Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et
Instructions de montage
Lave-linge
W 900-86 CH
>
Veuillez lire absolument le présent
mode d'emploi avant la pose,
l'installation et la mise en service de l'appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez
tout dommage à l'appareil.
M.- Nr. 04 935 540

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele W 900-86 CH

  • Page 1 Mode d’emploi et Instructions de montage Lave-linge W 900-86 CH > Veuillez lire absolument le présent mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à l’appareil.
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Les matériaux d’em- core des matériaux de valeur. Remet- ballage ont été sélectionnés d’après tez-les donc à votre agent Miele ou au des critères d’écologie et de facilité service officiel de ramassage qui procé- d’élimination ; ils sont donc recyclables.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Votre contribution à la protection de l’environnement Élimination de l’emballage de transport........2 Élimination de l’appareil en fin de vie utile .
  • Page 4 Table des matières Programmes Vue d’ensemble ........... 22 Déroulement.
  • Page 5 Table des matières Nettoyage et entretien Nettoyage du lave-linge ..........36 Nettoyage de la boîte à...
  • Page 6: Description De L'appareil Vue D'ensemble

    Description de l’appareil Description de l’appareil Vue d’ensemble 1 Raccordement électrique 5 Tableau de commande 2 Tuyau d’amenée d’eau système 6 Porte Waterproof 7 Clapet du filtre à lessive, pompe de vi- 3 Tuyau d’écoulement (à crosse pivo- dange et déverrouillage de secours tante et amovible) 8 Quatre pieds réglables en hauteur 4 Compartiments à...
  • Page 7: Tableau De Commande

    Description de l’appareil Tableau de commande Touche “I-Marche / 0-Arrêt” Touche “Essorage” Mise en marche et arrêt, ou interrup- pour la vitesse d’essorage, l’arrêt tion du programme cuve pleine et sans essorage final Touche “Porte” Témoin Ouverture de la porte de charge- Il indique la vitesse d’essorage choi- ment Touche “Présélection du...
  • Page 8: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Le fabricant ne saurait lité. Seuls les spécialistes autorisés par être rendu responsable des dommages Miele sont habilités à procéder à des résultant d’une utilisation contraire aux réparations. prescriptions ou erronée. L’appareil n’est électriquement iso- lé...
  • Page 9 (voir le chapitre pose et instal- vent être remplacées que par des lation). Si la sécurité de transport n’a pièces d’origine Miele. Elles seules ga- pas été enlevée, l’appareil risquerait rantissent que les prescriptions de sé- d’endommager les meubles et appa- curité...
  • Page 10 S’il devait toute- montés ou utilisés que s’ils ont été fois se trouver entartré de tel sorte expressément autorisés par Miele. qu’un détartrage devenait nécessaire, Toute garantie ou responsabilité du fait utilisez un produit de détartrage spé-...
  • Page 11: Respect De L'environnement

    Respect de l’environnement Respect de l’environnement – Lavez le linge peu sale avec la fonc- Lavez votre linge en respec- tion complémentaire “Court”. tant l’environnement – N’utilisez jamais plus de produit de – Chaque fois que c’est possible, utili- lessive que ce qui est indiqué sur sez toute la capacité...
  • Page 12: Avant Le Premier Lavage

    Avant le premier lavage Avant le premier lavage Avant la première lessive, posez et raccordez correctement l’appareil. Veuillez vous référer au chapitre ”Pose et raccordement”. Évacuation des restes d’eau provenant des essais Ouvrez le robinet d’amenée d’eau. Ne mettez pas de linge dans le lave- linge.
  • Page 13: Comment Laver Votre Linge Mode D'emploi Succinct

    Comment laver votre linge Comment laver votre linge Les textiles foncés ont tendance à “dé- Mode d’emploi succinct teindre” lors du premier lavage. Pour Vous pouvez utiliser comme mode éviter toute coloration de linge plus d’emploi abrégé les opérations indi- clair, lavez donc les textiles foncés sé- quées par les chiffres ( ,...).
  • Page 14: Démarrage Du Programme

    Comment laver votre linge Pressez la touche “Porte”. Démarrage du programme Mettez le linge dans le lave-linge. Pressez la touche “I-Marche / 0-Arrêt”. Mettez le linge dans le tambour bien défait et sans tasser. Si les pièces de – Si le sélecteur de programme est sur linge sont de grandeur différente, l’effet “ENDE”, le témoin “Rotation infroissa- de lavage sera renforcé...
  • Page 15 Comment laver votre linge Si désiré, sélectionnez une fonc- Sélectionnez la vitesse d’essorage. tion complémentaire. Pressez la touche “Essorage” aussi Pressez sur la touche correspondant souvent que nécessaire pour que le à la fonction complémentaire souhai- témoin lumineux de la vitesse d’esso- tée.
  • Page 16: Présélection Du Démarrage

    Comment laver votre linge Le programme démarre. Présélection du démarrage Après le lavage Si désiré, enclenchez la présélec- Pressez la touche “Porte”. tion du démarrage. Faites ressortir la touche “I-Marche / La présélection du démarrage vous 0-Arrêt”. permet de différer le démarrage du programme de 30 min à...
  • Page 17: Pour Rajouter Ou Enlever Du Linge

    Comment laver votre linge Exception générales : Pour rajouter ou enlever du linge La porte ne peut pas être ouverte Avec les programmes suivants, vous quand : pouvez encore rajouter ou enlever du linge après le démarrage du pro- – la température du bain de lessive est gramme : de plus de 55 °C , –...
  • Page 18: Interventions Sur Les Programmes

    Comment laver votre linge Sélectionnez le nouveau programme. Interventions sur les pro- grammes : Pressez la touche “DEPART”. Si la position du sélecteur de pro- Pour arrêter un programme : gramme est modifiée après le démar- Tournez le sélecteur de programmes rage du programme, le témoin “Rota- sur “FIN”.
  • Page 19: Détergent

    Détergent Détergent Vous pouvez utiliser tous les produits Degrés de dureté de l’eau de lessive modernes conçus pour lave- Plage de Caracté- Degré Degré linge, y compris les détergents li- dureté ristiques français allemand quides, compacts (concentrés) et les de l’eau °fH °d détergents modulaires.
  • Page 20: Adjonction De Détergent

    Détergent Adjonction de détergent Adoucisseur d’eau Si la dureté de votre eau se situe sur la plage II – IV, vous pouvez ajouter un adoucisseur d’eau pour économiser du détergent. Le bon dosage est indiqué sur l’emballage. Mettez d’abord le dé- tergent, puis l’adoucisseur.
  • Page 21: Adoucissant, Rinçage Et Apprêt, Amidon (Automatique)

    Détergent Adoucissant, rinçage et apprêt, ami- Rinçage adoucissant ou apprêt séparé don (automatique) Mettez l’adoucissant ou l’apprêt dans le compartiment p. Ouvrez le couvercle du comparti- ment Tournez le sélecteur de programme sur “Amidon”. Sélectionnez une vitesse d’essorage. Pressez la touche “DEPART”. Amidonnage séparé...
  • Page 22: Programmes Vue D'ensemble

    Programmes Programmes Vue d’ensemble Programme Textile Température Vitesse maximum Coton et lin, p. ex. literie, nappes, linges éponges, 95°C bis 30°C 1600 BLANC / jeans, COULEURS T-shirts, sous-vêtements, linge bébé. 9876 lessives normalisées 60°C 1600 COULEURS Textiles en fibres synthétiques, Coton mélangé ou 60°C bis 30°C NON-REPASSA- non-repassable, p.
  • Page 23 Programmes Charge max. Fonctions Notes complémentaires 5 kg – Trempage Pour le linge très sale, pressez la touche “Trempage” ou – Prélavage “Prélavage”. Lavez les textiles foncés avec un détergent – Hydro plus liquide. – Court 5 kg Pour instances d’essai et déclaration de marchandise : Programme d’essai pour vérification selon la norme EN 60456 2,5 kg...
  • Page 24: Déroulement

    Programmes Déroulement BLANC / NON- LINGE LAINE COULEURS REPASSABLE DÉLICAT Trempage sélectionnable sélectionnable sélectionnable – Prélavage sélectionnable sélectionnable sélectionnable – Lavage principal Refroidissement du bain de programmable – – – lessive dès 75 °C Rinçage alterné – dès 40°C – –...
  • Page 25 Programmes MINI Amidon Essorage Rinçage extra TEXTILES MIXTES Part élevée de par élevée de couleurs non-repassable – – – – sélectionnable sélectionnable – – – sélectionnable sélectionnable – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 26: Symboles D'entretien

    Programmes Symboles d’entretien Lavage Blanc 95 °C, 75 °C ne pas laver Couleurs 60 °C nettoyage à sec Couleurs 40 °C pas de nettoyage à sec Couleurs 30 °C javellisation possible Non-repassable 60 °C, 50°C pas de javellisation Non-repassable 40 °C Non-repassable 30 °C Séchage Délicat 40 °C...
  • Page 27: Fonctions Complémentaires

    Fonctions complémentaires Fonctions complémentaires En pressant sur une touche de fonction Pressez la touche “DEPART” si vous complémentaire, celle-ci est rajoutée ne désirez pas de présélection du au programme de base. Le témoin de démarrage. la touche de fonction complémentaire s’allume.
  • Page 28: Hydro Plus

    Fonctions complémentaires Hydro plus Essorage Le niveau d’eau est augmenté pour L’essorage final intervient après le le lavage principal et /ou il y a un rin- programme de base, si l’on a sélec- çage supplémentaire. tionné une vitesse d’essorage. Vous avez le choix entre quatre options “Sans essorage final”...
  • Page 29: Verrouillage Électronique Du Programme

    Fonctions complémentaires Désactivation du verrouillage du pro- Verrouillage électronique du gramme programme Pressez la touche “DEPART” aussi Le verrouillage électronique du pro- longtemps que nécessaire jusqu’à gramme empêche d’ouvrir le lave- ce que le témoin de service “Verrouil- linge ou d’arrêter le programme pen- lé”...
  • Page 30: Fonction De Serrure Électronique

    Fonctions complémentaires Relâchez la touche “Prélavage”. Fonction de serrure électroni- Déclenchez l’appareil. La fonction serrure empêche que vo- Désactivation de la fonction serrure tre appareil ne soit utilisé par des Répétez les opérations à . Le té- tiers. moin de service “Verrouillé” s’éteint. Une fois que cette fonction est activée : –...
  • Page 31: Affichage

    Affichage Affichage Trempage L’écran affiche les durées pour la du- rée restante, ou la durée restante Si vous sélectionnez une durée de trem- avec addition de la durée de trem- page, celle-ci s’ajoute à la durée du page ou du différé de démarrage. programme choisi pour donner une du- Il sert aussi à...
  • Page 32: Fonctions De Programmation

    Fonctions de programmation Fonctions de programmation Les fonctions de programmation vous Option 2 permettent d’adapter l’appareil à vos Augmentation du niveau d’eau pour le besoins individuels. Elles restent mémo- lavage principal et le rinçage des pro- risées tant que vous ne les effacez pas. grammes blanc / couleurs, non-repas- sable, mini et textiles mixtes (réglage Vous disposez des fonctions...
  • Page 33: P9 = Avec Ménagements

    Fonctions de programmation P9 = Avec ménagements P11 = Fonction mémoire Pour le lavage avec ménagements Si une fonction complémentaire est de textiles peu sales. Les mouve- ajoutée à un programme et / ou si ments du tambour sont réduits. l’on modifie la vitesse d’essorage, l’appareil mémorise ces réglages au Le mode avec ménagements peut être...
  • Page 34: Programmation Et Mémorisation

    Fonctions de programmation 2. Sélection de la fonction de Programmation et mémorisation programmation Les fonctions de programmations Tournez le sélecteur de programmes sont activées au moyen des touches sur l’une des positions suivantes : des fonctions complémentaires et du – pour la fonction de programmation sélecteur de programmes.
  • Page 35: Activation Ou Désactivation De La Fonction De Programmation

    Fonctions de programmation 3. Activation ou désactivation de la 4. Mémorisation de la fonction de fonction de programmation. programmation Déclenchez l’appareil à l’aide de la Pour les fonctions de programma- touche “I-Marche / 0-Arrêt”. tion P1, P4, P9, P10, P11 Vous pouvez maintenant lancer le pro- En pressant la touche “DEPART”...
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage du lave-linge Nettoyez la carrosserie avec un dé- tergent doux ou de l’eau de savon. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Nettoyez le tableau de commande et le dessus avec un linge humide, puis séchez.
  • Page 37: Nettoyage Du Filtre À Lessive Et De La Pompe De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre à lessive et de la pompe de vidange Contrôlez régulièrement le filtre à les- sive, au début toutes les 3 à 4 lessives, pour déterminer à quelle fréquence leur nettoyage est nécessaire. Lors d’un nettoyage normal, il s’écoule environ deux litres d’eau.
  • Page 38 Nettoyage et entretien Vérifiez que le volant de la pompe à lessive tourne librement. Sinon : enle- vez les corps étrangers. Nettoyez l’espace intérieur. Il ne doit y avoir ni tartre, ni dépôts de détergent, ni corps étrangers dans le fi- letage.
  • Page 39: Nettoyage Du Filtre D'amenée D'eau

    Nettoyage et entretien Fermez le robinet d’amenée d’eau. Nettoyage du filtre d’amenée d’eau Dévissez le tuyau d’amenée d’eau du robinet. Pour la protection de la soupape d’ame- née d’eau, l’appareil est doté d’un filtre. Retirez le joint en caoutchouc de son guide.
  • Page 40: Aides En Cas De Dérangement

    Aides en cas de dérangement Aides en cas de dérangement Les réparations des appareils électriques ne doivent être confiées qu’à des spécialistes autorisés. Des réparations non-conformes peuvent présenter de graves dangers pour l’utilisateur. Que faire si . . . Cause Remède L’appareil n’est pas sous Vérifiez si :...
  • Page 41 Aides en cas de dérangement Que faire si . . . Cause Remède – L’amenée d’eau est entravée. Le robinet n’est pas ouvert . . . le témoin d’erreur assez grand. “Vérifier amenée” clignote – pendant le déroulement du Le tuyau d’amenée d’eau est programme, mais le plié.
  • Page 42 Aides en cas de dérangement Que faire si . . . Cause Remède – Il n’y a pas eu d’essorage final. Défaites le linge et . . . le témoin “Essorage L’appareil a détecté un répartissez-le dans le final” clignote ? déséquilibre excessif.
  • Page 43 Aides en cas de dérangement Que faire si . . . Cause Remède – La pression d’écoulement de Nettoyez le filtre dans . . . il reste d’abondants l’eau est insuffisante. l’amenée d’eau. résidus de détergent dans les – compartiments à produits ? Éventuellement, pressez la touche “Hydro plus ”.
  • Page 44: Ouverture De La Porte En Cas De Panne De Courant

    Aides en cas de dérangement Contrôle de la pression de l’eau Ouverture de la porte en cas de panne de courant Posez un seau sous le robinet d’ame- née d’eau. Déclenchez le lave-linge. Ouvrez le robinet. Ouvrez le clapet du filtre à lessive et faites s’écouler l’eau comme indiqué...
  • Page 45: Service Après-Vente

    Ces deux indications se trouvent sur la Miele vous fera connaître en temps plaquette signalétique que l’on voit en utiles les possibilités d’actualisation de ouvrant la porte, au-dessus du hublot.
  • Page 46: Pose Et Raccordement Surface De Pose

    En cas de pose sur un socle, l’appa- reil doit être assuré au moyen de Tournez la tige de transport de fixations disponibles auprès des agents Miele ou du service après- gauche de 90°. vente Miele. Sinon l’appareil risque- rait de tomber du socle pendant...
  • Page 47 Pose et raccordement Tournez la tige de transport de droite de 90°. Refermez les orifices à l’aide des ob- turateurs fournis avec l’appareil. L’appareil ne doit pas être transporté sans la sécurité de transport. Conservez la sécurité de transport, car elle doit être remontée avant tout nouveau déplacement de l’ap- pareil (par exemple en cas de dé- ménagement)
  • Page 48: Pose D'aplomb

    Pose et raccordement Desserrez le pied 1 et son contre-é- Pose d’aplomb crou 2 avec un tournevis en tournant L’appareil doit être vertical pour en as- vers la gauche (voir l’illustration ci- surer le bon fonctionnement. dessous) et dévissez-le. Remettez l’appareil sur ses quatre pieds.
  • Page 49: Colonne Lave-Linge / Sèche-Linge

    Colonne lave-linge / sèche-linge Vous pouvez réaliser une colonne lave- linge / sèche-linge avec un séchoir Miele. Pour ce faire, vous aurez besoin d’une pièce intermédiaire de liaison *. Toutes les pièces marquées d’une étoile (*) sont disponibles auprès des agents Miele ou du service après-vente Miele.
  • Page 50: Amenée D'eau

    (tel est le cas si, le robinet étant entière- Pour que le bon fonctionnement du sys- ment ouvert, 5 litres d’eau s’écoulent tème Waterproof Miele soit assuré, il ne en 15 secondes dans un récipient ad doit être monté que dans la position il- hoc).
  • Page 51 Le filtre se trouvant dans l’écrou de automatique. raccord de la soupape de sécurité Le système Waterproof Miele vous pro- ne doit pas être enlevé (protection tège des dégâts dans les circon- de la soupape d’amenée d’eau).
  • Page 52 Pose et raccordement Attention ! Le boîtier en matière synthétique du raccordement d’eau contient des élé- ments sous tension électrique. Ne le plongez donc pas dans un liquide !
  • Page 53: Écoulement De L'eau

    Miele. Pour les hauteurs de relèvement de plus de 1 m (jusqu’à 1,8 m au maxi- mum), votre agent Miele ou le service après-vente Miele peut vous fournir une deuxième pompe de vidange fonc- tionnant en tandem et munie des...
  • Page 54: Branchement Électrique

    Le nouveau raccordement ne peut être ~50 Hz. réalisé que par un agent autorisé ou Le raccordement peut se faire par le par le service après-vente Miele. biais d’un interrupteur ou d’une prise. La plaquette signalétique renseigne sur la puissance nominale et les fusibles nécessaires.
  • Page 55: Consommations

    Consommations Consommations Programme Charge Consommations (sans fonctions Énergie Durée complémentaires ni en kWh en l normal court fonctions de programmation) Blanc / couleurs 95 °C 5,0 kg 1,70 1 h 38 min 1 h 06 min 60 °C * 5,0 kg 0,95 1 h 29 min 57 min...
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Hauteur ......85 cm Largeur......59,5 cm Profondeur .
  • Page 57 Note Note...
  • Page 58 Note...
  • Page 59 Note...
  • Page 60 Toutes modifications réservées /004 0999 Ce papier respectueux de l’environnement est composé à 100 % de cellulose blanchie sans chlore.

Table des Matières