Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 679 390

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WEA 035 Active

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 11 679 390...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde ............Commande du lave-linge.................. 12 Panneau de commande ..................12 Fonctionnement des touches sensitives ............. 13 Votre contribution à la protection de l’environnement ........14 Première mise en service ................. 15 Retirer la clé à fourche ..................15 Lavage écologique ....................
  • Page 3 Adoucissant......................39 Accessoires pour le dosage ................39 Produits de traitement complémentaire du linge ..........39 Recommandation de lessive Miele ..............41 Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 .. 42 Nettoyage et entretien ..................43 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............43 Nettoyer le tiroir à...
  • Page 4 Contenu Le système de protection contre les fuites d'eau ..........64 Arrivée d’eau ....................... 66 Vidange ....................... 68 Raccordement électrique ................... 69 Données de consommation ................70 Remarque concernant les essais comparatifs ............ 71 Sélectionner les programmes de contrôle ............. 71 Données de consommation ................
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau proprié- taire en cas de cession de l’appareil.
  • Page 6: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes présentant une restriction de leurs capacités phy- siques, sensorielles ou mentales ou qui, en raison de leur inexpé- rience ou de leur ignorance, ne sont pas en mesure d'utiliser le lave- linge en toute sécurité, ne sont pas autorisées à...
  • Page 7  Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité.  L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assu- ré...
  • Page 8 - le fusible de l'installation électrique est hors circuit, ou - le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé.  Le système de protection contre les fuites d'eau de Miele permet de prévenir certains dégâts des eaux, si toutefois les conditions sui- vantes sont respectées : - Les raccordements à...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température néga- tive.
  • Page 10 Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le dé- tartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.be, chez votre re- vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scru- puleusement les instructions d'utilisation.
  • Page 11  Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi- nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparé- ment) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté...
  • Page 12: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Panneau de commande                      a Touche sensitive  (Température) f Touche sensitive  (Départ/ pour régler la température de lavage Ajouter du linge) souhaitée ...
  • Page 13: Fonctionnement Des Touches Sensitives

    Commande du lave-linge i Témoins de contrôle Fonctionnement des touches sensitives  s’allume en cas de défaut de l’arrivée d’eau et de la vidange Les touches sensitives sont utilisées pour contrôler les valeurs situées au-  s’allume lorsque la lessive a été dessus.
  • Page 14: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 15: Première Mise En Service

    Première mise en service Enlever la crosse du tambour  Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une crosse se trouve dans le tambour Une installation et un raccordement pour le tuyau de vidange. incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels.
  • Page 16: Enlevez Le Film De Protection Et Les Autocollants Publicitaires

    Première mise en service Enlevez le film de protection et Ouvrir la porte à la fin du pro- les autocollants publicitaires gramme  Retirez : Pendant la phase rotation infroissable, la porte est encore verrouillée. Durant - le film de protection (s'il y en a un) de les 15 premières minutes, les indica- la porte teurs sont éclairés.
  • Page 17: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d’énergie et Hygiène du lave-linge d’eau Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de - Utilisez la charge maximale de provoquer la formation de moisissures chaque programme de lavage. La et de mauvaises odeurs à l’intérieur du consommation d’énergie et d’eau est lave-linge.
  • Page 18: Préparation Du Linge

    Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique directement auprès de Miele ou sur le site.  Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants Du white spirit, du détachant etc.
  • Page 19: Ouverture De La Porte

    2. Charger le lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte  Placez vos doigts dans la poignée en  Veillez à ce qu'aucun vêtement ne creux et ouvrez la porte. soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 20: Sélectionner Le Programme

    3. Sélectionner le programme Sélectionner la température et la vi- Sélection du programme tesse d’essorage Tournez le sélecteur sur un programme de lavage pour allumer le lave-linge. La température préréglée et la vitesse d’essorage du programme de lavage s’allument vivement. Les températures atteintes dans le lave- linge peuvent être différentes des tem- pératures sélectionnées.
  • Page 21 3. Sélectionner le programme Sélectionner des options Dans certains programmes, deux op- tions peuvent être associées. Dans certains programmes une seule option ou aucune ne peut être sélec- tionnée.   Effleurez la touche sensitive  : - 1 fois, l’option Court s’allume et est sélectionnée.
  • Page 22: Ajouter De La Lessive

    4. Ajouter de la lessive Ajouter de l'adoucissant Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ména- gers. Respectez les instructions d'utili- sation et de dosage figurant sur l'em- ballage de la lessive. Remplissage de lessive ...
  • Page 23 4. Ajouter de la lessive Conseils pour le dosage Utilisation de lessive liquide pour le prélavage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure du linge L'utilisation de lessives liquides dans le et de la quantité de linge. Si la quantité lavage n'est pas possible lorsque le de linge à...
  • Page 24: Activer Le Capdosing

     Ouvrez le couvercle du compartiment de lavage. /. Vous pouvez commander les Caps via la boutique en ligne Miele, auprès du service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele.  Risques sanitaires provoqués par les Caps.
  • Page 25 4. Ajouter de la lessive Le contenu de la Cap se mélange au linge au moment approprié du cycle de lavage. Lors du CapDosing, l’arrivée d’eau dans le compartiment  s’effectue uniquement par la Cap. Ne versez pas d’adoucissant supplé- mentaire dans le compartiment .
  • Page 26: Démarrer Le Programme

    5. Démarrer le programme Démarrer le programme Ajouter du linge pendant le dé- roulement du programme  Effleurez la touche sensitive . Il est possible à tout moment d’ajouter La porte est verrouillée et le programme ou de retirer du linge, tant que le sym- de lavage démarre.
  • Page 27: Ouvrir La Porte Et Retirer Le Linge

    6. Fin du programme Ouvrir la porte et retirer le linge Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de Pendant la phase rotation infroissable, la prochaine lessive. la porte est encore verrouillée. Durant Retirez le linge du tambour. les 15 premières minutes, les indica- teurs sont éclairés.
  • Page 28: Essorage

    Essorage Vitesse d’essorage final en Désactiver l’arrêt cuve pleine programme lavage (essorage final)  Effleurez la touche sensitive  La touche sensitive avec la vitesse d’essorage optimale pour le programme jusqu’à ce que le voyant de contrô- de lavage s’affiche avec un éclairage le ...
  • Page 29: Départ Différé

    Départ différé La touche départ différé vous permet Remarque : Une pression prolongée de reporter le démarrage du programme sur la touche sensitive  permet d’ef- de 30 minutes à 24 heures au maxi- fectuer une incrémentation automatique mum. Vous pouvez ainsi profiter des ta- allant jusqu’à...
  • Page 30: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes ECO 40-60 7,0 kg maximum Article Pour les textiles en coton moyennement sales Conseil Vous pouvez laver des textiles en coton peu sales dans un cycle de lavage à des températures de 40 °C et 60 °C. En termes de consommation d’énergie et d’eau, le programme est plus efficace pour le lavage des textiles en coton.
  • Page 31 Tableau des programmes Synthétique 60 °C – froid 3,5 kg maximum Article Textiles en fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d’entretien Conseil Réduire la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent fa- cilement. Laine  40 °C – froid 2,0 kg maximum Article Textiles en pure laine/laine mélangée Conseil Respectez la vitesse du dernier essorage des textiles qui se froissent facilement.
  • Page 32 Tableau des programmes Textiles modernes 40 °C – froid 2,5 kg maximum Article Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d’extérieur en Gore-Text®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Conseil - Fermez les fermetures velcro et les fermetures éclair. - N’utilisez pas d’assouplissant. - Si nécessaire, il est possible de réimperméabiliser les vêtements d’extérieur avec le programme Imperméabilisation.
  • Page 33: Options

    Options Les options vous permettent de com- Court pléter les programmes de lavage. Pour du linge légèrement sale, sans Vous pouvez activer ou désactiver les taches visibles. options par le biais de la touche sensi- La durée de lavage est réduite. tive .
  • Page 34: Les Options Suivantes Peuvent Être Associées Aux Programmes

    Options Les options suivantes peuvent être associées aux programmes ECO 40-60 – – – –     Coton Synthétique    – Laine  – – – –    –  Express 20 – – –...
  • Page 35: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve Les points indiquent la température. donnent la température maximale à  Température normale laquelle vous pouvez laver l'article.  Température réduite  Sollicitation mécanique normale  Ne pas mettre dans un sèche- ...
  • Page 36: Déroulement Des Programmes

    Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d'eau de lavage d'eau     ECO 40-60 2–3 1,2,3     Coton     Synthétique Laine       ...
  • Page 37: Particularités Du Déroulement Du Programme

    Déroulement des programmes Particularités du déroulement  = Niveau d’eau peu élevé du programme  = Niveau d’eau moyennement élevé Rotation infroissable : une fois le programme terminé, le tam-  = Niveau d’eau élevé bour tourne encore pendant 30 minutes  = Rythme intensif max.
  • Page 38: Modification Du Déroulement Du Programme

    Modification du déroulement du programme Modifier un programme (sécu- Annuler un programme rité enfants) Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démar- Il n’est pas possible de modifier le pro- rage. gramme, la température, la vitesse d’es- sorage ou les options sélectionnées ...
  • Page 39: Détergents

    Détergents Choix de la bonne lessive Accessoires pour le dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Utilisez les accessoires pour le dosage conçues pour le lavage en lave-linge. (boule doseuse) fournis par le fabricant Les instructions et les indications de du détergent pour doser le produit, en dosage sont mentionnées sur l'embal- particulier la lessive liquide.
  • Page 40: Utilisation Séparée D'adoucissant, De Produits D'apprêt Ou D'amidon

    Détergents Utilisation séparée d’adoucis- Décoloration/coloration sant, de produits d’apprêt ou  Dommages provoqués par des d’amidon produits décolorants. L’amidon doit être préparé comme indi- Les produits décolorants provoquent qué sur l’emballage. de la corrosion dans le lave-linge. N’utilisez aucun produit décolorant Remarque : Pour l’adoucissant, activez dans le lave-linge.
  • Page 41: Recommandation De Lessive Miele

    Détergents Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele sont spécialement développées pour l’usage quotidien dans les lave-linge Miele. Pour de plus amples informations sur les lessives, veuillez consul- tez le chapitre “Lessives et produits d’entretien”. Lessive Miele Miele Caps   ...
  • Page 42 Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre “Aperçu des programmes”. Universel- Couleur- Délicat- et laine- Spécial- lessive   ECO 40-60 – –  ...
  • Page 43: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le Nettoyer le tiroir à produits bandeau L'utilisation de lessives liquides asso- ciée à des lavages à basse tempéra-  Risque d’électrocution dû à la ture favorise la formation de moisis- tension réseau. sures dans le bac à...
  • Page 44 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d’aspira- tion du compartiment / L’amidon a tendance à coller. Le tube d’aspiration du comparti- ment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d’amidon, nettoyez soigneusement le tube d’aspiration.
  • Page 45: Info Hygiène(Nettoyage Du Tambour)

    Nettoyage et entretien  Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Info Hygiène (Nettoyage du tambour)  Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à...
  • Page 46: Que Faire Si

    Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano- malie et à...
  • Page 47: Interruption Du Programme Et Un Témoin De Contrôle D'anomalie S'allume Sur Le Bandeau De Commande

     Nettoyez le filtre. Le témoin de contrôle Le système de protection contre les fuites d’eau d'anomalie  s'allume, Miele a été déclenché.  et  alternent dans  Fermez le robinet. l'affichage du temps et  Contactez le service après-vente.
  • Page 48: Un Symbole Est Affiché Dans L'affichage Du Temps Pendant Le Déroulement Du Programme

    60 °C n’a été effectué depuis longtemps. dans l’affichage du  Démarrez le programme Coton 90 °C avec le pro- temps. duit nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. Le lave-linge est nettoyé, prévenant ainsi la formation de germes et d’odeurs.
  • Page 49: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

     Pour éviter la formation de moisissures et d’odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Co- ton 90 °C avec le nettoyant pour machine Miele ou avec une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 50 Que faire si ... Problèmes d’ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution L’assouplissant n’est Le siphon n’est pas correctement placé ou est pas complètement éva- bouché. cué ou il reste trop  Nettoyez le siphon. Reportez-vous au chapitre d’eau dans le comparti- “Nettoyage et entretien”, rubrique “Nettoyage du ment ...
  • Page 51: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

    Que faire si ... Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. Problème Cause et solution Le résultat de lavage Les détergents liquides ne contiennent pas d’agents n’est pas satisfaisant de blanchiment. Il arrive que les taches de fruit, de avec du détergent li- café...
  • Page 52: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire si ... La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de la- Pendant le cycle de lavage, le tambour est verrouillé. vage, la porte ne  Suivez les instructions du chapitre “5. Démarrer le s’ouvre pas. programme”, section “Ajouter/retirer du linge”.
  • Page 53: Ouvrir La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si ... Vidange Ouvrir la porte en cas de vi- dange obstruée et/ou de Ne dévissez pas entièrement le filtre panne de courant à lessive.  Déclenchez le lave-linge.  Placez un récipient sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse.
  • Page 54 Que faire si ... Ouvrir la porte  Risque de blessure dû au tam- bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous ris- queriez d'être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. ...
  • Page 55: Service Après-Vente

    Si vous n’arrivez pas à éliminer les ano- Vous trouverez des accessoires en op- malies vous-même, adressez-vous à tion pour ce lave-linge chez les reven- votre revendeur Miele ou au SAV Miele. deurs Miele ou auprès du service après-vente Miele. Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur Base de données EPREL...
  • Page 56: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec système e Tiroir à produits Aquasécurité f Porte b Raccordement électrique g Trappe d’accès au filtre de vidange, c Tuyau de vidange avec crosse (ac- à la pompe de vidange et au sys- cessoire) et les différentes évacua- tème de déverrouillage d'urgence tions possibles de l'eau.
  • Page 57: Vue De Dos

    *INSTALLATION* Installation Vue de dos a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités rotatives avec tiges de d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique transport c Raccordement électrique g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup- d Plaque de recouvrement avec possi-...
  • Page 58: Surface D'installation

    (socle en béton ou en ma- çonnerie). Sécurisez le lave-linge à l’aide d’un étrier de fixation (Fixation au sol MTS) (disponible auprès du reven- deur ou du service après-vente Miele).
  • Page 59: Démonter La Sécurité De Transport

    *INSTALLATION* Installation Retirer la tige de transport droite Démonter la sécurité de trans- port Retirer la tige de transport gauche  Poussez le cache vers l'extérieur et tournez la tige de transport de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie. ...
  • Page 60 *INSTALLATION* Installation Fermer les orifices Fixer les tiges de transport  Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de bles- sure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée. ...
  • Page 61: Montage De La Sécurité De Transport

    *INSTALLATION* Installation Montage de la sécurité de transport Ouvrir les caches  À l'aide d'un objet pointu, appuyez un tournevis étroit contre l'ergot, par exemple. Le cache s'ouvre. Installer les tiges de transport  L'installation s'effectue dans l'ordre inverse du démontage. Remarque : Soulevez légèrement le tambour, les tiges de transport peuvent être enfoncées plus facilement.
  • Page 62: Équilibrage Du Lave-Linge

    *INSTALLATION* Installation Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévisser et bloquer les pieds Ce sont les quatre pieds à...
  • Page 63: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à  Risque d’électrocution en raison un sèche-linge Miele pour former une de câbles non protégés colonne lavage-séchage. Pour ce faire, Si le couvercle est démonté, des élé- il faut utiliser un set intermédiaire* ments sous tension peuvent être...
  • Page 64: Le Système De Protection Contre Les Fuites D'eau

    Le tuyau d’arrivée d’eau Le système de protection contre les fuites d'eau de Miele assure une pro- - L’électrovanne , qui permet de blo- tection complète face à un éventuel dé- quer l’arrivée d’eau directement au gât des eaux provoqué...
  • Page 65 *INSTALLATION* Installation L’électronique  - La protection anti-fuites l’eau s’écoulant suite à des fuites dans la machine à laver sera récupé- rée dans le bac collecteur . Un in- terrupteur à flotteur  ferme les élec- trovannes  et . Toute arrivée d’eau supplémentaire est bloquée et l’eau se trouvant dans la cuve est vi- dangée.
  • Page 66: Arrivée D'eau

    *INSTALLATION* Installation Le raccordement du lave-linge à l’arri- Arrivée d’eau vée d’eau peut s’effectuer sans clapet  Risque sanitaire et dommages antiretour car il est construit suivant les liés à une eau entrante contaminée. normes DIN en vigueur. La qualité de l’entrée d’eau doit cor- La pression de l’eau doit être comprise respondre aux spécifications de l’eau entre 100 kPa/1 bar et...
  • Page 67 Ne retirez pas ce tamis. Accessoire : rallonge de tuyau Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible comme acces- soire auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Ce tuyau présente une pression d'écla- tement supérieure à 14 000 kPa et peut être utilisé...
  • Page 68: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. a Adaptateur En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, b Écrou moleté...
  • Page 69: Raccordement Électrique

    EDF 0100. Remplacez un câble d’alimentation abî- mé exclusivement par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplace- ment.
  • Page 70: Données De Consommation

    Données de consommation Chargement Énergie Durée Humidité résiduelle °C  kWh Litres Heures:Min. Coton * 0,90 2:59 0,88 2:59 0,50 2:59 Coton 2,00 2:29 1,20 2:29 1,00 2:19 0,95 2:39 0,35 2:39 Synthétique 0,45 1:59 0,25 1:09 – Laine  0,23 0:38 –...
  • Page 71: Remarque Concernant Les Essais Comparatifs

    Données de consommation Remarque concernant les essais comparatifs Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 Sélectionner les programmes de contrôle Les programmes de contrôle selon EN 60456 et l’étiquetage énergétique selon le règlement 1061/2010 peuvent être sélectionnés via le programme ECO 40-60. ...
  • Page 72: Données De Consommation

    Données de consommation...
  • Page 73: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur avec porte ouverte 1.054 mm Hauteur pour encastrement 850 mm Largeur pour encastrement 600 mm Poids env. 85 kg Capacité 7,0 kg de linge sec Tension électrique voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Données de consommation...
  • Page 74: Fonctions De Programmation

    Fonctions de programmation Fonctions de programmation Avec les fonctions de programmation, vous pouvez adapter l'électronique de  Bip de touches la machine à laver à différents be-  Code PIN soins. Vous pouvez modifier ces fonc-  Mise en veille des indicateurs tions à...
  • Page 75: Modifier Et Enregistrer La Fonction De Programmation

    Fonctions de programmation Modifier et enregistrer la fonc- Quitter le niveau de program- tion de programmation mation  Tournez le sélecteur de programme Vous pouvez, soit activer/désactiver sur . une fonction de programmation, soit sé- lectionner diverses options. La programmation est mémorisée. Vous ...
  • Page 76: Code Pin

    Fonctions de programmation  Code PIN  Mise en veille des indicateurs Le code PIN vous permet de protéger votre lave-linge contre toute utilisation Les indicateurs s’assombrissent au par des tiers non autorisés. bout de 10 minutes pour économiser de l’énergie. Lorsque le code PIN est activé, il doit être saisi après avoir activé...
  • Page 77: Mémoire

    Fonctions de programmation  Mémoire  Durée de trempage Le lave-linge enregistre les derniers ré- Vous pouvez régler la durée de trem- glages d'un programme de lavage page entre 30 minutes et deux heures. (température, vitesse d'essorage et Vous pouvez moduler la durée par pa- certaines options) après le démarrage liers de 30 minutes.
  • Page 78: Réduction De La Température

    Lorsque l'option Hydro + est activée, trois paliers vous sont proposés pour À ces altitudes, le point d'ébullition de augmenter le niveau d'eau. l'eau est bas. Miele recommande à partir d'une altitude de 2 000 m, d'ac- Options possibles tiver la réduction de la température pour éviter l'ébullition de l'eau.
  • Page 79: Refroidissement Du Bain Lessiviel

    Fonctions de programmation  Refroidissement du bain  Rotation infroissable lessiviel La fonction Rotation infroissable per- met de réduire la formation de faux À la fin du lavage principal, un com- plis une fois le programme terminé. plément d’eau arrive dans le tambour pour refroidir le bain de lavage.
  • Page 80: Lessives Et Produits D'entretien

    Vous pouvez également (liquide) vous les procurer auprès du service - Pour la laine, la soie et le linge délicat après-vente Miele et de votre revendeur Miele. - Formule spéciale aux protéines de blé et protection des couleurs Lessive - Excellents résultats de lavage...
  • Page 81: Lessives Spéciales

    - Ravive visiblement les textiles en un respirantes du duvet seul lavage - Soin et lavage efficace grâce à la - Formule spéciale Miele avec la tech- lanoline nologie Novozymes - Les duvets ne collent pas et restent - Élimine les peluches et ravive les légers...
  • Page 82: Produits D'entretien Des Textiles

    Lessives et produits d’entretien Produits d’entretien des tex- Entretien de l’appareil tiles  Détartrant Les produits d’entretien des textiles - Élimine les dépôts de calcaire impor- sont disponibles en capsule pour un tants dosage pratique à l’unité. - Contient de l’acide citrique naturel Cap Assouplissant pour un détartrage tout en douceur - Assouplissant pour un parfum de fraî-...
  • Page 83 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 84 WEA 035 Active fr-BE M.-Nr. 11 679 390 / 00...

Table des Matières