibilité ISO/du gain B BAR et de la vitesse d’obturation. Affiche une barre indiquant la position du zoom. NUMBER Affiche une valeur (comprise de 0 à 99) indiquant la position du zoom.
  • Page 168 Menu (DISPLAY SET) (suite) Quand [50i] est sélectionné LCD BRIGHT – Si une cadence d’images de 50 ips est sélectionnée dans [REC FORMAT], lorsque Vous pouvez régler la luminosité de l’écran la vitesse d’obturation est de 1/50, l’angle LCD. La modification de la luminosité de d’obturation est de 360 degrés.
  • Page 169: Réglages D'affichage (Marker/Display Output, Etc.)

    Menu (TC/UB SET) ALL OUTPUT Réglages du code temporel (TC PRESET/ UB PRESET/TC FORMAT, etc.) Reproduit les informations sur SDI OUT, HDMI OUT, jacks multi / micro USB et l’écran LCD. Les motifs zébrés, Les réglages par défaut sont désignés par B. l’intensification et les images de détection Reportez-vous à...
  • Page 170 Menu (TC/UB SET) (suite) • [REC RUN] est automatiquement sélectionné pour l’enregistrement Ralenti et accéléré et Enregistre le code temporel en mode Non Super ralenti. Drop Frame. b Remarque TC MAKE • Ce paramètre est fixé à [NDF] si vous B PRESET enregistrez en 1080/24p, même si [60i/50i SEL] est réglé...
  • Page 171: Menu (Network Set)

    Menu (NETWORK Menu (SYSTEM) SET) Paramètres pour la fonction Wi-Fi (CTRL Réglages pendant l’enregistrement ou W/SMARTPHONE, etc.) autres réglages de base (AREA SET/BEEP, etc.) Les réglages par défaut sont désignés par B. Reportez-vous à la page 146 pour Les réglages par défaut sont désignés par B. obtenir des détails sur le choix des Reportez-vous à...
  • Page 172 Menu (SYSTEM) (suite) LOAD S&Q BUTTON SETTING Chargez le profil de caméscope et exécutez les réglages. Vous pouvez définir les fonctions à affecter à la touche S&Q. 1 Sélectionnez le profil de caméscope à charger avec la molette SEL/SET. B S&Q/SUPER SLOW 2 Sélectionnez [YES] sur l’écran de Le réglage change dans l’ordre suivant : confirmation.
  • Page 173 AREA SET La date et l’heure sont superposées sur les images. Vous pouvez définir un décalage horaire sans arrêter l’horloge. Lorsque vous utilisez z Astuces votre caméscope à l’étranger, vous pouvez • Vous ne pouvez régler cette option que si le régler l’horloge sur l’heure locale.
  • Page 174 Menu (SYSTEM) (suite) b Remarque HOLD SW SET • Les cartes mémoire formatées et enregistrées à 60i (50i) ne peuvent pas être enregistrées ou Vous pouvez définir les fonctions à lues à 50i (60i), et inversement. Si [A movie verrouiller lorsque le commutateur HOLD with a different video signal format from this est activé.
  • Page 175 VERSION DISPLAY Affiche la version de votre caméscope et de l’objectif. Veillez à rechercher les mises à jour du microcode. b Remarque • Pour procéder à une mise à jour, utilisez l’adaptateur secteur. INITIALIZE Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres, y compris le paramètre d’horloge, à...
  • Page 176 3 Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Cette opération réinitialise les réglages de la date, de l’heure et de la zone. 4 Consultez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente Sony agréé. • Sources d’alimentation/Ecran LCD/Télécommande sans fil (p. 176) •...
  • Page 177 L’indicateur d’autonomie de la batterie n’indique pas le chiffre correct. • La température ambiante est trop élevée ou trop basse, ou la batterie n’est pas assez chargée. Ceci n’a rien d’anormal. • Rechargez complètement la batterie. Si le problème persiste, il se peut que la batterie soit usée.
  • Page 178: Dépannage

    Dépannage (suite) Cartes mémoire Le caméscope ne fonctionne pas avec la carte mémoire insérée. • La carte mémoire a été formatée sur un ordinateur. Formatez-la sur ce caméscope (p. 143). Le nom du fichier de données n’apparaît pas correctement ou clignote. •...
  • Page 179 Le champ de l’image apparaît différent. • Le champ de l’image peut apparaître différent en fonction des conditions d’utilisation de votre caméscope. Ceci n’a rien d’anormal. La durée d’enregistrement réelle pour les films est inférieure à la durée d’enregistrement estimée. •...
  • Page 180 Dépannage (suite) Les options de menu sont grisées ou ne fonctionnent pas. • Vous ne pouvez pas sélectionner des options grisées dans le mode de lecture/prise de vue actuel. • Certaines fonctions ne peuvent pas être activées simultanément. La liste ci-dessous répertorie certaines combinaisons impossibles de fonctions et options de menu.
  • Page 181 Les motifs fins tremblent et les lignes diagonales apparaissent en zigzag. • Réglez [DETAIL] du côté négatif (p. 116). Le code temporel n’est pas enregistré dans l’ordre. • Le code temporel peut ne pas être enregistré séquentiellement si vous modifiez les réglages du format d’enregistrement.
  • Page 182 Dépannage (suite) Raccordement à un téléviseur Ni le son ni l’image ne sont lus sur le téléviseur raccordé à l’aide du câble HDMI. • La prise HDMI OUT ne permet pas la reproduction d’images si celles-ci s’accompagnent de signaux de protection des droits d’auteur. •...
  • Page 183 Molette ND FILTER Le filtre ND ne se déplace pas. • Vous pouvez positionner le filtre ND sur « CLEAR » à l’aide de la procédure suivante. 1 Mettez le caméscope hors tension. 2 Retirez le capuchon rond. 3 Insérez un tournevis dans le trou et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 184: Indicateurs Et Messages D'avertissement

    Si un problème persiste, même après avoir un endroit froid. essayé à plusieurs reprises de résoudre le problème, contactez votre revendeur Sony (indicateurs ou votre centre de service après-vente Sony d’avertissement relatifs aux cartes agréé. mémoire) Clignotement lent C:06:ss •...
  • Page 185 Connection to the access point - (Indicateur failed. d’avertissement relatif à la Please input your password again. protection en écriture de la carte Impossible de se connecter au point mémoire)* d’accès. Essayez de réintroduire le mot de • Le commutateur de protection en passe pour le point d’accès.
  • Page 186 Indicateurs et messages d’avertissement (suite) Failed to connect to an FTP server. Check the FTP server settings. Vérifiez les paramètres du serveur FTP enregistré. Failed to connect to an FTP server. La connexion au serveur FTP a échoué parce que le serveur FTP est introuvable ou pour d’autres raisons.
  • Page 187: Informations Complémentaires

    (305) (360) (495) (665) (120) (170) (220) (120) • En cas d’utilisation d’une carte mémoire Sony. XAVC + 1080 • Le nombre entre parenthèses correspond à la PROXY durée minimale de prise de vue. 50 Mbps 35 Mbps 25 Mbps...
  • Page 188 Durée de prise de vue (suite) binaire plus élevé, ce qui réduit la durée totale de prise de vue de la carte mémoire. • Le débit binaire (film + audio, etc.) et le nombre de pixels de chaque format de fichier sont les suivants : –...
  • Page 189: Limitations Fonctionnelles Lors D'un Enregistrement

    Limitations fonctionnelles lors d’un enregistrement Limitations relatives au format d’enregistrement Oui : pris en charge, Non : non pris en charge Fonction XAVC QFHD XAVC HD AVCHD FACE DETECTION (Voir page 140) COLOR BAR (lorsque (lorsque l’enregistrement l’enregistrement proxy est OFF) proxy est OFF) CENTER SCAN SUPER SLOW MOTION...
  • Page 190: Limitations Relatives Aux Modes Ralenti Et Accéléré Et Super Ralenti

    Limitations fonctionnelles lors d’un enregistrement (suite) Limitations relatives aux modes Ralenti et accéléré et Super ralenti Oui : pris en charge, Non : non pris en charge Fonction Ralenti et accéléré Fonction Super ralenti FACE DETECTION COLOR BAR CENTER SCAN STREAMING DATE REC SIMULTANEOUS REC/...
  • Page 191: Formats Pris En Charge Pour Enregistrement Proxy

    Formats pris en charge pour enregistrement proxy b Remarque • L’enregistrement proxy n’est pas pris en charge lorsque les trois options suivantes sont sélectionnées en même temps. – Mode d’enregistrement : 4K (XAVC QFHD) – Débit binaire du format d’enregistrement : 100 Mbps –...
  • Page 192: Formats De Transmission En Continu Pris En Charge

    Formats de transmission en continu pris en charge Fichier original (XAVC) Données de transmission en continu Taille d’image 1280×720 640×360 Cadence d’images (fps) 30(25)p 60(50)p 30(25)p Débit binaire (Mbps) 3840×2160 30(25)p 1920×1080 60(50)p 60(50)i 30(25)p 1280×720 60(50)p Fichier original (AVCHD) Données de transmission en continu Taille d’image 1280×720...
  • Page 193: Utilisation De Votre Caméscope À L'étranger

    Utilisation de votre caméscope à l’étranger Alimentation électrique Réglage facile de l’horloge en fonction du décalage horaire Vous pouvez utiliser votre caméscope dans n’importe quel pays/région à l’aide de A l’étranger, vous pouvez aisément régler l’adaptateur secteur fourni, dans la limite de l’horloge sur l’heure locale en définissant le 100 V à...
  • Page 194: Structure Des Fichiers / Dossiers Sur La Carte Mémoire

    Vous risqueriez d’endommager les fichiers Les données dans des dossiers avec un nom d’image ou d’empêcher leur lecture. de dossier différent sont incompatibles (p. 171). Pour les cartes SD : PRIVATE/SONY/SETTING/nom_modèle Pour Memory Stick : MSSONY/SETTING/nom_modèle...
  • Page 195: Précautions Et Entretien

    Précautions et entretien * Les données enregistrées dans un format A propos du format XAVC AVCHD autre que ceux mentionnés ci-dessus ne peuvent pas être lues sur votre caméscope. Enregistrement et lecture sur votre caméscope A propos des cartes mémoire Votre caméscope peut enregistrer les •...
  • Page 196: À Propos De La Batterie

    Précautions et entretien (suite) Pour utiliser efficacement la batterie – Endroits exposés aux rayons directs du soleil – Endroits exposés à une forte humidité ou à • L’efficacité de la batterie diminue lorsque la des gaz corrosifs température ambiante est inférieure ou égale à 10°C (50°F), ce qui réduit également la durée A propos de la compatibilité...
  • Page 197: A Propos De La Manipulation De Votre Caméscope

    À propos de la recharge de la batterie A propos de la manipulation de • Utilisez le chargeur (fourni) pour recharger votre caméscope exclusivement les batteries spécifiées. Si vous rechargez d’autres types de batterie, celles-ci Remarques sur l’utilisation et sont susceptibles de fuir, de chauffer excessivement, d’éclater ou de provoquer une l’entretien décharge électrique, et de causer ainsi des...
  • Page 198 En cas de condensation • Si un objet ou du liquide pénètre dans le caméscope, débranchez-le et faites-le vérifier Mettez le caméscope hors tension et attendez par un revendeur Sony avant de continuer à 1 heure environ. l’utiliser. Remarques relatives à la condensation •...
  • Page 199 Chargement de la batterie • Avant d’essuyer l’écran LCD, évacuez la poussière ou le sable à l’aide d’une soufflette à rechargeable intégrée poussière, etc. Votre caméscope est équipé d’une batterie • Nettoyez l’écran LCD à l’aide d’un chiffon rechargeable intégrée permettant de doux et propre, tel qu’une lingette nettoyante pour lunettes, etc.
  • Page 200: Spécifications

    Spécifications Généralités Masse Approx. 830 g (1 lb 13 oz) (corps Alimentation requise seulement) 12,0 V CC (adaptateur CA) Approx. 2,2 kg (4 lb 14 oz) (y compris 14,4 V CC (batterie) SELP18105G, pare-soleil, œilleton, Puissance consommée batterie BP-U30, écran LCD, poignée, [60i] dragonne sans courroie) En utilisant le viseur, périphériques...
  • Page 201 Eclairage minimal Entrée audio 60i : 0,16 lux (F1.4, vitesse d’obturation Type XLR 3 broches (femelle) (2), 1/24, auto gain) ligne/mic/mic +48 V commutable 50i : 0,18 lux (F1.4, vitesse d’obturation Entrée CC 1/25, auto gain) Jack CC Vitesse d’obturation Jack REMOTE 60i : 1/8 s à...
  • Page 202 Spécifications (suite) Sécurité WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Conformité NFC Forum Type 3 Tag Batterie rechargeable (BP-U30) Tension maximale 16,4 V CC Tension nominale 14,4 V CC Capacité 28 Wh La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
  • Page 203: Index

    Index Numbre Batterie rechargeable intégrée DETAIL......116 ..........199 Détection de visage....48 24p/30p OUTPUT ....161 BEEP ........173 DF ........169 25p OUTPUT .....161 BLACK BALANCE .... 59 Diaphragme ......53 4K .........50 BLACK GAMMA ..... 111 Direct Menu......64 60i/50i SEL......174 BLACK LEVEL ....111 DISPLAY ......128 DISPLAY OUTPUT ..168 DIVIDE ......141...
  • Page 204 Index (suite) Fonctions de réseau ....97 INPUT2 TRIM....164 éléments ......148 Format d’enregistrement ..50 INPUT2 WIND....164 NETWORK SET ..171 AVCHD......50 INT MIC SET ....163 REC/OUT SET ...160 RAW ......75 Intérieur........ 58 SYSTEM.....171 XAVC HD.....50 ISO/GAIN......53 TC/UB SET....169 XAVC QFHD....50 ISO/GAIN SEL....
  • Page 205 Touche d’enregistrement de la OPERATION TIME...174 SATURATION ....113 poignée ......6, 43 Option ........5 SDI ........130 Transmission en continu..102 OUTDOOR......58 SDI/HDMI ......161 OUTPUT SELECT.....160 SDI/HDMI REC CONTROL ..........162 SEL/SET ........ 7 UB PRESET .......118 Sensibilité ISO ..... 53 UB TIME REC ....170 PEAKING....165, 180 SHUTTER......
  • Page 206 Index (suite) ZEBRA .......165, 180 Zebra........57 Zoom ........44 Zoom de poignée ....44 ZOOM DISPLAY ....167 ZOOM SET ......157...
  • Page 207 • « AVCHD Progressive » et le logo « AVCHD Remarques sur la licence Progressive » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony CE PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS Corporation. LICENCE, SOUS LE COUVERT DE LA •...
  • Page 208 GPL/LGPL fournies. Le code source est fourni sur Internet. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas concernant le contenu du code source. Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre produit.
  • Page 209 © 2015 Sony Corporation...

Ce manuel est également adapté pour:

Xdcam pxw-fs5m2Xdcam pxw-fs5m2k

Table des Matières