Carrier 80AWX Manuel D'installation

Carrier 80AWX Manuel D'installation

Module de régulation
Table des Matières
  • Introduction

    • General Information
    • Model Identification
    • Codes and Combinations
    • Accessories
  • Application Scheme

  • Unit Description

    • Box Content
  • Operation Controls

    • Heating/Cooling Mode
    • Domestic Hot Water Mode
    • OFF Mode
    • Domestic Hot Water Function
    • Frost Protection
    • Home Antifreeze Protection
    • Water Pump Management
    • Pump Unblocking Procedure
    • Output Configuration
    • Pump down
    • Silent Mode
    • Zone Control Settings
    • Input Related Functions
    • Miscellaneous
  • Installation

    • Unit Dimensions and Weights
    • Installation Recommendations
    • Features
    • Water Connections
    • Refrigerant Connections
    • Pump Speed Selection
    • Power Wiring Diagram
    • Wiring Connection Diagram
    • Commissioning
  • Maintenance

    • Filter Cleaning
    • Adding Water to Circuit
    • Diagnostics
  • Safety Recommendations

  • Einleitung

    • Allgemeine Informationen
    • Identifizierung des Modells
    • Codes und Kombinationen
    • Zubehör
  • Anwendungsschema

  • Beschreibung des Gerätes

    • Box-Inhalt
  • Betrieb der Steuerung

    • Modus Heizen / Kühlen
    • Modus Haushaltwarmwasser
    • Modus off
    • Funktion Haushaltwarmwasser
    • Frostschutz
    • Home Antifreeze Schutz
    • Management der Wasserpumpe
    • Prozedur für die Entriegelung der Pumpe
    • Konfiguration der Ausgaben
    • Entleeren
    • Lautlos-Modus
    • Einstellungen Zonenkontrolle
    • Funktionen der Eingaben
    • Sonstiges
  • Installation

    • Geräteabmessungen und -Gewichte
    • Installationsempfehlungen
    • Eigenschaften
    • Hydraulische Anschlüsse
    • Kühlmittelanschlüsse
    • Auswahl der Pumpengeschwindigkeit
    • Schema der Leistungsanschlüsse
    • Schaltplan
    • Inbetriebnahme
  • Wartung

    • Reinigung des Filters
    • Hinzufügen von Wasser IM Kreislauf
    • Diagnostik
  • Sicherheitsempfehlungen

  • Introduzione

    • Informazioni Generali
    • Individuazione del Modello
    • Codici E Combinazioni
    • Accessori
  • Schema Applicativo

  • Descrizione Dell'unità

    • Contenuto Dell'imballo
  • Funzionamento Dell'unità DI Comando

    • Modalità Riscaldamento / Raffrescamento
    • Modalità Acqua Calda Per Uso Domestico
    • Modalità off
    • Gestione Dell'acqua Calda Ad Uso Domestico
    • Protezione Antigelo
    • Protezione Home Antifreeze
    • Gestione Pompa Dell'acqua
    • Procedura DI Sbloccaggio Della Pompa
    • Configurazione Uscita
    • Svuotamento
    • Modalità Silenzioso
    • Impostazioni Unità DI Controllo Zona
    • Funzioni Degli Ingressi
    • Varie
  • Installazione

    • Dimensioni E Peso Dell'unità
    • Raccomandazioni DI Installazione
    • Caratteristiche
    • Collegamenti Idraulici
    • Collegamenti Frigoriferi
    • Selezione Velocità Della Pompa
    • Schema Dei Collegamenti Elettrici DI Potenza
    • Schema Dei Collegamenti Elettrici
    • Messa in Servizio
  • Manutenzione

    • Pulizia del Filtro
    • Aggiunta DI Acqua al Circuito
    • Diagnostica
  • Raccomandazioni DI Sicurezza

  • Introducción

    • Información General
    • Identificación del Modelo
    • Códigos y Combinaciones
    • Accesorios
  • Esquema Aplicativo

  • Descripción de la Unidad

    • Contenido de la Caja
  • Funcionamiento del Regulador

    • Modalidad Calefacción/Refrigeración
    • Modalidad Agua Caliente para Uso Doméstico
    • Modalidad off
    • Gestión del Agua Caliente para Uso Doméstico
    • Protección Antihielo
    • Protección Home Antifreeze
    • Gestión Bomba de Agua
    • Procedimiento de Desbloqueo de la Bomba
    • Configuración Salida
    • Vaciado
    • Modalidad Silencio
    • Configuraciones de la Unidad de Control de Zona
    • Funciones de las Entradas
    • Varios
  • Instalación

    • Dimensiones y Pesos de la Unidad
    • Recomendaciones de Instalación
    • Características
    • Conexiones de Agua
    • Conexiones de Refrigeración
    • Selección de la Velocidad de la Bomba
    • Esquema Eléctrico de Potencia
    • Diagrama de Conexiones Eléctricas
    • Puesta en Servicio
  • Mantenimiento

    • Limpieza del Filtro
    • Añadido de Agua en el Circuito
    • Diagnóstico
  • Inleiding

    • Algemene Informatie
    • Modelidentificatie
    • Codes en Combinaties
    • Accessoires
  • Applicatieschema

  • Beschrijving Van de Unit

    • Inhoud Box
  • Gebruik Van de Regelaar

    • Verwarmings- / Koelmodus
    • SWW-Modus
    • OFF-Modus
    • SWW-Functie
    • Vorstbeveiliging
    • Woning-Vorstbeveiliging
    • Waterpompbeheer
    • Pompdeblokkering
    • Uitgangsconfiguratie
    • Pump down
    • Stille Modus
    • Instellingen Zoneregeling
    • Inganggebonden Functies
    • Diversen
  • Montage

    • Afmetingen en Gewichten Van de Unit
    • Aanbevelingen Voor de Installatie
    • Functies
    • Wateraansluitingen
    • Koudemiddelaansluitingen
    • Selectie Pompsnelheid
    • Bedradingsschema Stroom
    • Bedradingsschema
    • Inbedrijfstelling
  • Onderhoud

    • Filter Reinigen
    • Water Toevoegen Aan Het Circuit
    • Diagnose
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
INSTALLATION, OPERATION AND
M A I N T E N A N C E I N S T R U C T I O N S
CONTROL MODULE
Installation instructions
MODULE DE RÉGULATION
Manuel d'installation
REGELUNG MODULE
Installationanweisungen
MODULO DI CONTROLLO
Manuale d'installazione
MÓDULO DE CONTROL
Manual de instalación
BEDIENING MODULE
Montagehandleiding
Control Module
80AWX/80AWH
EN
FR
DE
IT
ES
NL
Original document
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carrier 80AWX

  • Page 2: Table Des Matières

    ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH CONTENTS SOMMAIRE INHALT 1 - INTRODUCTION ........... 33 1 - EINLEITUNG ..........51 1 - INTRODUCTION ........... 17 1.1 - Information générale ........33 1.1 - Allgemeine Informationen ......51 1.1 - General information ........17 1.2 - Model Identification........33 1.2 - Identifizierung des Modells ......
  • Page 6 - 1 5 - 1 0...
  • Page 7 C - code 113 D - code 114 E - code 115 F - code 116 Code 5.0 - 1 5 - 1 0 C - code 120 D - code 121 E - code 122 F - code 123 Code 5.2...
  • Page 8 D - code 134 E - code 135 F - code 136 E - code 137 F - code 138...
  • Page 15 ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH Figure titles and legends: Figures et légendes: Abbildungen und Legende: Application scheme Schéma applicatif Anwendungsschema Outdoor unit Unité extérieure Außengerät Hydronic module Module hydronique Hydronisches Modul Domestic hot water tank (optional) Réservoir d’eau chaude pour usage Haushaltwarmwasserbehälter Ball valves (field supplied) domestique (option) (Sonderzubehör)
  • Page 33: Introduction

    1 - INTRODUCTION 1.4 - Accessoires 1.1 - Information générale Accessoire Code Réservoir d’eau chaude pour usage domestique, 1 serpentin - 200 lt 60STS020E03 Le module hydronique est l’unité intérieure des unités à Réservoir d’eau chaude pour usage domestique, 2 serpentins - 200 lt 60STD020E03 pompe à...
  • Page 34: Description De L'unité

    4 - FONCTIONNEMENT DE LA RÉGULATION Il est conseillé d’utiliser l’interface d’utilisateur pour gérer la température de la pièce; de cette manière, l’unité de contrôle règlera la température de l’eau pour atteindre le Les configurations des commandes permettent de point de consigne et optimiser le confort et l’efficacité configurer et de vérifier le fonctionnement du système énergétique.
  • Page 35 PLAGE DE VALEURS VALEURS Niveau Nom de la variable DESCRIPTION code DEFAUT Utilisateur HOME ANTIFREEZE T° Valeur de seuil T° Home Antifreeze 6 °C 12 °C 6 °C Utilisateur FREQ REDUCT Valeur de réduction de la fréquence de l’unité extérieure en % 100% 100% Utilisateur Room Hysteresis...
  • Page 36 PLAGE DE VALEURS VALEURS Niveau Nom de la variable DESCRIPTION code DEFAUT Ce paramètre définit le Ctrl dans les zones. Se servir de la touche Jour pour sélectionner les fonctions suivantes: 0. CTRL Zone 1 0. Aucun contrôle 1. Interface d’utilisateur (interface utilisateur supplémentaire, connectée à Rc-Rh-G2-Y2) 2.
  • Page 37 PLAGE DE VALEURS VALEURS Niveau Nom de la variable DESCRIPTION code DEFAUT Se servir des touches HAUT/Bas pour sélectionner une valeur de 1 à 10: 1. Ventilo convecteur - Les ventilo convecteurs ne fonctionnent pas quand la vanne d’eau chaude domestique est activée 2.
  • Page 38 PLAGE DE VALEURS VALEURS Niveau Nom de la variable DESCRIPTION code DEFAUT Dans le mode Climatisation, la température maximale de l’eau vers l’équipement terminal Inst. MAX COOL W T° 4 °C 20 °C 18 °C de la zone 1 (Courbe climatique Climatisation zone 1) Dans le mode Climatisation, la température minimale de l’eau vers l’équipement terminal Inst.
  • Page 39 PLAGE DE VALEURS VALEURS Niveau Nom de la variable DESCRIPTION code DEFAUT Assistance/Lecture Permet de forcer les sorties de la carte 0. Aucun test 1. J7 Pin1 2. J7 Pin2 Inst. OUTPUT TEST 3. J7 Pin3 4. J7 Pin4 5. J4 Pin3 6.
  • Page 40: Mode Chauffage / Climatisation

    PLAGE DE VALEURS VALEURS Niveau Nom de la variable DESCRIPTION code DEFAUT Se servir de la touche Jours pour sélectionner les fonctions suivantes: 0. Mise à zéro temps d’exécution compresseur 0: Aucune mise à zéro 1: Mise à zéro 1. Mise à zéro temps d’exécution pompe à eau 0: Aucune mise à...
  • Page 41: Mode Off

    4.3 - Mode OFF Dans le mode Eau chaude pour usage domestique, la priorité domestique est programmée à 0: Quand on sélectionne le mode OFF, le système n’effectue • Si aucun capteur d’ambiance n’est utilisé, la priorité ni le chauffage/la climatisation des pièces ni le ambiante est programmée à...
  • Page 42: Protection Antigel

    4.7 - Gestion pompe à eau 4.4.3 - Désinfection (anti-légionelle) Cette fonction n’est disponible que si l’eau chaude pour usage domestique est gérée par l’unité de contrôle du Cette fonction ne fonctionne que si la température système. ambiante est mesurée par le système (code 105.0=1 ou 4). La fonction de désinfection sert à...
  • Page 43: Mode Silencieux

    4.11 - Mode silencieux 4.13.4 - Entrée coût élevé de l’énergie Si cette entrée est active et une chaudière de réserve est Il est possible de réduire la fréquence maximale du présente, l’unité extérieure s’éteint et la chaudière de compresseur pendant des périodes de temps définies. réserve est utilisée pour chauffer et pour produire de l’eau chaude pour usage domestique.
  • Page 44: Caractéristiques

    5.3 - Caractéristiques 80AW-065 80AW-115 80AW-150 Module hydronique Unités extérieures 38AW120H9 / 38AW050H7 / 38AW065H7 38AW090H7 / 38AW115H7 38AW150H9 Dimensions Unité voir fig. 2 voir fig. 2 voir fig. 2 Conditionnement H (mm) W (mm) D (mm) Poids Unité Lourd Données hydrauliques Raccordements d’eau pouce...
  • Page 45 connaissant la pression disponible du système à différentes Le bouton de commande rouge permet de régler plusieurs vitesses de la pompe (voir fig. 13, fig. 14 et fig. 15) et la niveaux de pression dans deux modes de régulation : chute de pression de l’installation.
  • Page 46: Schéma Électrique De Puissance

    5.7 - Schéma électrique de puissance Consulter le manuel des informations de sécurité et le schéma électronique fournis avec l’unité. L’installation électrique doit être conforme aux indications de la fig. 16. 80AW-065 80AW-115 80AW-150 Description 3Ph+N – 1pH - 230V 1pH - 230V 3Ph+N –...
  • Page 47: Mise En Service

    5.8.1 - Description plaque à bornes • qu’aucun instrument ou objet ait été laissé à l’intérieur Voir fig. 17,18,19. de l’unité. • l’unité est en position stable. Plaque à Description Détails bornes 5.9.2 - Démarrage 1 - 2 - 3 Câble d’alimentation et communication Ne pas allumer les disjoncteurs des résistances électriques unité...
  • Page 48: Nettoyage Du Filtre

    6.1 - Nettoyage du filtre 6.2 - Rajout d’eau dans le circuit • Cette opération doit être effectuée par le personnel Cette opération peut être effectuée par l’utilisateur. qualifié. Pour des raisons de sécurité, ne pas ouvrir l’unité • Il faut nettoyer le filtre fréquemment, et en particulier intérieure ou extérieure.
  • Page 49 Code Elément Erreur Conséquences Diagnostic et solutions d’erreur Code 100=1 Kit à 2 zones installé Configuration du système Le système tout entier s’arrête Communication détectée avec Programmer le code 100=2 la carte slave Unité extérieure s’arrête Communication HV avec Perte de la communication Vanne d’eau pour usage domestique éteinte si la CDU code 127 = 1...
  • Page 50: Sécurité Et Recommandations

    EMC. (Voir fig. 12) Safety Reco 7 - SÉCURITÉ ET RECOMMANDATIONS Safety Recommendations Consulter le manuel d’instructions de sécurité. Refer to Safety Inform Refer to Safety Information Manual. 80AWX- 80AWH...
  • Page 105: Recomendaciones De Seguridad

    EMC. (Voir fig. 12) Safety Re 7 - RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Safety Recommendations Consultar el manual de instrucciones de seguridad. Refer to Safety Inf Refer to Safety Information Manual. 80AWX- 80AWH...
  • Page 123: Aanbevelingen Voor De Veiligheid

    EMC. (Voir fig. 12) 7 - AANBEVELINGEN VOOR DE VEILIGHEID Safety Recommendation Safety Recommendations Bestudeer hiervoor alstublieft de veiligheidsinformatiehandleiding. Refer to Safety Information Manual. Refer to Safety Information Manual. 80AWX- 80AWH...
  • Page 124 www.eurovent-certification.com Lidická 323 - 266 39 Beroun 3 - Czech Republic www.certiflash.com Order No.: L010129H20, 07.2015 - Supersedes order No.: L010129H20, 03.2014 The manufacturer reserves the right to change any product specifications without notice. Printed in the European Union. N° L010129H20, 07.2015 - Remplace N°: L010129H20, 03.2014 Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications du produit.

Ce manuel est également adapté pour:

80awh

Table des Matières