Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour 14.1504:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

TFA_No_14.1504_Anleit_11_21
06.11.2021
10:00 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
Kat. Nr. 14.1504

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TFA 14.1504

  • Page 1 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Kat. Nr. 14.1504 Instruction manuals www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals...
  • Page 2 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 3 10:00 Uhr Seite 3 Funk-Grill-Bratenthermometer Funk-Grill-Bratenthermometer Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA • Halten Sie die Geräte und die Batterien außerhalb der Reich- entschieden haben. weite von Kindern. • Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) ver- 1.
  • Page 4 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 4 Funk-Grill-Bratenthermometer Funk-Grill-Bratenthermometer B5: MEAT/UP Taste • Legen Sie unmittelbar danach zwei Batterien AAA 1,5 V in B6: MIN Taste das Batteriefach des Senders ein. Achten Sie auf die richtige Polarität beim Einlegen der Batterien. Alle Segmente werden B7: START/STOP Taste kurz angezeigt.
  • Page 5 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 5 Funk-Grill-Bratenthermometer Funk-Grill-Bratenthermometer • Halten Sie die Taste auf der Rückseite des Senders • Die Temperaturanzeige und das Warnhinweissymbol gedrückt. blinken auf dem Display des Empfängers. • Das Gerät ist ausgeschaltet. • Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarmton auszu- •...
  • Page 6 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 6 Funk-Grill-Bratenthermometer Funk-Grill-Bratenthermometer 7. Aufstellen und Befestigung 9. Fehlerbeseitigung Problem Lösung Empfänger: • Um die Halterung als Klemmhalter (z. B. für Gürtel) zu ver- ➜ Geräte einschalten Keine Anzeige wenden, setzen Sie die beidseitigen Befestigungshilfen in (Erst Empfänger und dann die oberen Aussparungen am Empfänger ein.
  • Page 7 Messbereich Fleisch: 0 °C…+300°C das Suchfeld. (+32 °F... +572 °F) °C/°F-umschaltbar EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt TFA Dostmann, dass der Funkanlagentyp 14.1504 der Auflösung: 1°C/1°F Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor- mitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: HHH/LLL: Temperatur außerhalb des www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce...
  • Page 8 10:00 Uhr Seite 8 Radio-controlled grill and meat thermometer Radio-controlled grill and meat thermometer Thank you for choosing this instrument from TFA. • Keep these devices and the batteries out of reach of chil- dren. 1. Before you use this product •...
  • Page 9 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 9 Radio-controlled grill and meat thermometer Radio-controlled grill and meat thermometer Housing • As soon as the transmission is successful the device will alert you with a beep, the radio signal symbol will blink and C1: Support the latest measured temperature will appear on the display C2: Battery compartment...
  • Page 10 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 10 Radio-controlled grill and meat thermometer Radio-controlled grill and meat thermometer For your information: • Press the START/STOP button to start the count up process. • is flashing. • To guarantee a better and quicker transmission of the last •...
  • Page 11 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 11 Radio-controlled grill and meat thermometer Radio-controlled grill and meat thermometer • Should water or steam enter the socket, it could affect the Dispose of the packaging in an environmentally friendly man- contact with the probe. Dry the plug connector with a cloth ner using the collection systems that have been set up.
  • Page 12 No part of this manual may be reproduced without written consent of 40 m) pour une préparation parfaite des viandes TFA Dostmann. The technical data are correct at the time of going to • Adapté pour le four ou le grill et idéal pour les cuissons à...
  • Page 13 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 13 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller 5. Composants Attention ! 5.1 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson Danger de blessure : et pour griller (récepteur) (Fig. 1) A1 : Écran •...
  • Page 14 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 14 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller • Ouvrez le compartiment à piles sur le revers de l'émetteur 6.2 Récepteur avec un tournevis adapté. Ouvrez le compartiment à piles •...
  • Page 15 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 15 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller • Insérez la sonde au minimum à 2,5 cm de profondeur dans Minuteur digital la partie la plus épaisse de la viande, pour les volailles entre •...
  • Page 16 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 16 Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller Thermo-sonde radio-pilotée de cuisson et pour griller • Si de l’eau ou de la vapeur pénètre dans la prise, cela peut 10. Traitement des déchets empêcher un bon contact avec la sonde. Essuyez la prise Ce produit et son emballage ont été...
  • Page 17 • Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non Le soussigné, TFA Dostmann, déclare que l'équipement radioélectrique autorizzate del dispositivo. du type 14.1504 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte com- plet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse Inter- net suivante : www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce...
  • Page 18 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 18 Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare • Tenere i dispositivi e le batterie lontano dalla portata dei B4: Tasto TASTE/DOWN bambini. B5: Tasto MEAT/UP • Le piccole parti possono essere ingerite dai bambini (sotto i B6: Tasto MIN tre anni) B7: Tasto START/STOP...
  • Page 19 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 19 Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare • Inserire immediatamente le 2 batterie AAA da 1,5 V nel vano • L'apparecchio è disattivato batterie del trasmettitore. Accertarsi di aver rispettato la •...
  • Page 20 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 20 Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare • La visualizzazione della temperatura continuare a lampeg- Trasmettitore: giare finché la temperatura misurata raggiunge la tempera- • Posizionare la staffa per il supporto in metallo montabile tura impostata.
  • Page 21 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 21 Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare → il contatto tra il tras- ➜ Eliminate fonti di inter- 11. Dati tecnici mettitore e il ricevitore ferenza Ricevitore ➜...
  • Page 22 Seite 22 Draadloze braad-/grillthermometer Termometro radiocontrollato per arrosto e per grigliare Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van TFA hebt gekozen. 1. Voordat u met het apparaat gaat werken • Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door. • Door rekening te houden met wat er in de handleiding...
  • Page 23 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 23 Draadloze braad-/grillthermometer Draadloze braad-/grillthermometer 5. Onderdelen Voorzichtig! 5.1 Draadloze braad-/grillthermometer Kans op letsel: (ontvanger) (Fig. 1) A1: Display • Draag hittebestendige keukenhandschoenen als u de sonde Soort vlees tijdens of na het koken aanraakt. Doeltemperatuur •...
  • Page 24 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 24 Draadloze braad-/grillthermometer Draadloze braad-/grillthermometer • Maak het batterijvak open aan de achterkant van de zender • Houdt de toets ingedrukt. met behulp van een schroevendraaier. Maak het batterijvak • Het apparaat is uitgeschakeld open aan de achterkant van het ontvanger. •...
  • Page 25 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 25 Draadloze braad-/grillthermometer Draadloze braad-/grillthermometer 6.5 Meetproces • Met de START/STOP toets kunt u de telling stoppen ( blijft op het display) en opnieuw starten ( knippert op het • De kabel naar buiten leiden. De kabel past zich aan de vorm display).
  • Page 26 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 26 Draadloze braad-/grillthermometer Draadloze braad-/grillthermometer • Attentie: Dit product mag niet met het huisvuil worden weg- Bij een batterijwissel moet het contact tussen zender en gegooid. De gebruiker is verplicht om de appara- ontvanger weer worden hersteld – dus altijd beide appara- tuur in te leveren bij een als zodanig erkende ten van nieuwe batterijen voorzien of zenderzoeker handma- inleverpunt voor het afvoeren van afgedankte elek-...
  • Page 27 Hierbij verklaar ik, TFA Dostmann, dat het type radioapparatuur • No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o 14.1504 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de modificaciones por cuenta propia en el dispositivo. EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce...
  • Page 28 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 28 Termómetro radiocontrolado para freír y para asar Termómetro radiocontrolado para freír y para asar • Tenga cuidado al utilizar la sonda de inserción. B3: Tecla HR • Mantenga los dispositivos y las pilas fuera del alcance de B4: Tecla TASTE/DOWN los niños.
  • Page 29 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 29 Termómetro radiocontrolado para freír y para asar Termómetro radiocontrolado para freír y para asar • El dispositivo está ahora listo para funcionar. 6.3 Emisor • La indicación de la temperatura parpadea y el nivel prese- •...
  • Page 30 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 30 Termómetro radiocontrolado para freír y para asar Termómetro radiocontrolado para freír y para asar • Si la temperatura interna ha alcanzado la temperatura pro- 7. Fijación gramada, se oirá tres pitidos de alarma por segundo. Receptor: •...
  • Page 31 TFA_No_14.1504_Anleit_11_21 06.11.2021 10:00 Uhr Seite 31 Termómetro radiocontrolado para freír y para asar Termómetro radiocontrolado para freír y para asar ➜ Asegúrese que las pilas Eliminación de las pilas estén colocadas con la Las pilas y baterías no pueden desecharse en nin- polaridad correcta gún caso junto con la basura doméstica.
  • Page 32 60 g (solo dispositivo) Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publica- dos sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pue- den ser modificados sin previo aviso.